Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0125

    Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING om avslutande av den partiella interimsöversynen av antidumpningsåtgärderna på import av biodiesel med ursprung i Amerikas förenta stater, som utvidgats till att även omfatta import som avsänts från Kanada, oavsett om dess deklarerade ursprung är Kanada eller inte.

    /* COM/2014/0125 final - 2014/0067 (NLE) */

    52014PC0125

    Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING om avslutande av den partiella interimsöversynen av antidumpningsåtgärderna på import av biodiesel med ursprung i Amerikas förenta stater, som utvidgats till att även omfatta import som avsänts från Kanada, oavsett om dess deklarerade ursprung är Kanada eller inte. /* COM/2014/0125 final - 2014/0067 (NLE) */


    MOTIVERING

    1.          

    Motiv och syfte Detta förslag rör tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (nedan kallad grundförordningen), i den partiella interimsöversynen av de antidumpningstullar som är i kraft på biodiesel med ursprung i Amerikas förenta stater och som utvidgats till att även omfatta import av biodiesel som avsänts från Kanada, oavsett om dess deklarerade ursprung är Kanada eller inte. ||

    Allmän bakgrund Förslaget är en följd av tillämpningen av grundförordningen. ||

    Gällande bestämmelser En slutgiltig antidumpningstull på import av fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling av icke-fossilt ursprung (vanligtvis kallade biodiesel), i ren form eller i en blandning innehållande mer än 20 viktprocent fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling, av icke-fossilt ursprung (nedan kallad produkten som omfattas av översynen eller biodiesel), som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 1516 20 98, ex 1518 00 91, ex 1518 00 99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, ex 2710 20 11, ex 2710 20 15, ex 2710 20 17, ex 3824 90 97, 3826 00 10 och ex 3826 00 90, med ursprung i Amerikas förenta stater, genom förordning (EG) nr 599/2009 (EUT L 179, 10.7.2009, s. 26). Genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 444/2011 (EUT L 122, 11.5.2011, s.12) utvidgades antidumpningstullen på import av biodiesel med ursprung i Amerikas förenta stater till att även omfatta import av biodiesel som avsänts från Kanada, oavsett om dess deklarerade ursprung är Kanada eller inte. ||

    Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Ej tillämpligt. ||

    2.           Samråd med berörda parter och konsekvensanalys

    Samråd med berörda parter ||

    De parter som berörs av förfarandet gavs tillfälle att försvara sina intressen under förfarandet i enlighet med bestämmelserna i grundförordningen. ||

    Extern experthjälp ||

    Någon extern experthjälp har inte behövts. ||

    Konsekvensanalys Förslaget är en följd av genomförandet av grundförordningen. Någon allmän konsekvensanalys föreskrivs inte i grundförordningen, som dock innehåller en uttömmande förteckning över villkor som måste bedömas. ||

    3.           Rättsliga aspekter

    Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Den 30 april 2013 inledde kommissionen en partiell interimsöversyn av antidumpningstullarna på import av biodiesel med ursprung i Amerikas förenta stater, som utvidgats till att även omfatta import som avsänts från Kanada, oavsett om dess deklarerade ursprung är Kanada eller inte. Översynen inleddes till följd av en bestyrkt begäran som ingavs av den kanadensiska tillverkaren Ocean Nutrition Canada (nedan kallad sökanden). Sökanden har inte kunnat påvisa att företaget kan framställa hela den kvantitet biodiesel som har sänts till unionen sedan början av undersökningsperioden i undersökningen av kringgående. Därför bör översynsundersökningen avslutas utan att sökanden beviljats undantag från de gällande antidumpningsåtgärder som utvidgats. Rådet föreslås därför anta bifogade förslag till förordning för att avsluta den partiella översynsundersökningen, vilken bör offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. ||

    Rättslig grund Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen. ||

    Subsidiaritetsprincipen Förslaget avser ett område där unionen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig. ||

    Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl: ||

    Åtgärdsformen beskrivs i den ovan nämnda grundförordningen och lämnar inget utrymme för nationella beslut. ||

    Det är inte tillämpligt att ange på vilket sätt den ekonomiska och administrativa bördan för unionen, nationella regeringar, regionala och lokala myndigheter, ekonomiska aktörer och medborgare begränsas till ett minimum och står i proportion till förslagets mål. ||

    Val av regleringsform ||

    Föreslagen regleringsform: Förordning. ||

    Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga eftersom inga andra alternativ föreskrivs i grundförordningen. ||

    4.           Budgetkonsekvenser

    Förslaget påverkar inte unionens budget. ||

    2014/0067 (NLE)

    Förslag till

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING

    om avslutande av den partiella interimsöversynen av antidumpningsåtgärderna på import av biodiesel med ursprung i Amerikas förenta stater, som utvidgats till att även omfatta import som avsänts från Kanada, oavsett om dess deklarerade ursprung är Kanada eller inte.

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen[1] (nedan kallad grundförordningen), särskilt artiklarna 11.3 och 13.4,

    med beaktande av det förslag som Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, och

    av följande skäl:

    1.           FÖRFARANDE

    1.1.        Gällande åtgärder

    (1)       Genom förordning (EG) nr 599/2009[2] införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på import av fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling av icke-fossilt ursprung, vanligtvis kallade biodiesel), i ren form eller i en blandning innehållande mer än 20 viktprocent fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling, av icke-fossilt ursprung (nedan kallad produkten som omfattas av översynen eller biodiesel), som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 1516 20 98, ex 1518 00 91, ex 1518 00 99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, ex 2710 20 11, ex 2710 20 15, ex 2710 20 17, ex 3824 90 97, 3826 00 10 och ex 3826 00 90, med ursprung i Amerikas förenta stater, (nedan kallade de ursprungliga gällande åtgärderna).

    (2)       Genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 444/2011[3] utvidgades antidumpningstullen på import av biodiesel med ursprung i Amerikas förenta stater till att även omfatta import av biodiesel som avsänts från Kanada, oavsett om dess deklarerade ursprung är Kanada eller inte (nedan kalladede utvidgade åtgärderna).

    1.2.        Begäran om översyn

    (3)       En begäran om en partiell interimsöversyn enligt artiklarna 11.3 och 13.4 i grundförordningen ingavs av Ocean Nutrition Canada (nedan kallad sökanden), en exporterande tillverkare från Kanada (nedan kallad begäran om översyn).

    (4)       Begäran begränsades i omfattning till att gälla en undersökning av möjligheten att bevilja en befrielse från de utvidgade åtgärderna för sökandens del.

    (5)       I begäran om översyn hävdade sökanden att företaget ifråga är en faktisk tillverkare av biodiesel och att företaget är i stånd att tillverka hela den volym av biodiesel som företaget har sänt till unionen sedan undersökningsperioden inleddes för den undersökning beträffande kringgående som ledde till införandet av den utvidgade åtgärden.

    (6)       Den undersökningsperiod som beaktades för den undersökning avseende kringgående som nämns i skäl 2 ovan omfattade perioden från och med den 1 april 2009 till och med den 30 juni 2010 (nedan kallad den ursprungliga undersökningsperioden). Undersökningsperioden för den nuvarande undersökningen omfattade perioden från och med den 1 april 2012 till och med den 31 mars 2013 (nedan kallad undersökningsperioden).

    (7)       Sökanden lade fram prima facie-bevisning för att företaget var etablerat som tillverkare av biodiesel i Kanada långt innan de ursprungliga åtgärderna infördes. Dessutom hävdade sökanden att företaget inte är närstående någon tillverkare av biodiesel i Amerikas förenta stater.

    1.3.        Inledande av en partiell interimsöversyn

    (8)       Kommissionen fastslog efter samråd med rådgivande kommittén att begäran om översyn innehöll tillräcklig prima facie-bevisning för att motivera inledandet av en partiell interimsöversyn, genom ett tillkännagivande som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning[4] (nedan kallat tillkännagivandet om inledande) och inledde den 30 april 2013 en partiell interimsöversyn enligt artiklarna 11.3 och 13.4 i grundförordningen, begränsad till en undersökning av möjligheten att bevilja en befrielse från de utvidgade åtgärderna för sökandens del.

    1.4.        Berörda parter

    (9)       Kommissionen underrättade officiellt sökanden och företrädarna för Kanada om inledandet av den partiella interimsöversynen. Berörda parter gavs möjlighet att inom den tidsfrist som anges i tillkännagivandet om inledande skriftligen lämna synpunkter och begära att bli hörda. Endast sökanden gav sig till känna. Ingen part har begärt att bli hörd.

    (10)     Kommissionen fick det svar på frågeformuläret som sökanden lämnade in och som kontrollerades på plats hos sökanden i Kanada.

    2.           RESULTAT AV UNDERSÖKNINGEN OCH AVSLUTANDE AV ÖVERSYNEN

    (11)     Av undersökningen framgick det att företaget är en faktisk tillverkare av biodiesel och inte är närstående någon tillverkare av biodiesel i Amerikas förenta stater.

    (12)     Till följd av resultaten av kontrollerna på plats i Kanada, ombads sökanden att lämna ytterligare uppgifter som styrker att dess produktionskapacitet var tillräcklig för att räcka till för försäljningsvolymen under undersökningsperioden.

    (13)     Trots flera förlängningar av tidsfristen, lämnade sökanden inte in de begärda uppgifterna till kommissionen.

    (14)     Dessutom visade undersökningen att efter ikraftträdandet av de utvidgade åtgärderna, kan sökanden ha exporterat den berörda produkten till unionen under ett KN-nummer som inte omfattas av åtgärderna. Sökanden uppmanades av kommissionen att motivera användningen av detta KN-nummer. Sökanden lade emellertid inte fram några uppgifter eller andra belägg som visade att denna export borde omfattas av det KN-nummer som inte är föremål för åtgärderna.

    (15)     På grundval av ovanstående anses det att sökanden inte har kunnat påvisa att företaget kunde tillverka hela den mängd biodiesel som har sänts till unionen sedan början av den ursprungliga undersökningsperioden. Sökanden lämnade alltså inte in de uppgifter som kommissionen hade begärt, och lämnade inte heller någon annan bevisning för att företaget inte var involverat i några kringgåendeförfaranden. Översynsundersökningen bör därför avslutas utan att sökanden beviljas befrielse från de utvidgade åtgärderna.

    (16)     Berörda parter underrättades om avsikten att avsluta översynen och gavs tillfälle att lämna synpunkter på detta. Inga synpunkter som kunde ändra beslutet att avsluta översynen inkom.

    (17)     Slutsatsen dras därför att den partiella interimsöversynen av antidumpningsåtgärderna på import av biodiesel med ursprung i Amerikas förenta stater, som utvidgats till att även omfatta import som avsänts från Kanada, oavsett om dess deklarerade ursprung är Kanada eller inte, ska avslutas utan att de utvidgade antidumpningsåtgärderna ändras.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Den partiella interimsöversyn av de antidumpningsåtgärder på import av biodiesel med ursprung i Amerikas förenta stater, som genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 444/2011 utvidgades till att omfatta import av biodiesel som avsänts från Kanada, oavsett om dess deklarerade ursprung är Kanada eller inte, och som inleddes i enlighet med artiklarna 11.3 och 13.4 i förordning (EG) nr 1225/2009 avslutas härmed utan att den gällande utvidgade antidumpningsåtgärden ändras.

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den

                                                                                                                            På rådets vägnar

                                                                                                                            Ordförande

    [1]               EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.

    [2]               EUT L 179, 10.7.2009, s. 26.

    [3]               EUT L 122, 11.5.2011, s. 12.

    [4]               EUT C 124, 30.4.2013, s. 7.

    Top