This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014JC0037
Joint Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien
Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien
/* JOIN/2014/037 final - 2014/0323 (NLE) */
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Adopted by | 32014R1323 |
Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien /* JOIN/2014/037 final - 2014/0323 (NLE) */
MOTIVERING (1)
Genom rådets förordning (EU) nr 36/2012 av den
18 januari 2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien
gavs verkan åt rådets beslut 2011/782/Gusp[1].
Rådets beslut 2012/739/Gusp[2]
upphävde och ersatte beslut 2011/782/Gusp. Den 1 juni 2013 upphörde beslut
2012/739/Gusp att gälla. Det efterföljdes av beslut 2013/255/Gusp, som var
tillämpligt till den 1 juni 2014. (2)
Rådets beslut 2014/XXX/Gusp av den xxx ändrar
rådets beslut 2013/255/Gusp i syfte att införa ytterligare restriktiva åtgärder
mot Syrien, särskilt vad gäller flygbränsle och bränsletillsatser. (3)
Det krävs ytterligare insatser från unionens sida
för att genomföra dessa åtgärder. Unionens höga representant för utrikes frågor
och säkerhetspolitik samt Europeiska kommissionen föreslår att förordning (EU)
nr 36/2012 ändras i enlighet med detta. 2014/0323 (NLE) Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 36/2012 om
restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 215, med beaktande av rådets beslut 2013/255/Gusp
av den 31 maj 2013 om restriktiva åtgärder mot Syrien[3], med beaktande av det gemensamma förslaget från
unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och
Europeiska kommissionen, och av följande skäl: (1) Genom rådets förordning (EU)
nr 36/2012[4]
ges verkan åt de flesta av de åtgärder som föreskrivs i beslut 2013/255/Gusp. (2) Den... november 2014 antog
rådet beslut 2014/.../Gusp om ändring av beslut 2013/255/Gusp i syfte att
förhindra att flygbränsle och bränsletillsatser säljs, levereras, överförs
eller exporteras, oavsett om den har sitt ursprung i unionen eller inte, till
personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien. (3) Dessutom bör det införas ett
förbud för att tillhandahålla finansiering eller finansiellt bistånd,
inbegripet finansiella derivat, samt försäkring och återförsäkring, till
personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien när det
gäller försäljning, leverans, överföring eller export av flygbränsle och
bränsletillsatser till Syrien eller för användning i Syrien. (4) Det är nödvändigt med en
heltäckande bestämmelse om kringgående som fastställer att det är förbjudet att
medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som syftar till eller leder till
kringgående av bestämmelserna i förordning (EU) nr 36/2012. (5) Dessa åtgärder faller inom
tillämpningsområdet för fördraget, och åtgärder på unionsnivå är därför
nödvändiga för att genomföra dem, särskilt för att de ska tillämpas på ett
enhetligt sätt av alla medlemsstaters ekonomiska aktörer. (6) Förordning (EU)
nr 36/2012 bör därför ändras i enlighet med detta. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning (EU) nr 36/2012 ska ändras på
följande sätt: 1. Följande artikel ska införas som
artikel 8a: ”Artikel 8a 1. Det ska vara förbjudet a) att direkt eller indirekt sälja, leverera,
överföra eller exportera flygbränsle och bränsletillsatser som anges i bilaga
VIII till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien,
xx b) att tillhandahålla finansiering eller
finansiellt bistånd, inbegripet finansiella derivat, samt försäkring och
återförsäkring, när det gäller försäljning, leverans, överföring eller export
av flygbränsle och bränsletillsatser som anges i bilaga VIII till personer,
enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien, c) att tillhandahålla förmedlingstjänster i fråga
om försäljning, transport eller export av flygbränsle och bränsletillsatser
enligt bilaga VIII till personer, enheter eller organ i Syrien, eller för
andvänding i Syrien. 2. Bilaga VIII ska även omfatta flygbränsle och
bränsletillsatser särskilt avsedda för flygfotogen. 3. Genom undantag från punkt 1 kan de behöriga
myndigheterna i medlemsstaten enligt de webbplatser som anges i bilaga III ge
tillstånd till försäljning, tillhandahållande, transport eller export av
flygbränsle och bränsletillsatser enligt bilaga VIII till personer., enheter
eller organ i Syrien eller för användning i Syrien på sådana villkor som de
anser lämpliga, om de har försäkrat sig om att flygbränslet och
bränsletillsatserna a) är nödvändiga för tillhandahållande av eller
för stöd till tillhandahållandet av bistånd i Syrien till Förenta nationerna
eller organ som agerar på Förenta nationernas vägnar för humanitära ändamål som
tillhandahållande av eller stöd till tillhandahållande av bistånd, bland annat
medicinska förrnödenheter, livsmedel eller transport av biståndsarbetare och
relaterat stöd, eller för evakuering från Syrien eller inom Syrien, b) uteslutande är avsedda för drift av civila
luftfartyg som opererar inom Syrien. 4. De berörda medlemsstaterna ska inom fyra veckor
informera de övriga medlemsstaterna och kommissionen om tillstånd som utfärdats
enligt denna artikel. 5. Förbudet i punkt 1 ska inte gälla för flygbränsle
och bränsletillsatser enligt bilaga VIII som utslutande används av civila
luftfartyg som flyger från eller till flygplatser i Syrien eller som transiterar
genom Syrien.” 2. Följande artikel ska införas som
artikel 27 a: ”Artikel
27 a 1. Det ska vara förbjudet att medvetet och
avsiktligt delta i verksamhet som syftar till eller leder till kringgående av
bestämmelserna i denna förordning.” 3. Bilagan till denna förordning ska
läggas till som bilaga VIII till förordning (EU) nr 36/2012. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft dagen efter
det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På
rådets vägnar Ordförande [1] Rådets beslut
2011/782/Gusp av den 1 december 2011 om restriktiva åtgärder mot Syrien och om
upphävande av beslut 2011/273/Gusp (EUT L 319, 2.12.2011, s. 56). [2] Rådets beslut 2012/739/Gusp av den 29 november 2012 om
restriktiva åtgärder mot Syrien och om upphävande av beslut 2011/782/Gusp (EUT
L 330, 30.11.2012, s. 21). [3] EUT L 147, 1.6.2013, s. 14. [4] Rådets förordning (EU) nr 36/2012 av den 18 januari 2012
om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien och om upphävande
av förordning (EU) nr 442/2011 (EUT L 16, 19.1.2012, s. 1). ”BILAGA VIII” Flygbränsle och bränsletillsatser som avses
i artikel 8a nr || Beskrivning || KN-nr (1) Antiknackningmedel, t.ex. tetraetylbly (TEL) preparat för motverkning av knackning, på basis av tetraetylbly preparat för motverkning av knackning, på basis av andra blyföreningar andra preparat för motverkande av knackning || 3811 11 10 3811 11 90 3811 19 00 (2) Preparat för motverkande av oxidation Preparat för motverkande av oxidation som används i tillsatsmedel för smörjoljor: - preparat för motverkande av oxidation innehållande oljor erhållna ur petroleum: - andra preparat för motverkande av oxidation: Preparat för motverkande av oxidation som används för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00 (3) Tillsatsmedel för att motverka statisk elektricitet Tillsatsmedel för att motverka statisk elektricitet avsedda för smörjoljor: - innehållande oljor erhållna ur petroleum: - andra: Tillsatsmedel för att motverka statisk elektricitet för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00 (4) Preparat för motverkande av korrosion Preparat för motverkande av korrosion avsedda för smörjoljor: - innehållande oljor erhållna ur petroleum: - andra: Preparat för motverkande av korrosion för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00 (5) Preparat för förhindrande av isbildning i bränslesystem (antifrysmedel) Preparat för förhindrande av isbildning i bränslesystem avsedda för smörjoljor: - innehållande oljor erhållna ur petroleum: - andra: Preparat för förhindrande av isbildning i bränslesystem för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor: || 38112100 38112900 38119000 (6) Metalldesaktivatorer Metalldesaktivatorer för smörjoljor: - innehållande oljor erhållna ur petroleum: - andra: Metalldesaktivatorer för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00 (7) Biocidtillsatsmedel Biocidtillsatsmedel för smörjoljor: - innehållande oljor erhållna ur petroleum: - andra: Biocidtillsatsmedel för andra vätskor som används för samma ändamål som mineral: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00 (8) Tillsatsmedel för att förbättra den termiska stabiliteten Tillsatsmedel för att förbättra den termiska stabiliteten avsedda för smörjoljor: - innehållande oljor erhållna ur petroleum: - andra: Tillsatsmedel för att förbättra den termiska stabiliteten för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00 (9) Flygbränsle (annat än fotogen): Jetbensin (lättoljor) Andra än fotogen (mellanoljor) || 2710 12 70 2710 19 29 (10) flygfotogen (mellanoljor) || 2710 19 21 (11) flygfotogen blandat med biodiesel[1] || 2710 20 90 [1] Förutsatt
att det fortfarande innehåller minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum
eller bituminösa mineral.