This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0895
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL adjusting with the effect from 1 July 2011 the remuneration and pension of the officials and other servants of the European Union and the correction coefficients applied thereto
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om anpassning med verkan från och med den 1 juli 2011 av lönerna och pensionerna för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska unionen och av de på dessa löner och pensioner tillämpliga korrigeringskoefficienterna
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om anpassning med verkan från och med den 1 juli 2011 av lönerna och pensionerna för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska unionen och av de på dessa löner och pensioner tillämpliga korrigeringskoefficienterna
/* COM/2013/0895 final - 2013/0438 (COD) */
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om anpassning med verkan från och med den 1 juli 2011 av lönerna och pensionerna för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska unionen och av de på dessa löner och pensioner tillämpliga korrigeringskoefficienterna /* COM/2013/0895 final - 2013/0438 (COD) */
MOTIVERING Bakgrund till förslaget 110 || Motiv och syfte Till följd av EU-domstolens dom av den 19 november 2013 i mål C-63/12 måste kommissionen lägga fram ett nytt förslag på grundval av artikel 10 i bilaga XI till tjänsteföreskrifterna. Enligt denna artikel ska kommissionen lägga fram lämpliga förslag för Europaparlamentet och rådet, som ska fatta beslut i enlighet med artikel 336 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Den 13 juli 2011 lade kommissionen fram en rapport för rådet om undantagsklausulen (artikel 10 i bilaga XI till tjänsteföreskrifterna) (KOM(2011) 440) och den 24 november 2011 lade kommissionen fram ett meddelande till rådet med ytterligare upplysningar till kommissionens rapport (KOM(2011) 829). Enligt domstolen måste kommissionen, när de bedömningar som görs av kommissionen och rådet leder till motsatta slutsatser, för Europaparlamentet och rådet lägga fram lämpliga förslag på grundval av den artikeln, i syfte att få med Europaparlamentet i beslutsprocessen och göra det möjligt för lagstiftarna att fatta beslut om lämpliga åtgärder som ska vidtas med hänsyn till den ekonomiska och sociala situationen inom unionen (punkt 76). Enligt domen ges kommissionen ett eget utrymme för skönsmässig bedömning när det gäller förslagens lämplighet, med tanke på uppgifterna om den ekonomiska och sociala situationen samt, i förekommande fall, andra faktorer som ska beaktas, t.ex. faktorer som är relevanta för personalförvaltningen, särskilt rekryteringsbehoven (punkt 74). I de kommissionsrapporter som nämns ovan hänvisas systematiskt till avmattning och en pågående kris samt en hög grad av arbetslöshet och höga offentliga underskott och skulder i Europeiska unionen, men slutsatsen är dock inte att de kriterier som fastställs i artikel 10 i bilaga XI till tjänsteföreskrifterna skulle vara uppfyllda. Eftersom domstolen bedömde att kommissionen inte har något utrymme att besluta om huruvida undantagsklausulen ska utlösas när det gäller dessa kriterier, utgör det förfarande som föreskrivs i artikel 10 till bilaga XI till tjänsteföreskrifterna den enda möjligheten att beakta en ekonomisk kris vid anpassningen av lönerna och följaktligen att avvika från tillämpningen av de kriterier som fastställs i artikel 3.2 i den bilagan. Kommissionen ska beakta dessa uppgifter om den ekonomiska och sociala situationen när den föreslår lämpliga åtgärder för att göra undantag från en strikt tillämpning av metoden. Samtidigt har en utveckling ägt rum på ett antal områden sedan 2011. Europaparlamentet och rådet har antagit en reform av tjänsteföreskrifterna som inbegriper att inte tillämpa anpassningar av löner, ersättningar och pensioner under 2013 och 2014, vilket medför en frysning under två år och flera väsentliga förändringar i arbetsvillkoren för personalen vid EU:s institutioner, bl.a. åtgärder när det gäller veckoarbetstid, karriärutveckling, pensioner och lediga dagar, med betydande besparingar som följd. Med beaktande av resultatet av den normala tillämpningen av metoden 2011, den sociala och ekonomiska situationen, reformen av tjänsteföreskrifterna samt situationen i fråga om rekrytering och personalförvaltning under de senaste åren anser kommissionen att detta förslag samt förslaget om anpassning för 2012 skulle vara lämpliga åtgärder som bör vidtas av lagstiftaren på grundval av artikel 10 i bilaga XI till tjänsteföreskrifterna. Enligt artikel i 65 tjänsteföreskrifterna ska lönerna och pensionerna uppdateras före utgången av varje år. För att möjliggöra ett snabbt verkställande av EU-domstolens dom i mål C-63/12 av den 19 november 2013 bör denna förordning antas utan dröjsmål. Faktorer i den nya metoden som utgör grundval för innehållet i förslaget Eurostats rapport lades fram för rådet den 24 november 2011 (SEC(2011) 1436). Enligt rapporten var den genomsnittliga utvecklingen av köpkraften för de nationella tjänstemännens löner under referensperioden, uppmätt med den särskilda indikatorn, -1,8 %. Förändringen av levnadskostnaderna i Bryssel under referensperioden uppgår till 3,6 %. Anpassningen ska motsvara produkten av den särskilda indikator och det internationella index för Bryssel som fastställts av Eurostat. Den föreslagna anpassningen av lönerna och pensionerna i Belgien och Luxemburg var alltså 1,7 %. Anpassningen måste korrigeras för att beakta de ovannämnda faktorerna. Kommissionen anser därför att det är lämpligt att minska den föreslagna anpassningen av lönerna och pensionerna i Belgien och Luxemburg till 0,9 % i stället för 1,7 %, vilket vore fallet enligt en strikt tillämpning av metoden. || De ekonomiska pariteterna för löner fastställer likvärdigheten i köpkraft mellan lönerna i referensstaden Bryssel och andra anställningsorter. Eurostat har beräknat dessa pariteter i överenskommelse med de nationella statistikorganen. De ekonomiska pariteterna för pensioner fastställer likvärdigheten i köpkraft mellan pensionerna i referenslandet Belgien och andra bosättningsländer. Eurostat har beräknat dessa pariteter i överenskommelse med de nationella statistikorganen. Med beaktande av det parallella förslaget för 2012 skulle samma tillvägagångssätt leda till en justering på 0,9 % i stället för 1,7 %. Genom de nya förslagen för 2011 och 2012 skulle därför den normala tillämpningen av den gällande metoden under 2011 och 2012 medföra en minskning av resultatet med 47 %. 130 || Gällande bestämmelser Artikel 65, artikel 10 i bilaga XI och artikel 19 i bilaga XIII till de ändrade tjänsteföreskrifterna. Samråd med berörda parter och konsekvensbedömning || Samråd med berörda parter 211 || Samrådsformer, sektorer som främst berörs och uppgiftslämnarnas allmänna profil Samråd med personalens företrädare om förslaget har ägt rum enligt vederbörliga förfaranden. 212 || Sammanfattning av de inkomna svaren och av det sätt på vilket de har beaktats Synpunkterna från de parter med vilka samråd ägt rum har beaktats i förslaget. Budgetkonsekvenser 401 || De effekter som anpassningen av lönerna och pensionerna har för de administrativa utgifterna och för inkomsterna redovisas närmare i den bifogade finansieringsöversikten. 2013/0438 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om anpassning med verkan från och med den 1
juli 2011 av lönerna och pensionerna för tjänstemän och övriga anställda i
Europeiska unionen och av de på dessa löner och pensioner tillämpliga korrigeringskoefficienterna EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, Med beaktande av tjänsteföreskrifterna för
tjänstemän i Europeiska unionen, särskilt artikel 10 i bilaga XI, och
anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och av följande skäl: (1) För att följa domstolens dom
i mål C-63/12 måste kommissionen, om rådet bedömer att det i detta skede av
förfarandet inträffar en allvarlig och plötslig försämring av den ekonomiska
och sociala situationen inom unionen, lägga fram ett förslag enligt
artikel 336 för att få med Europaparlamentet i lagstiftningsprocessen.
Både rådet och Europaparlamentet ska fatta beslut om kommissionens förslag med
beaktande av de kriterier som fastställs i artikel 65 i
tjänsteföreskrifterna, med iakttagande av de bestämmelser som anges i bilaga
XI, med undantag för artikel 3.2. (2) Domstolen har bekräftat att
kommissionen, när det gäller gäller innehållet i lämpliga förslag, har ett
utrymme för skönsmässig bedömning som ska grunda sig på artikel 65 i
tjänsteföreskrifterna. Vid översynen av lönerna får i förekommande fall andra
faktorer beaktas, t.ex. personalförvaltningen och i synnerhet
rekryteringsbehoven. Inom detta utrymme för skönsmässig bedömning får
kommissionen grunda sitt beslut på uppgifter om den ekonomiska och sociala
situationen, t.ex. avmattningen år 2011 och den pågående krisen samt den höga
graden av arbetslöshet och höga offentliga underskott i de offentliga
finanserna och skulder i Europeiska unionen. Kommissionen har även tagit hänsyn
till utvecklingen sedan 2011, till exempel reformen av tjänsteföreskrifterna,
särskilt den frysning på två år som införts för EU-tjänstemän och ökningen av
veckoarbetstiden till 40 timmar. (3) Enligt de uppgifter som
lämnats av Eurostat i överenskommelse med medlemsstaternas nationella
statistikkontor förlorade de nationella statstjänstemännen 1,8 % av sin
köpkraft. Samma förlust av köpkraft borde ha tillämpats på EU:s tjänstemän och
andra anställda för perioden 1 juli 2011–30 juni 2012 om kommissionen hade
följt den normala tillämpningen av metoden. Kommissionen ansåg dock att det var
lämpligt att minska den föreslagna anpassningen av lönerna och pensionerna i
Belgien och Luxemburg till 0,9 % i stället för 1,7 %, med hänsyn till
den ekonomiska krisen och de åtgärder som EU-tjänstemännen redan gått med på. (4) Samma tillvägagångssätt
skulle för 2012 medföra en anpassning på 0,9 % i stället för 1,7 %.
Den totala anpassningen för båda åren skulle därför bli 47 % lägre än om
den gällande metoden hade tillämpats på normalt sätt under 2011 och 2012. (5) Kommissionen har föreslagit
de ovan nämnda åtgärderna för att få med Europaparlamentet i
lagstiftningsprocessen och för att göra det möjligt för medlagstiftarna att
besluta om lämpliga åtgärder i enlighet med artikel 336 i EUF-fördraget. (6) Enligt artikel i 65
tjänsteföreskrifterna ska lönerna och pensionerna uppdateras före utgången av
varje år. För att EU-domstolens dom i mål C-63/12 av den 19 november 2013 ska
kunna verkställas snabbt bör denna förordning antas utan dröjsmål. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Datumet ”1 juli 2010” i artikel 63 andra
stycket i tjänsteföreskrifterna ska med verkan från och med den 1 juli 2011
ersättas med datumet ”1 juli 2011”. Artikel 2 Den för beräkningen av lönerna och pensionerna
tillämpliga tabellen över grundmånadslönerna i artikel 66 i
tjänsteföreskrifterna ska med verkan från och med den 1 juli 2011 ersättas med
följande tabell: Artikel 3 De i kraft av artikel 64 i
tjänsteföreskrifterna på löner för tjänstemän och övriga anställda tillämpliga
korrigeringskoefficienterna ska med verkan från och med den 1 juli 2011 vara de
som anges i kolumn 2 i tabellen nedan. De i kraft av artikel 17.3 i bilaga VII till
tjänsteföreskrifterna på överföringar för tjänstemän och övriga anställda
tillämpliga korrigeringskoefficienterna ska med verkan från och med den 1
januari 2012 vara de som anges i kolumn 3 i tabellen nedan. De i kraft av artikel 20.1 i bilaga XIII till
tjänsteföreskrifterna, på pensioner tillämpliga korrigeringskoefficienterna ska
med verkan från och med den 1 juli 2011 vara de som anges i kolumn 4 i tabellen
nedan. De i kraft av artikel 20.1 i bilaga XIII till
tjänsteföreskrifterna på pensioner tillämpliga korrigeringskoefficienterna ska
med verkan från och med den 16 maj 2011 vara de som anges i kolumn 5 i tabellen
nedan. Den årliga anpassningen ska för de berörda medlemsstaterna få verkan den
16 maj 2011. De i kraft av artikel 20.1 i bilaga XIII till tjänsteföreskrifterna på
pensioner tillämpliga korrigeringskoefficienterna ska med verkan från och med
den 16 maj 2011 vara de som anges i kolumn 6 i tabellen nedan. Den årliga
anpassningen ska få verkan den 16 maj 2011 för de berörda anställningsorterna. Artikel 4 Beloppen för föräldraledighetsersättning
enligt artikel 42a andra och tredje styckena i tjänsteföreskrifterna ska med verkan
från och med den 1 juli 2011 vara 919,94 euro respektive – för ensamstående
föräldrar – 1226,57 euro. Artikel 5 Grundbeloppet för hushållstillägg enligt
artikel 1.1 i bilaga VII till tjänsteföreskrifterna ska med verkan från och med
den 1 juli 2011 vara 172,05 euro. Tillägget för underhållsberättigat barn enligt
artikel 2.1 i bilaga VII till tjänsteföreskrifterna ska med verkan från och med
den 1 juli 2011 vara 375,96 euro. Utbildningstillägget enligt artikel 3.1 i
bilaga VII till tjänsteföreskrifterna ska med verkan från och med den 1 juli
2011 vara 255,09 euro. Utbildningstillägget enligt artikel 3.2 i
bilaga VII till tjänsteföreskrifterna ska med verkan från och med den 1 juli
2011 vara 91,84 euro. Minimibeloppet för utlandstillägg enligt
artikel 69 i tjänsteföreskrifterna och artikel 4.1 andra stycket i bilaga VII
till dessa ska med verkan från och med den 1 juli 2011 vara 509,94 euro. Minimibeloppet för utlandstillägg enligt
artikel 134 i anställningsvillkoren för övriga anställda ska med verkan från
och med den 1 juli 2011 vara 366,58 euro. Artikel 6 Kilometerersättningen enligt artikel 8.2 i
bilaga VII till tjänsteföreskrifterna ska med verkan från och med den 1 januari
2012 vara följande: 0 euro per km för 0 till
200 km 0,3824 euro per km för 201 till
1 000 km 0,6373 euro per km för 1 001
till 2 000 km 0,3824 euro per km för 2 001
till 3 000 km 0,1273 euro per km för 3 001
till 4 000 km 0,0614 euro per km för 4 001
till 10 000 km 0 euro per km över 10 000 km. Till kilometerersättningen ska läggas ett
schablontillägg på –
191,19 euro om tågsträckan mellan anställningsorten
och ursprungsorten är mellan 725 km och 1 450 km, –
382,34 euro om tågsträckan mellan anställningsorten
och ursprungsorten är längre än 1 450 km. Artikel 7 Dagtraktamentet enligt artikel 10.1 i bilaga
VII till tjänsteföreskrifterna ska med verkan från och med den 1 juli 2011 vara –
39,52 euro för en tjänsteman som har rätt till
hushållstillägg, och –
31,86 euro för en tjänsteman som inte har rätt
till hushållstillägg. Artikel 8 Minimibeloppet för bosättningsbidrag enligt
artikel 24.3 i anställningsvillkoren för övriga anställda ska med verkan från
och med den 1 juli 2011 vara –
1125,02 euro för en anställd som har rätt till
hushållstillägg, och –
668,94 euro för en anställd som inte har rätt till
hushållstillägg. Artikel 9 Den undre och den övre gränsen för
arbetslöshetsersättning enligt artikel 28a.3 andra stycket i
anställningsvillkoren för övriga anställda ska med verkan från och med den 1
juli 2011 vara 1349,22 euro respektive 2698,46 euro och schablonavdraget ska
vara 1226,57 euro. Artikel 10 Tabellen över grundmånadslönerna i artikel 93
i anställningsvillkoren för övriga anställda ska med verkan från och med den 1
juli 2011 ersättas med följande tabell: Artikel 11 Minimibeloppet för bosättningsbidrag enligt
artikel 94 i anställningsvillkoren för övriga anställda ska med verkan från och
med den 1 juli 2011 vara –
846,21 euro för en anställd som har rätt till
hushållstillägg, och –
501,69 euro för en anställd som inte har rätt till
hushållstillägg. Artikel 12 Den undre och den övre gränsen för
arbetslöshetsersättning enligt artikel 96.3 andra stycket i
anställningsvillkoren för övriga anställda ska med verkan från och med den 1
juli 2011 vara 1011,93 euro respektive 2023,83 euro och schablonavdraget ska
vara 919,94 euro . Den undre och den övre gränsen för
arbetslöshetsersättning enligt artikel 136 i anställningsvillkoren för övriga
anställda ska med verkan från och med 1 juli 2011 vara 890,27 euro respektive
2094,75 euro. Artikel 13 Ersättningarna för skiftarbete enligt artikel
1.1 första stycket i rådets förordning (EKSG, EEG, Euratom) nr 300/76[1] ska med verkan från och
med den 1 juli 2011 vara 385,61 euro, 582,03 euro, 636,37 euro och 867,58 euro. Artikel 14 Beloppen i artikel 4 i rådets förordning (EEG,
Euratom, EKSG) nr 260/68[2]
ska med verkan från och med den 1 juli 2011 multipliceras med en koefficient på
5,566417. Artikel 15 Tabellen över de tillämpliga beloppen i
artikel 8.2 i bilaga XIII till tjänsteföreskrifterna ska med verkan från och med
den 1 juli 2011 ersättas med följande tabell: Artikel 16 För tillämpningen av artikel 18.1 i bilaga
XIII till tjänsteföreskrifterna ska det fasta tillägget enligt den tidigare
artikel 4a i bilaga VII till de före den 1 maj 2004 gällande tjänsteföreskrifterna
med verkan från och med den 1 juli 2011 vara - 133,03 euro per månad för tjänstemän i
lönegrad C4 eller C5, och - 203,96 euro per månad för tjänstemän i
lönegrad C1, C2 eller C3. Artikel 17 Skalan för grundmånadslönerna i artikel 133 i
anställningsvillkoren för övriga anställda ska med verkan från och med den 1
juli 2011 ersättas med följande: Artikel 18 Denna förordning träder i kraft dagen efter
det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Strasbourg den På Europaparlamentets vägnar På
rådets vägnar Ordförande Ordförande FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR FÖRSLAG
TILL RÄTTSAKT 1. GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 1.1. Förslagets eller initiativets
beteckning Förslag
till rådets förordning om anpassning med verkan från och med den 1 juli 2011 av
lönerna och pensionerna för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska
unionen och av de på dessa löner och pensioner tillämpliga
korrigeringskoefficienterna 1.2. Berörda politikområden i den
verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen[3] Alla
områden och verksamheter kan komma att beröras. 1.3. Motivering till förslaget
eller initiativet 1.3.1. Behov som ska tillgodoses på
kort eller lång sikt Garantera
att köpkraften för EU-tjänstemännens löner och pensioner utvecklas parallellt
med köpkraftsutvecklingen för tjänstemännen i medlemsstaternas centrala
statsförvaltningar. 1.4. Tid under vilken åtgärden
kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen ý Förslag eller initiativ som pågår under
en obegränsad tid –
Efter en inledande period från och med december
2013 –
beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå. 1.5. Planerad metod för
genomförandet[4] ý Direkt centraliserad förvaltning som sköts av kommissionen: Lönekontoret (PMO) 2. BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER
AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 2.1. Berörda rubriker i den
fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel · Förslaget påverkar alla budgetposter som rör personalkostnader vid
samtliga institutioner och byråer, dvs. det rör lönekostnader för personal på
huvudkontor och delegationer, kontraktsanställda, personal på administrativa
kontor, ledamöter, parlamentsassistenter, forskningspersonal, personal som
avlönas under BA-budgetposter och personal som omfattas av bestämmelserna om
förtida avgång samt pensioner. Redovisa enligt de berörda rubrikerna i
budgetramen i nummerföljd och – inom varje sådan rubrik – de berörda
budgetrubrikerna i den årliga budgeten i nummerföljd Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik i den årliga budgeten || Typ av anslag || Bidrag Nummer [Beteckning ................................................…] || Diff. anslag/Icke-diff. anslag ([5]) || från Efta-länder[6] || från kandidat-länder[7] || från tredje-länder || enligt artikel 18.1 aa i budget-förordningen || Punkt XX 01 01 01 och kapitel 11, kapitel 42 Utgifter för assistentstöd till ledamöterna || Icke-diff. || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 2.2. Beräknad inverkan på
utgifterna 2.2.1. Sammanfattning av den
beräknade inverkan på utgifterna Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) Rubrik i den fleråriga budgetramen || Nummer || Punkt XX 01 01 01 och kapitel 11, kapitel 42 Utgifter för assistentstöd till ledamöterna Rubrik i den fleråriga budgetramen || 5 || ”Administrativa utgifter” Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || || || År 2013 || År 2014 || År 2015 || År 2016 || Följande år || TOTALT TOTALA anslag under RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || (summa åtaganden = summa betalningar) || 129,0 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || Uppgift saknas Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || || || År 2013 || År 2014 || År 2015 || År 2016 || Följande år || TOTALT TOTALA anslag under RUBRIKERNA 1–5 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || 129,0 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || Uppgift saknas Betalningar || 129,0 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || 51,6 || Uppgift saknas 2.2.2. Beräknad inverkan på
driftsanslagen –
ý Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk 2.2.3. Beräknad inverkan på anslag av
administrativ natur 2.2.3.1. Sammanfattning –
ý Förslaget/initiativet kräver inte att administrativa anslag tas i
anspråk 2.2.3.2. Beräknat personalbehov –
ý Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk 2.2.4. Förenlighet med den gällande
fleråriga budgetramen –
ý Förslaget/initiativet är förenligt med den gällande fleråriga
budgetramen. 2.2.5. Bidrag från tredje part –
Det ingår inga bidrag från tredje part i det
aktuella förslaget eller initiativet 2.3. Beräknad inverkan på
inkomsterna –
¨ Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens inkomstsida. –
ý Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt: –
¨ Påverkan på egna medel –
ý Påverkan på ”diverse inkomster” Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) Budgetrubrik i den årliga budgetens inkomstdel: || Belopp som förts in för det innevarande budgetåret || Förslagets eller initiativets inverkan på inkomsterna År 2013 || År 2014 || År 2015 || År 2016 || Följande år Artikel 410 Avgifter till pensionssystemet || 437,7 || 9,8 || 3,9 || 3,9 || 3,9 || 3,9 || 3,9 || 3,9 Artikel 400 Skatt || 591,7 || 13,4 || 5,3 || 5,3 || 5,3 || 5,3 || 5,3 || 5,3 Artikel 410 Särskild avgift || 60,1 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 Ange med vilken metod
inverkan på inkomsterna har beräknats. Inverkan
på inkomsterna beräknas på grundval av betalningen av löner och pensioner för
juli månad och genom anpassningens effekter. [1] Rådets
förordning (EKSG, EEG, Euratom) nr 300/76 av den 9 februari 1976 om
fastställande av de grupper av tjänstemän som är berättigade till ersättning
för skiftarbete samt storleken på och villkoren för denna ersättning (EGT L 38,
13.2.1976, s. 1). Förordningen
kompletterad genom förordning (Euratom, EKSG, EEG) nr 1307/87 (EGT L 124,
13.5.1987, s. 6). [2] Rådets
förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 260/68 av den 29 februari 1968 om villkoren
för och förfarandet vid skatt till Europeiska gemenskaperna (EGT L 56,
4.3.1968, s. 8). [3] Verksamhetsbaserad
förvaltning och verksamhetsbaserad budgetering benämns ibland med de interna
förkortningarna ABM respektive ABB. [4] Närmare
förklaringar av de olika metoderna för genomförande med hänvisningar till
respektive bestämmelser i budgetförordningen återfinns på BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [5] Differentierade
respektive icke-differentierade anslag [6] Efta:
Europeiska frihandelssammanslutningen. [7] Kandidatländer
och i förekommande fall potentiella kandidatländer i västra Balkan.