This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0097
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a Registered Traveller Programme
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av ett program för registrerade resenärer
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av ett program för registrerade resenärer
/* COM/2013/097 final - 2013/0059 (COD) */
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av ett program för registrerade resenärer /* COM/2013/097 final - 2013/0059 (COD) */
MOTIVERING 1. BAKGRUND · Motiv och syfte Den nya teknikens potential på området
integrerad gränsförvaltning har aktivt dryftats inom EU sedan 2008, då
kommissionen offentliggjorde sitt meddelande Att förbereda nästa steg i
utvecklingen av Europeiska unionens gränsförvaltning[1].
I detta meddelande föreslog kommissionen att man skulle inrätta ett program för
registrerade resenärer för ofta inresande resenärer från tredjeland som
genomgått en säkerhetsprövning för att underlätta deras gränspassage. Programmet godkändes i Stockholmsprogrammet[2]
som antogs av Europeiska rådet i december 2009. Europeiska rådet uppmanade vid sitt möte i
juni 2011 att man snabbt skulle gå vidare med arbetet med ”smarta gränser”. Som
en första respons på denna uppmaning offentliggjorde kommissionen ett
meddelande den 25 oktober 2011[3] om alternativen för
genomförande av ett system för in- och utresa och programmet för registrerade
resenärer. Detta förslag läggs fram tillsammans med ett
förslag om ett system för in- och utresa och ett förslag om ändring av
gemenskapskodexen om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna)[4].
Konsekvensbedömningar läggs fram för de båda systemen. Detta förslag påverkar inte tullkontrollerna,
dvs. kontrollen av varor. · Allmän bakgrund I syfte att införa villkor, kriterier och
detaljerade regler för kontroller vid de yttre gränsernas gränsövergångsställen
och för övervakning vid de yttre gränserna antogs den 15 mars 2006 kodexen om
Schengengränserna. I enlighet med artikel 7 ska alla personer underkastas
kontroller vid de yttre gränserna. Tredjelandsmedborgare underkastas normalt
utförliga kontroller medan EU-medborgare och personer som har rätt att röra sig
fritt underkastas minimikontroller[5]. De gällande reglerna för
tredjelandsmedborgare kan dock anses vara en universallösning eftersom samma
kontroller tillämpas oberoende av resenärernas riskprofiler eller hur ofta de
reser. Detta beror på att gällande lagstiftning inte innehåller undantag från
principen om utförliga gränskontroller utom för de kategorier av
tredjelandsmedborgare som uttryckligen nämns i kodexen om Schengengränserna
eller i förordningen om lokal gränstrafik[6] som stats- och
regeringschefer, gränsarbetare och gränsboende. Endast en mycket liten andel av de personer
som passerar de yttre gränserna kan utnyttja de ovannämnda undantagen: det rör
sig om cirka två miljoner personer, vilket motsvarar 0,2 % av samtliga
passagerare. Denna siffra kan förväntas förbli tämligen konstant och bara öka
marginellt, eftersom lokala gränstrafikordningar används i större utsträckning.
I slutet av 2010 hade 110 000 tillstånd för lokal gränstrafik utfärdats av
medlemsstaterna. För att uppfylla kraven i kodexen ska en
gränskontrolltjänsteman vid varje inresa fastställa att den aktuella
tredjelandsmedborgaren uppfyller samtliga villkor som fastställts för inresa i
EU (syftet med inresan i EU, att resenären har tillräckliga medel för sitt
uppehälle och avsikt att återvända till ursprungslandet). Detta görs genom att
resenären intervjuas samt att de nödvändiga handlingarna kontrolleras, t.ex. en
bokningsbekräftelse för logi och för en returresa med flyg, färja eller tåg. Gränskontrolltjänstemannen
ska också kontrollera den tillåtna längden för vistelse i Schengenområdet
vilket för närvarande sker genom en uträkning med hjälp av stämplarna i
resehandlingen. Mot bakgrund av att passagerarströmmarna vid
de yttre gränserna förväntas öka, bör ett alternativt förfarande för
gränskontroll erbjudas resenärer från tredjeland som reser ofta, varigenom en
gradvis övergång sker från landscentrerade till personcentrerade metoder. I praktiken skulle programmet för registrerade
resenärer fungera på följande sätt vid gränsen: en informationsbärare, som
består av ett maskinläsbart kort med ett unikt identifieringsnummer (dvs. ansökningsnummer),
utfärdas till en registrerad resenär som vid ankomst och avresa drar
informationsbäraren genom en automatisk spärr. Spärren läser av resenärernas
informationsbärare, resehandling (och eventuellt viseringsnummer) och
fingeravtrycken, vilka jämförs med dem som lagrats i centralregistret och andra
databaser, inbegripet informationssystemet för viseringar (VIS). Om alla
kontroller godkänns, kan resenären passera genom den automatiska spärren.
Skulle det uppstå något problem, bistås resenären av en
gränskontrolltjänsteman. Även de manuella gränskontrollerna skulle
förenklas eftersom gränskontrolltjänstemännen inte skulle behöva ställa
ytterligare frågor till registrerade resenärer såsom destination för resan och
huruvida de har tillräckliga medel för sitt uppehälle. Införandet av ett system för in- och utresa,
med eller utan biometriska uppgifter, vid de yttre gränserna som registrerar
tredjelandsmedborgares inresor och utresor vid kortare vistelser skulle vara en
förutsättning för att fullständigt kunna automatisera gränskontrollen av
registrerade resenärer såsom beskrivits ovan. Systemet för in- och utresa
skulle göra det möjligt att avskaffa stämpling av resehandlingar enligt kodexen
om Schengengränserna eftersom den manuella stämplingen skulle ersättas av en
automatisk registrering av vistelsen och beräkning av dess längd. När kravet på
stämpling har försvunnit, skulle det bli obligatoriskt att kontrollera systemet
för in- och utresa vid den yttre gränsen för att säkerställa att en
tredjelandsmedborgare inte har överskridit sin lagstadgade rätt att vistas i
Schengenområdet. Denna kontroll skulle kunna göras automatiskt med hjälp av
maskinläsbara fält på resehandlingen eller med hjälp av fingeravtryck. Programmet för registrerade resenärer och
systemet för in- och utresa kommer att avsevärt förbättra förvaltningen och
kontrollen av reseflödena vid gränsen genom att kontrollerna stärks, medan
resenärer från tredjeland som genomgått en säkerhetsprövning och som reser ofta
kan passera gränsen snabbare. Den finansieringsöversikt för rättsakt som
bifogas detta förslag grundar sig på en studie om kostnaderna för ett system
för in- och utresa och ett program för registrerade resenärer som utförs av en
extern uppdragstagare. På grundval av ovanstående överväganden är
syftet med detta förslag till Europaparlamentets och rådets förordning
följande: –
Att fastställa förfaranden och villkor för
tillträde till programmet för registrerade resenärer. –
Att fastställa vilket ändamål samt vilka funktioner
och ansvarsområden som ingår i en informationsbärare[7]
samt centralregister som ett system för lagring av uppgifter om registrerade
resenärer och –
att ge byrån för den operativa förvaltningen av
stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa[8]
(nedan kallad byrån), ansvar för att utveckla och operativt förvalta
centralregistret och definiera de tekniska specifikationerna för en
informationsbärare. Denna förordning kommer att vara den
huvudsakliga rättsakten för programmet för registrerade resenärer. För att komplettera
denna rättsliga ram är det också nödvändigt att ändra kodexen om
Schengengränserna för att underlätta gränspassagen för tredjelandsmedborgare
och denna ändring läggs fram i samband med detta förslag. Dessutom läggs det
samtidigt fram ett förslag till ett system för in- och utresa som registrerar
tredjelandsmedborgares in- och utresor. · Gällande bestämmelser Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 562/2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om
Schengengränserna). Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 1931/2006 om lokal gränstrafik vid medlemsstaternas yttre landgränser
och om ändring av bestämmelserna i Schengenkonventionen. Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 767/2008 om informationssystemet för viseringar (VIS) och utbytet mellan
medlemsstaterna av uppgifter om viseringar för kortare vistelse
(VIS-förordningen). Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 810/2009 om införande av en gemenskapskodex om viseringar. Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
nr 1077/2011 om inrättande av en Europeisk byrå för den operativa förvaltningen
av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa. 2. SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH
KONSEKVENSBEDÖMNING · Samråd med berörda parter Samrådet med berörda parter beskrivs i den
bifogade konsekvensbedömningen. · Konsekvensbedömning Den första konsekvensbedömningen[9]
genomfördes 2008 vid utarbetandet av kommissionens meddelande i detta ämne och
den andra slutfördes 2013[10]. I den första
konsekvensbedömningen analyserades de politiska alternativen och deras mest
troliga följder och slutsatsen blev att ett program för registrerade resenärer
från tredjeland bör inrättas. Efter ett samråd och en inledande granskning
analyserades olika centrala genomförandealternativ i den senare
konsekvensbedömningen. Efter att de olika alternativen och
delalternativen analyserats, ansågs ett avgiftsbelagt program för registrerade
resenärer från tredjeland som genomgått en säkerhetsprövning samt
förhandskontroll och som reser ofta, vara det lämpligaste alternativet för att
garantera ett smidigt passagerarflöde vid de yttre gränserna utan att äventyra
säkerheten i EU. Programmet innebär att uppgifter (biometriska uppgifter,
alfanumeriska uppgifter och unika identifieringsnummer) lagras i ett
centralregister och det unika identitetsnumret (ansökningsnumret) lagras i en
informationsbärare. Detta alternativ minimerar användningen av personuppgifter
i ett it-system eftersom gränskontrolltjänstemännen inte tar fram några
personuppgifter vid primärkontrollen och man undviker de huvudsakliga
säkerhetsriskerna med ett system som enbart bygger på informationsbärare. Det
är nödvändigt att tillämpa samma bestämmelser om uppgiftsskydd som för VIS och
gällande bestämmelser om uppgiftsskydd, bl.a. att uppgifter får lagras i högst
fem år, för att säkra lämpliga bestämmelser om uppgiftsskydd för det alternativ
som valts. De personuppgifter som lagras i centralregistret (biometriska och
alfanumeriska uppgifter som bifogats ansökningar) bör inte lagras längre än vad
som är ändamålsenligt för programmet för registrerade resenärer. Det är
lämpligt att uppgifterna lagras i upp till fem år för att tidigare ansökningar
kan beaktas i samband med prövning av efterföljande ansökningar och förnyelser
av ansökningar om tillträde till programmet för registrerade resenärer samt för
att fingeravtryck som lagrats i registret (59 månader) ska kunna återanvändas. En
lagringsperiod på fem år skulle göra det möjligt att bevilja tillträde till
programmet under fem års tid utan att ansökan behöver förnyas. Vid det första
ansökningstillfället bör tillträde till programmet beviljas i ett års tid. Tillträdesperioden kan förlängas med två år, följt
av ytterligare två år utan att ansökan behöver förnyas.
En ny ansökan skulle behöva ges in för att förnya tillträdet när
femårsperioden har löpt ut. Detta är förenligt med viseringar som utfärdas för
flera inresor (i upp till fem år) vilkas uppgifter lagras i VIS i fem år. Fyra fingeravtryck bör lagras i
centralregistret för att en noggrann kontroll av registrerade resenärer vid de
yttre gränsövergångsställena kan säkras. Lagringen av fyra fingeravtryck
garanterar att det under alla omständigheter finns tillräckligt med uppgifter,
samtidigt datamängden är rimlig. Om endast ett eller två fingeravtryck lagras,
kan detta medföra problem för resenärer och för myndigheter som ansvarar för
gränskontroller vid de yttre gränserna, om fingeravtrycken är suddiga,
förvridna eller ofullständiga. Detta är särskilt relevant för programmet för
registrerade resenärer då tillträde kan beviljas för fem år och samma
fingeravtryck kan återanvändas (i 59 månader) om den registrerade resenären
lämnar in en ny ansökan. De uppgifter som lagras i centralregistret
skulle endast vara tillgängliga för gränskontrolltjänstemän vid prövning av en
ansökan, återkallande eller förlängning av tillträde till programmet, vid
förlust eller stöld av en informationsbärare eller vid problem med att
underlätta registrerade resenärers gränspassage. Under gränskontrollen skulle
en gränskontrolltjänsteman endast få uppgifter om huruvida det finns en träff
eller ej i centralregistret. Därför balanserar förstahandsalternativet
säkerhet, förenkling och skydd av personuppgifter gentemot varandra. För att tredjelandsmedborgare enkelt ska få
tillträde till programmet för registrerade resenärer bör de kunna ansöka om
tillträde till programmet vid samtliga medlemsstaters konsulat eller vid
samtliga yttre gränsövergångsställen. Därigenom skulle fler delta i programmet
och detta skulle hjälpa medlemsstaterna att hantera passagerarflödena vid de
yttre gränsernas gränsövergångsställen. Ansökningarna bör prövas på grundval av
samma kriterier som viseringar för flera inresor. Ansökningar som lämnats in av
familjemedlemmar till unionsmedborgare ska prövas med utgångspunkt i samma
kriterier som prövning av ansökningar om inresevisering. Medlemsstaterna får
avgöra huruvida system för automatiska gränskontroller ska användas och
installeras vid de yttre gränsövergångsställena. Det är tydligt att kombinationen
av samma säkerhetsprövningskriterier som för viseringar för flera inresor med
en helt automatisk gränsövervakning har störst samlad inverkan på den
förenklade gränspassagen för registrerade resenärer. Dessutom säkras en hög
säkerhetsnivå samtidigt som de grundläggande rättigheterna respekteras. Det är
också det billigaste förfarandet då man beaktar kostnaderna för en striktare
prövning och en halvautomatisk gränskontroll. En fullständig automatisering
skulle vara ett kostnadseffektivt hjälpmedel särskilt vid de mest trafikerade
gränsövergångsställena där man redan i dag har kapacitetsproblem och köer. Varje
medlemsstat skulle dock behöva göra en bedömning av huruvida systemet för
automatisk gränskontroll skulle effektivisera kapaciteten vid varje enskilt
gränsövergångsstället, dvs. minska den tid det tar för resenärerna att passera
gränsen, frigöra personal och hjälpa medlemsstaten att förvalta det ökande
passagerarflödet. Oberoende av om automatisk gränskontroll används, bör
gränspassagen förenklas vid alla yttre gränsövergångsställen för de
tredjelandsmedborgare som beviljats tillträde till programmet för registrerade
resenärer. För att de sökande ska kunna kontrolleras på ett tillförlitligt
sätt, är det nödvändigt att de biometriska uppgifterna (fingeravtrycken)
behandlas i centralregistret och att de biometriska kännetecknen kontrolleras
vid de yttre gränsövergångsställena[11]. Konsekvensbedömningsnämnden granskade utkastet
till konsekvensbedömning och avgav sitt yttrande den 14 mars 2012. Förbättringsrekommendationerna
togs upp i rapportens slutliga version. Särskilt följande ändringar har gjorts:
grundscenariot skärptes och förtydligades, problemdefinitionen utvidgades och
inbegriper erfarenheter från utveckling av andra stora it-system och från
system för automatiska gränskontroller och nationella program för registrerade
resenärer som införts i medlemsstaterna och tredjeländer, länkar till bilagorna
och 2008 års konsekvensbedömning förbättrades, berörda parters synpunkter
rapporterades i så stor utsträckning som möjligt med hänsyn till att de åsikter
som framfördes var ganska allmänt hållna, det gjordes en mer utförlig
förklaring av kostnadsberäkningsmetoden och det rapporterades mer noggrant om
förväntade kostnader och fördelar för olika berörda parter; med hänsyn till att
antalet resor förväntas öka förtydligades omplaceringen av
gränskontrolltjänstemän och slutligen lades en tydlig översikt över Europeiska
datatillsynsmannens synpunkter till. 3. RÄTTSLIGA ASPEKTER · Sammanfattning av de föreslagna åtgärderna Syftet med och funktionerna i programmet för
registrerade resenärer, bl.a. informationsbärare samt centralregister, och
relevanta ansvarsområden måste definieras. Vidare måste byrån för den operativa
förvaltningen av stora it-system inom området med frihet, säkerhet och rättvisa
ges uppdraget att utveckla, upprätta och operativt förvalta centralregistret
och att fastställa de tekniska specifikationerna för informationsbärare på
grundval av på förhand definierade verksamhetskrav. Förfaranden ska fastställas
liksom villkor för prövning av ansökningarna till programmet för registrerade
resenärer och lagring av uppgifter om registrerade resenärer. I ett separat
arbetsdokument från kommissionen ges en detaljerad beskrivning av förslaget. · Rättslig grund Artiklarna 74, 77.2 b och 77.2 d i fördraget
om Europeiska unionens funktionssätt utgör den rättsliga grunden för denna
förordning. Artikel 77.2 b och 77.2 d utgör den rättsliga grunden för
ytterligare specifikationer om tillämpliga åtgärder vid passage av medlemsstaternas
yttre gränser och för utarbetande av normer och förfaranden som medlemsstaterna
ska följa när de utför personkontroller vid sådana gränser. Artikel 74 är den
rättsliga grunden för inrättande och drivande av programmet för registrerade
resenärer och för utbyte av information mellan medlemsstaterna för att säkra
ett samarbete mellan medlemsstaternas relevanta myndigheter samt mellan dessa
myndigheter och kommissionen på de områden som ingår i avdelning V i
EUF-fördraget. · Subsidiaritetsprincipen Enligt artiklarna 74, 77.2 b och 77.2 d i
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt har unionen befogenhet att anta
åtgärder för kontroll av personer och en effektiv övervakning av passage av
medlemsstaternas yttre gränser. De gällande EU-bestämmelserna om passage av
medlemsstaternas yttre gränser måste anpassas till det ökande passagerarflödet
och de möjligheter som den nya tekniken erbjuder. Det behövs en gemensam
ordning för harmoniserade bestämmelser om förenklad gränspassage för
registrerade resenärer så att de enklare bestämmelserna tillämpas på alla
Schengenstaters gränsövergångsställen utan någon separat prövning och utan att
säkerheten försämras. Målet med förslaget kan därför inte uppnås i
tillräcklig utsträckning av medlemsstaterna själva. · Proportionalitetsprincipen I artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen
anges att unionens insatser inte ska gå utöver vad som är nödvändigt för att
uppnå målen i fördraget. Denna EU-åtgärd måste utformas så att målet uppnås och
åtgärden genomförs så effektivt som möjligt. Det föreslagna initiativet utgör
en vidareutveckling av Schengenregelverket som ska se till att gemensamma
regler vid de yttre gränserna tillämpas på samma sätt i alla medlemsstater. Förslaget
är därför förenligt med proportionalitetsprincipen. · Val av regleringsform Föreslagen regleringsform: förordning. Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga
av följande skäl: I detta förslag fastställs bestämmelser om
kontroller vid de yttre gränserna som är lika i alla medlemsstater. Följaktligen
kan endast en förordning väljas som regleringsform. · Grundläggande rättigheter Den föreslagna förordningen kan påverka de
grundläggande rättigheterna, särskilt skyddet av personuppgifter (artikel 8 i
Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna) och rätten till
effektivt rättsmedel (artikel 47 i stadgan). Förslaget innehåller skyddsåtgärder, särskilt
föreskrivs i artiklarna 15 och 16 rätt till effektivt rättsmedel ifall
tillträde till programmet för registrerade resenärer avslås eller återkallas
och i artiklarna 48 och 49 fastställs rätten till information, tillgång till,
rättelse och radering av de uppgifter som används i enlighet med förordningen,
vilket också inbegriper rätten till effektivt rättsmedel i enlighet med artikel
51. 4. BUDGETKONSEKVENSER I kommissionens förslag till nästa fleråriga
budgetram ingår 4,6 miljarder euro till Fonden för inre säkerhet för perioden
2014–2020. I förslaget avsätts 1,1 miljarder euro som ett preliminärt belopp
för utveckling av ett system för in- och utresa och ett program för
registrerade resenärer förutsatt att utvecklingskostnaderna börjar löpa först
2015[12]. Det ekonomiska stödet skulle inte endast
omfatta kostnaderna för hela den fleråriga budgetramens centrala delar (både
utvecklings- och driftskostnader på EU-nivå) utan också medlemsstaternas
utvecklingskostnader för dessa två system inom ramen för tillgängliga resurser.
Ett ekonomiskt stöd till nationella utvecklingskostnader skulle säkra att
ekonomiska svårigheter på nationell nivå inte äventyrar eller försenar
projekten. I detta ingår 145 miljoner euro för kostnader på nationell nivå för
att hysa IT-systemen, utrymme för slutanvändarnas utrustning och utrymme för
systemoperatörernas kontor. I stödet ingår också 341 miljoner euro för
kostnader på nationell nivå för underhåll av t.ex. hårdvaru- och
programvarulicenser. Så snart de nya systemen tagits i drift,
skulle framtida operativa kostnader i medlemsstaterna kunna finansieras genom
nationella program. Medlemsstaterna föreslås få använda 50 % av anslagen
till de nationella programmen för att täcka operativa kostnader för de
it-system som används för att hantera migrationsflöden över EU:s yttre gränser.
I dessa kostnader kan det ingå kostnader för förvaltning av VIS, SIS och nya
system som inrättats under perioden, personalkostnader, underhållskostnader,
hyra av säkra lokaler osv. Den framtida finansieringsramen skulle alltså i
förekommande fall säkra en kontinuerlig finansiering. Kostnaderna för automatiseringen skulle
variera mycket beroende på antalet automatiska spärrar som installeras. 5. ÖVRIGA UPPLYSNINGAR · Deltagande Detta förslag bygger på Schengenregelverket
eftersom det rör passage av de yttre gränserna. Därför måste följande
konsekvenser vad gäller olika protokoll och avtal med associerade länder
beaktas: Danmark: I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll
(nr 22) om Danmarks ställning som fogats till fördraget om Europeiska unionen
(EU-fördraget) och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
(EUF-fördraget), deltar Danmark inte i åtgärder som rådet antar i enlighet med
avdelning V, kapitel 3 i EUF-fördraget. Eftersom denna förordning grundas på
Schengenregelverket ska Danmark, i enlighet med artikel 4 i det
protokollet, inom sex månader efter det att rådet har beslutat om denna förordning,
besluta huruvida landet ska genomföra den i sin nationella lagstiftning. Förenade kungariket och Irland: Enligt artiklarna 4 och 5 i protokollet om
införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar, rådets
beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om Förenade konungariket Storbritannien
och Nordirlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i
Schengenregelverket och rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om
Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket,
deltar Förenade kungariket och Irland inte i antagandet av förordningen och är
därför inte bundna av förordningen eller tillämpningen av denna. Island och Norge: De förfaranden som fastställs i
associeringsavtalet mellan rådet och Republiken Island och Konungariket Norge
om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen
av Schengenregelverket är tillämpliga, eftersom denna förordning bygger vidare
på Schengenregelverket, såsom det definieras i bilaga A till det avtalet[13]. Schweiz : Vad gäller Schweiz innebär denna förordning en
vidareutveckling av bestämmelserna i Schengenregelverket i enlighet med avtalet
mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet
om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och
utvecklingen av Schengenregelverket[14]. Liechtenstein: Vad gäller Liechtenstein utgör denna
förordning en vidareutveckling av bestämmelserna i Schengenregelverket i
enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen,
Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet
Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska
gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering
till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket[15]. Cypern: Denna förordning utgör en rättsakt som bygger
vidare på Schengenregelverket eller på annat sätt har samband med detta i
enlighet med artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt. Bulgarien och Rumänien: Denna förordning utgör en rättsakt som bygger
vidare på Schengenregelverket eller på annat sätt har samband med detta i
enlighet med artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt. 2013/0059 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av ett program för registrerade
resenärer EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 74 och artikel 77.2 b och 77.2 d, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag[16], efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av Europeiska ekonomiska och
sociala kommitténs yttrande[17], med beaktande av Regionkommitténs yttrande[18], efter att ha hört Europeiska
datatillsynsmannen, i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och av följande skäl: (1)
Gränskontrollerna ska uppnå en hög säkerhetsnivå
samtidigt som väntetiderna ska vara så korta som möjligt. Ökade reseflöden vid
de yttre gränserna innebär att det behövs nya lösningar för att uppnå dessa
mål. Mer differentierade gränskontroller innebär att medlemsstaterna kommer att
kunna använda förenklade kontroller för de tredjelandsmedborgare som bedöms ha
en låg riskprofil. (2)
Systemen för automatiska gränskontroller kan
användas av EU-medborgare och har visat sig vara effektiva för att påskynda
gränskontroller. Även tredjelandsmedborgare
bör kunna använda dem eftersom detta bidrar till minskade väntetider samtidigt
som en hög säkerhetsnivå uppnås. (3)
I kommissionens meddelande av den 13 februari 2008 Att
förbereda nästa steg i utvecklingen av Europeiska unionens gränsförvaltning[19]
beskrevs behovet av att inrätta ett program för registrerade resenärer från
tredjeland som reser ofta och att införa ett system för automatisk
gränskontroll för att underlätta passage av de yttre gränserna som en del av
den integrerade europeiska strategin för gränsförvaltning. (4)
Vid Europeiska rådets möte den 19–20 juni 2008
betonades vikten av att fortsätta arbetet med att utveckla EU:s integrerade
strategi för gränsförvaltning, vilket omfattar en effektivare användning av
modern teknik för att förbättra förvaltningen av de yttre gränserna. (5)
I kommissionens meddelande av den 10 juni 2009 Ett
område med frihet, säkerhet och rättvisa i allmänhetens tjänst[20]
betonades behovet av att inrätta ett program för registrerade resenärer för att
säkra en smidig inresa till EU. (6)
Europeiska rådet uppmanade vid sitt möte den 23–24
juni 2011 att man snabbt skulle gå vidare med arbetet med ”smarta gränser”. Som ett första svar på denna uppmaning
offentliggjorde kommissionen den 25 oktober 2011 meddelandet Smart
gränsförvaltning – valmöjligheter och framtida handlingsalternativ. (7)
Programmet för registrerade resenärer bör ha till
syfte att underlätta passage av unionens yttre gränser för
förhandskontrollerade resenärer från tredje land som genomgått en
säkerhetsprövning och som reser ofta. (8)
Bestämmelserna för programmet för registrerade
resenärer bör vara gemensamma för alla medlemsstater så att registrerade
resenärer kan dra nytta av förenklade kontroller vid alla medlemsstaters yttre
gränsövergångsställen utan att resenärerna behöver förhandskontrolleras och
säkerhetsprövas av varje enskild medlemsstat. (9)
Det är nödvändigt att förtydliga programmets mål
och tekniska struktur, fastställa bestämmelser om hur det ska drivas och
användas och att definiera ansvarsfördelningen för programmet och vilka
datakategorier som ska föras in i programmet samt varför och enligt vilka
kriterier detta sker, fastställa vilka myndigheter som är behöriga att få
tillgång till uppgifterna samt ytterligare bestämmelser om bearbetning av
uppgifter och skydd av personuppgifter. (10)
Byrån för den operativa förvaltningen av stora
it-system inom området med frihet, säkerhet och rättvisa som inrättades genom
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1077/2011 av den 25 oktober
2011 om inrättande av en byrå för den operativa förvaltningen av stora
it-system inom området med frihet, säkerhet och rättvisa[21]
(nedan kallad byrån) bör ansvara för utveckling och operativ förvaltning
av ett centraliserat system som består av ett centralregister, ett reservsystem
för centralregistret, enhetliga gränssnitt i varje medlemsstat, nätverkets
anslutningspunkter och kommunikationsinfrastruktur mellan centralregistret och
nätverkets anslutningspunkter. Byrån bör även
ansvara för utformningen av tekniska specifikationer till informationsbärare
för att garantera att programmet för registrerade resenärer är
driftskompatibelt inom hela EU. Medlemsstaterna
bör ansvara för utveckling och operativ förvaltning av sina nationella system. (11)
Centralregistret bör vara anslutet till
medlemsstaternas nationella system så att medlemsstaternas behöriga myndigheter
kan bearbeta de uppgifter som bifogats ansökningar om tillträde till
programmet. (12)
För att effektivt kunna kontrollera en registrerad
resenär är det nödvändigt att lagra det unika identifieringsnumret
(ansökningsnumret), biometriska uppgifter (fingeravtryck) och alfanumeriska
uppgifter från ansökan i ett centralregister och det unika identifieringsnumret
i en informationsbärare och kontrollera de biometriska uppgifterna vid de yttre
gränserna. De alfanumeriska uppgifterna och
fingeravtrycken bör lagras i separata sektioner i centralregistret och ska inte
kopplas till varandra. Kopplingen mellan de
alfanumeriska uppgifterna och fingeravtrycken bör enbart ske med hjälp av det
unika identifieringsnumret. (13)
Tredjelandsmedborgare som önskar delta i programmet
för registrerade resenärer bör visa sitt behov av eller motivera sin avsikt att
resa ofta eller regelbundet, särskilt på grund av sin yrkes- eller
familjesituation, som exempelvis personer från näringslivet, statstjänstemän
som regelbundet står i officiell kontakt med medlemsstater och EU-institutioner,
företrädare för det civila samhällets organisationer som reser i samband med
yrkesutbildning, seminarier och konferenser och deltar i ekonomisk verksamhet,
forskare, familjemedlemmar till unionsmedborgare, familjemedlemmar till
tredjelandsmedborgare som är bosatta i medlemsstaterna.
(14)
Tredjelandsmedborgare som innehar en visering för
flera inresor eller en D-visering som är giltig i minst ett år eller innehar
ett uppehållstillstånd som utfärdats av en medlemsstat bör i regel beviljas
tillträde till programmet för registrerade resenärer om de ansöker om det. (15)
Om en tredjelandsmedborgare ansöker om en visering
för flera inresor och om tillträde till programmet, får de behöriga
myndigheterna pröva de båda ansökningarna och fatta beslut om dem samtidigt på
grundval av samma intervju och samma styrkande handlingar. (16)
Familjemedlemmar till unionsmedborgare bör i
allmänhet beviljas tillträde till programmet. Familjemedlemmar
till unionsmedborgare bör också kunna dra nytta av programmet för registrerade
resenärer även om de inte är bosatta inom unionens territorium men ofta reser
till en medlemsstat för att följa med eller ansluta sig till en
unionsmedborgare. Kontroller av familjemedlemmar till unionsmedborgare som
passerar de yttre gränserna bör utföras i enlighet med Europaparlamentets och
rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras
familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom
medlemsstaternas territorier[22]. (17)
De kriterier som används vid prövning av ansökningar
som inges av familjemedlemmar till unionsmedborgare bör vara desamma som de som
används för prövning av viseringsansökningar som inges av familjemedlemmar till
unionsmedborgare. Detta är förenligt med den befintliga
gränsförvaltningspolitiken. (18)
Det är nödvändigt att fastställa behöriga
myndigheter i medlemsstaterna och behörig personal vid dessa som i enlighet med
denna förordning, i den omfattning som krävs för att de ska kunna utföra sina
arbetsuppgifter, får föra in, ändra, radera, konsultera eller söka uppgifter
för programmets specifika ändamål. (19)
All slags behandling av uppgifter som lagrats i
centralregistret bör stå i proportion till de syften som eftersträvas och vara
nödvändig för att de behöriga myndigheterna ska kunna genomföra sina uppgifter. Behöriga myndigheter bör när de använder programmet
säkerställa respekten för mänsklig värdighet och integritet för de personer
vilkas uppgifter inhämtas, och bör inte diskriminera personer på grund av kön,
ras eller etniskt ursprung, religion eller trosuppfattning, funktionshinder,
ålder eller sexuell läggning. (20)
Beredskapsplaner bör finnas som är tydliga för
resenärer, lufttrafikföretag/flygbolag och alla myndigheter som arbetar vid
gränsövergångsstället. Om t.ex. en registrerad
resenär av någon anledning inte kan använda systemet för automatisk
gränskontroll, och hänvisas till en manuell gränskontroll, bör man se till att
dessa förfaranden fullständigt överensstämmer med de grundläggande
rättigheterna. (21)
De personuppgifter som lagras i centralregistret (biometriska
och alfanumeriska uppgifter) bör inte lagras längre än vad som är
ändamålsenligt vid användning av programmet för registrerade resenärer. Det är lämpligt att uppgifterna lagras i upp till
fem år för att alfanumeriska uppgifter i tidigare ansökningar ska kunna beaktas
vid bedömning av efterföljande ansökningar om tillträde till programmet för
registrerade resenärer samt för att fingeravtryck som lagrats i
centralregistret (i 59 månader) ska kunna återanvändas.
En kortare period skulle inte räcka för att uppfylla dessa ändamål. Uppgifterna bör raderas efter fem år, om det inte
finns skäl att radera dem tidigare. Tillträde
till programmet bör ges i högst fem år. (22)
För att underlätta efterföljande ansökan bör det
vara möjligt att kopiera fingeravtrycken från den första registreringen i
centralregistret inom en period av 59 månader. Efter
att denna period löpt ut bör fingeravtrycken upptas på nytt. (23)
För att underlätta ansökningsförfarandet, bör en
sökande kunna lämna in en ansökan om tillträde till programmet vid samtliga
medlemsstaters konsulat eller vid samtliga yttre gränsövergångsställen. Samtliga medlemsstater bör kunna pröva och fatta
beslut om ansökan på grundval av det gemensamma ansökningsformuläret och
gemensamma behörighetsregler och kriterier. I
allmänhet bör en intervju hållas. (24)
Eftersom biometriska uppgifter registreras i
centralregistret, bör det vara ett grundkrav för att ansökan om tillträde till
programmet ska prövas och att beslut i ärendet ska fattas att sökanden infinner
sig personligen, åtminstone vid det första ansökningstillfället. (25)
Under den automatiska gränskontrollen vid de yttre
gränserna bör identitetskontroll göras mot de biometriska uppgifter som lagrats
i centralregistret. Kontrollen bör endast
kunna göras genom att informationsbäraren och fingeravtrycken uppvisas
samtidigt. Under den automatiska och manuella
gränskontrollen bör kontroll av beviljat tillträde göras mot de alfanumeriska
uppgifter som lagrats i centralregistret genom att informationsbäraren uppvisas
vid gränserna. De gränskontrolltjänstemän som
utför de primära gränskontrollerna, dvs. identitetskontroll och kontroll av
beviljat tillträde, bör endast få information om huruvida registret innehåller
en träff eller ej. (26)
Lämpliga åtgärder bör fastställas för övervakning
och utvärdering av denna förordning. En
effektiv övervakning av tillämpningen av denna förordning kräver regelbunden
utvärdering. (27)
Statistik är ett viktigt hjälpmedel för övervakning
av gränskontrollerna och kan fungera som ett effektivt förvaltningsredskap. Därför bör sådana uppgifter sammanställas
regelbundet enligt ett gemensamt format. (28)
Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av
den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling
av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter[23]
är tillämpligt när medlemsstaterna behandlar personuppgifter i enlighet med
denna förordning. Vissa punkter bör dock förtydligas vad gäller den rättsliga
grunden för behandling av personuppgifter, ansvaret för behandlingen av
uppgifter, skyddet av de registrerade personernas rättigheter och tillsynen
över uppgiftsskyddet. (29)
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då
gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och
om den fria rörligheten för sådana uppgifter[24] är tillämplig på
EU-institutionernas och EU-organens verksamhet när de utför sina uppgifter som
ansvariga för den operativa driften av informationsbärare samt register. Vissa punkter bör dock klargöras när det gäller den
rättsliga grunden för personuppgifter, ansvaret för behandlingen av uppgifter
och tillsynen över uppgiftsskyddet. (30)
De nationella tillsynsmyndigheter som har inrättats
i enlighet med artikel 28 i direktiv 95/46/EG bör övervaka att
medlemsstaternas behandling av personuppgifter är laglig medan den europeiska
datatillsynsmannen, som inrättades genom förordning (EG) nr 45/2001,
bör övervaka EU-institutionernas och EU-organens behandling av personuppgifter
med beaktande av att de endast har begränsade arbetsuppgifter vad gäller
personuppgifterna i sig. (31)
Europeiska datatillsynsmannen och
tillsynsmyndigheterna bör samarbeta aktivt så att en samordnad tillsyn av
programmet för registrerade resenärer kan säkras. (32)
Medlemsstaterna bör föreskriva påföljder för
överträdelser av bestämmelserna i denna förordning och vidta de åtgärder som
krävs för att se till att dessa sanktioner tillämpas. (33)
För att säkerställa enhetliga villkor för
genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16
februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för
medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina
genomförandebefogenheter[25]. (34)
Befogenheten att anta akter i enlighet med artikel
290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt bör delegeras till
kommissionen när det gäller tekniska ändringar av bilagorna i enlighet med
artikel 58. Det är särskilt viktigt att
kommissionen genomför lämpliga samråd, även på expertnivå, under sitt
förberedande arbete. Då kommissionen
förbereder och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta
handlingar samtidigt översänds till Europaparlamentet och rådet och att detta
sker i tid och på lämpligt sätt. (35)
Denna förordning står i överensstämmelse med de
grundläggande rättigheterna och tar hänsyn till de principer som erkänns
särskilt i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, i
synnerhet skydd av personuppgifter (artikel 8) och rätt till effektivt
rättsmedel (artikel 51) och måste tillämpas i enlighet med dessa rättigheter
och principer. (36)
Eftersom medlemsstaterna inte själva i tillräcklig
utsträckning kan inrätta ett gemensamt program för registrerade resenärer och
fastställa gemensamma skyldigheter, villkor och förfaranden för lagring av
uppgifter om registrerade resenärer och eftersom detta, på grund av åtgärdens
omfattning och verkningar, bättre kan uppnås på unionsnivå, får unionen vidta åtgärder
i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska
unionen. I enlighet med
proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad
som är nödvändigt för att uppnå detta mål. (37)
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll (nr
22) om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i
antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig på
Danmark. Eftersom denna förordning är en
utveckling av Schengenregelverket ska Danmark, i enlighet med
artikel 4 i det protokollet, inom sex månader efter det att rådet har
beslutat om denna förordning, besluta huruvida landet ska genomföra den i sin
nationella lagstiftning. (38)
Denna förordning utgör en utveckling av de
bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i
enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000
om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att
få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket[26].
Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av denna förordning, som
inte är bindande för eller tillämplig på Förenade kungariket. (39)
Denna förordning utgör en utveckling av bestämmelser
i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut
2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa
bestämmelser i Schengenregelverket[27].
Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är
bindande för eller tillämpligt på Irland. (40)
När det gäller Island och Norge utgör denna
förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och
Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till
genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en
utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket[28]
som omfattas av det område som avses i artikel 1 A i rådets
beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa
tillämpningsföreskrifter för det avtalet[29]. (41)
När det gäller Schweiz utgör denna förordning, i
enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och
Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till
genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en
utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket[30] som omfattas av det område som avses i artikel 1 A i rådets
beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 jämförd med artikel 3
i rådets beslut 2008/146/EG[31]. (42)
När det gäller
Liechtenstein utgör denna förordning, i enlighet med protokollet som
undertecknats av Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska
edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins
anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och
Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till
genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket[32],
en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som
omfattas av det område som avses i artikel 1 A i rådets
beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 jämförd med artikel 3
i rådets beslut 2011/350/EU[33]. (43)
Vad gäller Cypern utgör denna förordning en
rättsakt som bygger vidare på Schengenregelverket eller på annat sätt har
samband med detta i enlighet med artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt. (44)
Denna förordning utgör en rättsakt som grundas på
Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i enlighet
med artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt. (45)
Eftersom de medlemsstater som tillämpar Schengenregelverket
fullt ut har genomfört alla nödvändiga kontroller och förhandskontroller av
registrerade resenärer och eftersom de inte utgör någon risk för Bulgarien,
Rumänien och Cypern, får dessa medlemsstater ensidigt erkänna registrerade
resenärers medlemskap i programmet för registrerade resenärer för att dra nytta
av förenklade gränskontroller vid deras yttre gränser. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. KAPITEL
I Allmänna
bestämmelser Artikel 1 Syfte
I denna förordning fastställs villkor och
förfaranden för tillträde till programmet för registrerade resenärer och vidare
definieras ändamålet, funktionerna och ansvarsfördelningen för
informationsbärare samt centralregister som ett system för lagring av uppgifter
om registrerade resenärer inom ramen för programmet för registrerade resenärer.
Artikel
2 Uppläggning
av programmet för registrerade resenärer 1.
Programmet för registrerade resenärer ska grundas
på ett system för lagring av uppgifter om registrerade resenärer som består å
ena sidan av informationsbärare som innehas av enskilda resenärer och å andra
sidan av ett centralregister, ett centralt beläget fysiskt lagringsutrymme för
uppgifter om registrerade resenärer, vilka tillsammans kallas
”informationsbärare samt centralregister”. 2.
Den tekniska utformningen av informationsbärare
samt centralregister fastställs i artikel 21. 3.
Byrån för den operativa förvaltningen av stora
it-system inom området med frihet, säkerhet och rättvisa (nedan kallad byrån)
tilldelas härmed uppgifterna att utveckla och operativt förvalta
centralregistret, det enhetliga gränssnittet i varje medlemsstat, nätverkets
anslutningspunkter och kommunikationsinfrastrukturen mellan centralregistret
och nätverkets anslutningspunkter. Byrån ska också fastställa tekniska
specifikationer för informationsbärarna. Artikel 3 Definitioner I denna förordning avses med (1)
program för registrerade resenärer: ett program som gör det möjligt för tredjelandsmedborgare som
genomgått en säkerhetsprövning och beviljats tillträde till programmet för
registrerade resenärer att dra nytta av förenklade gränskontroller vid unionens
yttre gräns, (2)
registrerad resenär: en
tredjelandsmedborgare som beviljats tillträde till programmet för registrerade
resenärer i enlighet med denna förordning, (3)
Byrån: Byrån för den
operativa förvaltningen av stora it-system inom området med frihet, säkerhet
och rättvisa som inrättats genom förordning (EU) nr 1077/2011, (4)
centralregister: det
centralt belägna fysiskt lagringsutrymmet för uppgifter om registrerade
resenärer, (5)
informationsbärare: en
anordning som används för att lagra ett unikt identifieringsnummer som
tilldelas en registrerad resenär. Det unika identifieringsnumret kopplar
resenären till de uppgifter om honom eller henne som införs i centralregistret, (6)
operativ skötsel:
samtliga arbetsuppgifter som krävs för att stora it-system ska fungera,
inbegripet ansvaret för den kommunikationsinfrastruktur som används av
systemen, (7)
utveckling: samtliga
arbetsuppgifter som krävs för att skapa ett stort it-system, bl.a. den
kommunikationsinfrastruktur som används av systemet, (8)
behöriga myndigheter:
viserings- och gränskontrollmyndigheter som avses i artikel 4.3 i
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 767/2008[34]
och myndigheter som i enlighet med nationell lagstiftning utsetts att utföra kontroller
av personer vid gränsövergångsställen vid de yttre gränserna i enlighet med
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006[35], (9)
tredjelandsmedborgare eller
tredjelandsresenär: samtliga personer som inte är unionsmedborgare i
enlighet med artikel 20 i fördraget eller tredjelandsmedborgare som enligt
avtal mellan unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de berörda
tredjeländerna, å andra sidan, åtnjuter samma rätt till fri rörlighet som
unionsmedborgare, (10)
ansökningsformulär: det
enhetliga ansökningsformuläret för tillträde till programmet för registrerade
resenärer i bilaga 1, (11)
biometriska uppgifter:
fingeravtryck, (12)
resehandling: pass
eller motsvarande handling som ger sökanden rätt att passera de yttre gränserna
och i vilken en visering kan föras in, (13)
kontroll: förfarandet
att jämföra en grupp av uppgifter med en annan för att fastställa om en påstådd
identitet är den riktiga (”one-to-one-check”), (14)
alfanumeriska uppgifter:
uppgifter som återges med bokstäver, siffror, särskilda tecken, mellanslag och
skiljetecken, (15)
nationellt system: den
hårdvara, de program och den nationella kommunikationsinfrastruktur som används
för att ansluta de behöriga myndigheternas anordningar för slutanvändare enligt
definitionen i artikel 23.2 till nätverkets anslutningspunkter i varje
medlemsstat, (16)
centralregister samt informationsbärare: ett system för lagring av uppgifter om registrerade resenärer som
består av ett centralregister och informationsbärare, (17)
ansvarig medlemsstat:
den medlemsstat som har fört in uppgifterna i centralregistret, (18)
gemensamt ansökningscentrum: det centrum som avses i artikel 41.2 i Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 810/2009[36]. (19)
tillsynsmyndighet: den
tillsynsmyndighet som utses i enlighet med artikel 28 i direktiv 95/46/EG. Kapitel II Förfaranden och villkor för ansökningar
om tillträde till programmet för registrerade resenärer Artikel
4 Myndigheter och medlemsstater som har behörighet att pröva och besluta
om en ansökan om tillträde till programmet för registrerade resenärer Myndigheter behöriga att pröva och besluta om
en ansökan om tillträde till programmet för registrerade resenärer ska vara
vederbörligen bemyndigad personal vid viserings- och gränskontrollmyndigheter i
samtliga medlemsstater. Artikel 5 Ansökan 1.
Tredjelandsmedborgare kan ansöka om tillträde till
programmet för registrerade resenärer vid samtliga medlemsstaters konsulat, vid
samtliga gemensamma ansökningscentrum eller vid samtliga yttre
gränsövergångsställen. Ett eventuellt ansökningsformulär på internet är godtagbart. 2.
Det får ställas krav på att sökandena ska avtala om
ett besök för att lämna in sin ansökan. Besöket ska i regel äga rum inom två
veckor från den dag då besöket begärdes. 3.
Då en ansökan om tillträde till programmet för
registrerade resenärer görs för första gången, ska sökanden inställa sig
personligen för att lämna fingeravtryck, för en intervju och för kontroll av
resehandlingen. 4.
Om en sökande ansöker via internet eller om ansökan
omfattas av punkt 5 ska de biometriska uppgifterna upptas, resehandlingen
kontrolleras och en eventuell intervju genomföras när beslut om ansökan fattas
och en informationsbärare utfärdas. 5.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 8
får de behöriga myndigheterna göra undantag från det krav som avses i punkt 3,
om sökanden innehar ett uppehållstillstånd eller uppehållskort eller om
sökandens redbarhet och pålitlighet är känd för dem. 6.
När ansökan lämnas in, ska sökanden (a)
vara minst 12 år, (b)
ge in ett ansökningsformulär i enlighet med artikel
6, (c)
ge in en resehandling i enlighet med artikel 7, (d)
tillåta att hans eller hennes fingeravtryck upptas
i enlighet med artikel 8, (e)
i tillämpliga fall ge in styrkande handlingar i
enlighet med artikel 9 och bilaga II, (f)
betala avgiften i enlighet med artikel 10. 7.
Sökanden får när som helst ta tillbaka sin ansökan
innan ett beslut om ansökan har fattats. Artikel 6 Ansökningsformulär 1.
Varje sökande ska lämna in ett ifyllt och
undertecknat ansökningsformulär. Underåriga ska lämna in ett ansökningsformulär
undertecknat av en person som permanent eller tillfälligt utövar förälders
vårdnadsrätt eller rättsligt förmyndarskap. 2.
Medlemsstaterna ska se till att
ansökningsformuläret är lätt tillgängligt utan avgift för sökandena. 3.
Formuläret ska finnas tillgängligt på åtminstone
det eller de officiella språken i medlemsstaten i fråga, det eller de
officiella språken i det eller de tredjeländer där ansökan kan lämnas in och i
förekommande fall det eller de officiella språken i angränsande tredjeländer. 4.
Medlemsstaterna ska underrätta sökandena om vilket
eller vilka språk som får användas för att fylla i ansökningsformuläret. Artikel 7 Resehandling Sökanden ska ge in en maskinläsbar
resehandling eller en elektronisk maskinläsbar resehandling som är giltig under
minst den period som ansökan om tillträde till programmet för registrerade
resenärer avser och som har utfärdats under den föregående femårsperioden. Resehandlingen
ska ha erforderlig visering eller åtföljas av ett erforderligt maskinläsbart
uppehållstillstånd eller uppehållskort. I förekommande fall får sökanden ansöka
om visering samtidigt som ansökan om tillträde till programmet för registrerade
resenärer görs. Artikel 8 Biometriska uppgifter 1.
Om sökanden inte har ansökt om tillträde till
programmet för registrerade resenärer tidigare, ska medlemsstaterna uppta
sökandens biometriska uppgifter, vilket omfattar fyra platta fingeravtryck som
registrerats digitalt i enlighet med de garantier som fastställs i Europarådets
konvention om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande
friheterna, i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna samt
i Förenta nationernas konvention om barnets rättigheter. 2.
Om det inte är möjligt att uppta fyra fingeravtryck
ska högsta möjliga antal fingeravtryck upptas. Medlemsstaterna ska se till att
det finns lämpliga förfaranden som garanterar sökandens värdighet vid
eventuella svårigheter med att uppta fingeravtryck. 3.
Om de fingeravtryck som upptagits på sökanden som
en del av en tidigare ansökan infördes för första gången i centralregistret
mindre än 59 månader före dagen för den nya ansökan, får de kopieras över till
en efterföljande ansökan. Om det råder rimliga tvivel om sökandens identitet
eller om det inte omedelbart kan fastställas att fingeravtrycken har upptagits
inom den period som anges i första stycket, ska de behöriga myndigheterna uppta
sökandens fingeravtryck. 4.
Specifikationerna för bildupplösning och användning
av fingeravtryck för biometrisk kontroll i programmet för registrerade
resenärer ska fastställas av kommissionen i enlighet med artikel 37. 5.
Upptagningen av fingeravtryck ska göras av
kvalificerad och vederbörligen bemyndigad personal hos de behöriga
myndigheterna. 6.
Fingeravtrycken ska inte kopplas till de
alfanumeriska uppgifterna och de ska föras in i separata sektioner i centralregistret. Artikel 9 Styrkande handlingar 1.
Vid ansökan om tillträde till programmet för
registrerade resenärer ska sökanden ge in följande: (a)
Handlingar som anger syftet med resan. (b)
Bevis på tillräckliga medel för uppehälle för resor
och logi för de kommande två resorna. (c)
Handlingar som fastställer sökandens yrkes- eller
familjestatus, som exempelvis personer från näringslivet, statstjänstemän som
regelbundet står i officiell kontakt med medlemsstater och EU-institutioner,
företrädare för det civila samhällets organisationer, person som reser i
samband med yrkesutbildning, seminarier och konferenser, person som deltar i
ekonomisk verksamhet, familjemedlemmar till unionsmedborgare, familjemedlemmar
till en tredjelandsmedborgare som är bosatt i en medlemsstat. 2.
Om sökanden är en familjemedlem till en
unionsmedborgare som åtnjuter rätt till fri rörlighet ska sökanden i
tillämpliga fall endast vara skyldig att uppvisa ett uppehållskort som
utfärdats av en medlemsstat och bevis på sin identitet, medborgarskap och familjeanknytning
till en unionsmedborgare som omfattas av direktiv 2004/38/EG. 3.
Om en tredjelandsmedborgare samtidigt ansöker om
visering för flera inresor och om tillträde till programmet för registrerade
resenärer på samma plats, behöver endast en uppsättning styrkande handlingar
bifogas. 4.
Om en innehavare av en visering för flera inresor
ansöker om tillträde till programmet för registrerade resenärer på samma plats
där viseringen utfärdades, men detta inte görs samtidigt, får de styrkande
handlingarna för viseringsansökan användas vid prövningen av ansökan om
tillträde till programmet. Om det råder tvivel om huruvida de styrkande
handlingar som getts in tidigare är aktuella, kan en medlemsstat begära nya
styrkande handlingar inom tio arbetsdagar. En icke uttömmande förteckning över styrkande
handlingar som de behöriga myndigheterna kan kräva av sökanden finns i bilaga
II. 5.
Medlemsstaterna får kräva att sökanden, genom att
fylla i ett formulär som utformats av medlemsstaten ifråga, ger in handlingar
som styrker en åtagandeförklaring och/eller privat logi. Sådana styrkande
handlingar kan krävas för högst två kommande resor. Detta formulär ska särskilt
ange följande: (a)
Giltighetsperiod för åtagandeförklaring och/eller
logi. (b)
Huruvida syftet är att styrka åtagandeförklaring
och/eller logi. (c)
Huruvida värden är en privatperson, ett företag
eller en organisation. (d)
Värdens identitet och kontaktuppgifter. (e)
Den eller de sökande som inbjudits. (f)
Adress där logi erbjuds. (g)
Eventuella familjeband med värden. Utöver medlemsstatens officiella språk ska
formuläret upprättas på minst ett annat av EU-institutionernas officiella
språk. Formuläret ska innehålla den information som anges i artikel 48.1. Ett
provexemplar av formuläret ska översändas till kommissionen. 6.
De behöriga myndigheterna får medge undantag från
ett eller flera av de villkor som anges i punkt 1 om sökanden innehar ett
uppehållstillstånd eller om sökandens redbarhet och pålitlighet är känd för
dem. Artikel 10 Avgift 1.
Sökandena ska betala en avgift i enlighet med
bilaga III. 2.
Avgiften ska ses över regelbundet för att avspegla
de administrativa kostnaderna. Kommissionen ska ges befogenhet att anta
delegerade akter för att justera avgiften i enlighet med artikel 59. 3.
Avgiften ska tas ut i euro, i den nationella
valutan i tredjelandet eller i den valuta som vanligen används i det tredjeland
där ansökan lämnas in och är inte återbetalningsbar oberoende av om ansökan
godkänns eller om ansökan tas tillbaka. 4.
När avgiften tas ut i en annan valuta än euro ska
det belopp som tas ut i den valutan fastställas och regelbundet ses över enligt
den referensväxelkurs för euron som fastställs av Europeiska centralbanken. Det
belopp som tas ut får rundas av. 5.
Sökanden ska erhålla ett tryckt eller elektroniskt
kvitto på att avgiften är betald. KAPITEL
III Prövning av och beslut om ansökningar Artikel 11 Prövningsbarhet 1.
De behöriga myndigheterna ska kontrollera att –
sökanden är minst 12 år, –
ansökan innehåller det som anges i artikel 5.6 b,
5.6 c och 5.6 e, –
sökandens biometriska uppgifter har upptagits , och –
avgiften har betalats. 2.
När de behöriga myndigheterna finner att villkoren
i punkt 1 har uppfyllts ska ansökan prövas och de behöriga myndigheterna ska
–
följa de förfaranden som anges i artikel 24,
–
ytterligare pröva ansökan. 3.
Om de behöriga myndigheterna finner att villkoren i
punkt 1 inte har uppfyllts, ska ansökan inte prövas och de behöriga
myndigheterna ska utan dröjsmål – återsända ansökningsformuläret och de
handlingar som sökanden lämnat in, –
förstöra de
biometriska uppgifter som upptagits. Artikel 12 Prövning av ansökan 1.
Ansökningar, och i förekommande fall intervjuer,
får endast prövas av de behöriga myndigheter som avses i artikel 4. 2.
Vid prövning av en ansökan ska den behöriga
myndigheten kontrollera (a)
att sökanden uppfyller villkoren för inresa i
artikel 5.1 i förordning (EG) nr 562/2006, (b)
att sökandens resehandling, visering,
uppehållstillstånd eller uppehållskort, enligt vad som är tillämpligt, är
giltiga och inte del- eller helförfalskade, (c)
att sökanden belägger sitt behov av eller motiverar
sin avsikt att resa ofta och/eller regelbundet, (d)
att sökanden inte tidigare har överskridit den
maximalt tillåtna längden för vistelse inom medlemsstaternas territorium och
att sökanden belägger sin redbarhet och tillförlitlighet, särskilt sin genuina
avsikt att lämna territoriet inom föreskriven tid, (e)
sökandes motivering av syftet och omständigheterna
kring de planerade vistelserna, (f)
att sökanden bevisar sin ekonomiska situation i
ursprungslandet eller bosättningslandet och har tillräckliga medel för sitt
uppehälle både under den planerade vistelsen och för återresan till
ursprungslandet eller bosättningslandet, eller att sökanden är i stånd att
skaffa sådana medel på laglig väg, (g)
att sökanden inte får vara registrerad på
spärrlistan i Schengens informationssystem (SIS), (h)
att sökanden inte anses utgöra ett hot mot
medlemsstaternas allmänna ordning, inre säkerhet, folkhälsa eller
internationella förbindelser; särskilt när det inte finns någon registrering i
medlemsstaternas nationella databaser som syftar till att vägra inresa på grund
av dessa skäl, (i)
huruvida sökandes tillträde till programmet för
registrerade resenärer tidigare har beviljats, förlängts, nekats eller
återkallats. Vid kontroll av huruvida sökanden uppfyller
villkoren för inresa i artikel 5.1 i förordning (EG) nr 562/2006, ska särskild
uppmärksamhet ägnas åt att bedöma huruvida sökanden utgör en risk för olaglig
invandring eller en risk för medlemsstaternas säkerhet och huruvida sökanden
har för avsikt att lämna medlemsstaternas territorium innan den tillåtna
vistelsetiden löper ut. 3.
Medlen för det planerade uppehället ska bedömas i
enlighet med längden på och syftet med vistelsen och med hänsyn till
genomsnittspriserna i den eller de berörda medlemsstaterna för kost och logi i
budgetkategorin, på grundval av de referensbelopp som fastställs av
medlemsstaterna i enlighet med artikel 34 i kodexen om Schengengränserna. En
bestyrkt åtagandeförklaring och/eller styrkt privat inkvartering kan också
utgöra bevis på tillräckliga medel för uppehälle. 4.
Bedömningen av en ansökan ska särskilt grundas på
äktheten och tillförlitligheten hos de handlingar som inlämnats och på
sanningsenligheten och tillförlitligheten hos sökandens utsagor. Om det råder
tvivel om sökanden, sökandens utsagor eller de styrkande handlingar som har
lämnats in kan den medlemsstat som prövar ansökan samråda med övriga
medlemsstater innan beslut om ansökan fattas. 5.
Vid prövning av en ansökan får de behöriga
myndigheterna i motiverade fall begära ytterligare handlingar i enlighet med
artikel 9. 6.
Ett tidigare avslag på en ansökan om tillträde till
programmet för registrerade resenärer ska inte automatiskt leda till avslag på
en ny ansökan. En ny ansökan ska bedömas på grundval av all tillgänglig
information. 7.
De kriterier som används vid prövning av ansökningar
som lämnats in av familjemedlemmar till unionsmedborgare ska vara desamma som
de som används vid prövning av deras ansökningar om visering. Artikel 13 Beslut om ansökan 1.
Beslut om ansökningar ska fattas av de behöriga
myndigheterna inom 25 kalenderdagar från det att en ansökan som kan tas upp
till prövning enligt artikel 11 lämnas in. 2.
Såvida det inte har bedömts att ansökan inte kan
tas upp till prövning eller tagits tillbaka av sökanden, ska ett beslut fattas
om att (a)
bevilja tillträde till programmet för registrerade
resenärer, i enlighet med artikel 14, eller (b)
neka tillträde till programmet för registrerade
resenärer, i enlighet med artikel 15. KAPITEL IV Att bevilja, förlänga, neka och återkalla
tillträdet till programmet för registrerade resenärer Artikel 14 Att bevilja och förlänga tillträdet
till programmet för registrerade resenärer 1.
Tillträde till programmet för registrerade
resenärer ska första gången beviljas i ett år. Tillträdet får på begäran
förlängas med två år, varefter det för resenärer som har följt reglerna och
bestämmelserna om passage av den yttre gränsen och vistelse i Schengenområdet
kan förlängas med ytterligare två år utan ny ansökan. Den tillträdesperiod som
beviljas får inte överskrida giltighetsdatum för resehandlingar, viseringar,
och i förekommande fall uppehållstillstånd eller uppehållskort, och ska grundas
på den prövning som gjorts i enlighet med artikel 12. 2.
Med förbehåll för att de materiella krav som
fastställs i denna förordning uppfylls, ska tillträde till programmet för
registrerade resenärer beviljas utan ytterligare formföreskrifter för
innehavare av en visering för flera inresor eller en D-visering med en
giltighetstid på minst ett år eller för personer för vilka en sådan håller på
att utfärdas, personer med uppehållstillstånd och familjemedlemmar till
unionsmedborgare. 3.
De uppgifter som anges i artikel 26 ska föras in i
centralregistret när ett beslut om att bevilja tillträde till programmet för
registrerade resenärer har fattats. 4.
De uppgifter som anges i artikel 27 ska föras in i
informationsbäraren när ett beslut om att bevilja tillträde till programmet för
registrerade resenärer har fattats. 5.
De uppgifter som anges i artikel 30 ska föras in i
centralregistret när ett beslut om att bevilja tillträde till programmet för
registrerade resenärer har fattats. Artikel 15 Nekat tillträde till programmet för
registrerade resenärer 1.
Tillträde till programmet för registrerade
resenärer ska nekas om sökanden (a)
ger in en resehandling som inte är giltig eller är
del- eller helförfalskad, (b)
inte har giltigt uppehållstillstånd, uppehållskort
eller visering, om detta krävs enligt rådets förordning (EG) nr 539/2001[37]
och inte uppfyller kraven för att få en sådan handling, (c)
inte styrker behovet eller avsikten med att resa
ofta och/eller regelbundet. (d)
tidigare har överskridit den maximalt tillåtna
längden för vistelse inom medlemsstaternas territorium, och sökanden inte har
bevisat sin redbarhet och tillförlitlighet, främst sin genuina avsikt att lämna
territoriet inom föreskriven tid, (e)
inte kan styrka ändamålet och villkoren för den
planerade vistelsen, (f)
(aa) inte kan bevisa sin ekonomiska situation
i ursprungslandet eller bosättningslandet och inte har tillräckliga medel för
sitt uppehälle både för den planerade vistelsen och för återresan till
ursprungslandet eller bosättningslandet, eller inte är i stånd att skaffa
sådana medel på laglig väg, (g)
finns på spärrlistan i Schengens
informationssystem, (h)
anses vara ett hot mot medlemsstaternas allmänna
ordning, inre säkerhet, folkhälsa eller internationella förbindelser, särskilt
när det finns en registrering i medlemsstaternas nationella databaser som
syftar till att vägra inresa av dessa skäl, eller (i)
det föreligger rimliga tvivel angående äktheten hos
de styrkande handlingar som sökanden lämnat in eller på deras sanningsenlighet
eller tillförlitligheten hos sökandens utsagor. 2.
Ett beslut om avslag och skälen som ligger till
grund för avslaget ska delges sökanden med hjälp av standardformuläret i bilaga
IV. 3.
Utan att det påverkar rätten till rättslig prövning
i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstat som fattade det slutliga
beslutet om ansökan, ska en sökande som nekats tillträde till programmet för
registrerade resenärer ha rätt till omprövning av avslaget för att bestrida
eller korrigera eventuella fel i enlighet med rätten till effektivt rättsmedel[38].
Överklaganden ska ges in till den medlemsstat som fattade beslut om ansökan
samt i enlighet med den medlemsstatens nationella lagstiftning. Medlemsstaterna
ska tillhandahålla sökanden information om förfarandet för omprövning, i
enlighet med bilaga IV. 4.
När en ansökan om tillträde till programmet för
registrerade resenärer avslås, ska uppgifter föras in i centralregistret i
enlighet med artikel 28. Artikel 16 Återkallande 1.
Tillträde till programmet för registrerade
resenärer ska återkallas (a)
om det är uppenbart att villkoren för att bevilja
tillträde till programmet för registrerade resenärer inte var uppfyllda, (b)
om det är uppenbart att villkoren för att bevilja
tillträde till programmet för registrerade resenärer inte längre är uppfyllda, (c)
på den registrerade resenärens begäran. 2.
Tillträde kan när som helst återkallas av
medlemsstaternas behöriga myndigheter enligt punkt 1. 3.
Om andra myndigheter än de behöriga myndigheterna
har uppgifter som tyder på att tillträde till programmet för registrerade
resenärer bör återkallas enligt punkt 1, ska de utan dröjsmål underrätta de
behöriga myndigheterna. 4.
Ett beslut om återkallande av tillträde till
programmet för registrerade resenärer och de skäl som ligger till grund för
detta ska delges den registrerade resenären med hjälp av det standardformulär
som finns i bilaga IV. 5.
Utan att det påverkar rätten till rättslig prövning
i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstat som upphävt tillträdet till
programmet för registrerade resenärer, ska en sökande vars tillträde till
programmet återkallats ha rätt till omprövning av återkallandet för att
bestrida eller korrigera eventuella fel i enlighet med rätten till effektivt
rättsmedel[39] såvida inte tillträdet
har återkallats på begäran av den registrerade resenären i enlighet med punkt 1
c. Överklaganden ska ges in till den medlemsstat som fattade beslut om
återkallandet samt i enlighet med den medlemsstatens nationella lagstiftning. Medlemsstaterna
ska tillhandahålla sökanden information om förfarandet för omprövning, i
enlighet med bilaga IV. 6.
När tillträde till programmet för registrerade
resenärer återkallas, ska uppgifter föras in i centralregistret i enlighet med
artikel 29. 7.
Om återkallandet av tillträdet till programmet begärdes
av den registrerade resenären, har resenären rätt att begära att hans eller
hennes uppgifter omedelbart raderas. Medlemsstaterna ska informera den
registrerade resenären om denna rättighet. KAPITEL V Administration och organisation Artikel 17 Administration 1.
De behöriga myndigheterna ska arkivera
ansökningarna. Varje enskild ansökningsakt ska innehålla ansökningsformuläret,
kopior av relevanta styrkande handlingar, en förteckning över de kontroller som
utförts och det referensnummer för tillträde till programmet för registrerade
resenärer som utfärdats så att personalen vid behov kan rekonstruera bakgrunden
till det beslut som fattats om ansökan. 2.
Enskilda ansökningsakter ska bevaras så länge
tillträdet till programmet för registrerade resenärer gäller. 3.
När tillträde till programmet för registrerade
resenärer nekas eller återkallas ska ansökningsakten bevaras i högst två år. Denna
period ska inledas på dagen för den behöriga myndighetens beslut att neka eller
återkalla tillträde. Ansökningar som återkallats av sökandena ska förstöras
utan dröjsmål. Medlemsstaterna får lagra ansökningsakterna inklusive styrkande
handlingar i elektroniskt format. Artikel 18 Resurser till prövning av ansökningar,
utfärdande av informationsbärare, övervakning och statistik 1.
Varje medlemsstat ska ansvara för förfarandena för
att inlämna och pröva ansökningar samt utfärda informationsbärare. 2.
Medlemsstaterna ska utse tillräckligt med lämplig
personal som ska pröva ansökningar för att kunna säkerställa en rimlig och
harmoniserad kvalitet på den tjänst som erbjuds allmänheten. 3.
De behöriga myndigheterna ska utbilda sin personal
på lämpligt sätt och ge dem fullständiga, exakta och aktuella upplysningar om
relevant unionslagstiftning och nationell lagstiftning. 4.
De behöriga myndigheterna ska se till att
prövningen av ansökningar och utfärdandet av informationsbärare regelbundet
kontrolleras på lämpligt sätt och vidta åtgärder om avvikelser från
bestämmelserna och förfarandena i denna förordning upptäcks. 5.
Medlemsstaterna ska sammanställa årlig statistik
över programmet för registrerade resenärer i enlighet med tabellen i bilaga V.
Denna statistik ska lämnas till byrån senast den 1 mars varje år. Byrån ska
offentliggöra statistiken. Artikel 19 Personalens uppträdande 1.
De behöriga myndigheterna ska se till att sökandena
bemöts på ett hövligt sätt. 2.
De behöriga myndigheterna ska vid utförandet av
sina arbetsuppgifter respektera den mänskliga värdigheten. Alla åtgärder som
vidtas ska stå i proportion till de mål som eftersträvas med åtgärderna. 3.
Vid utförandet av sina arbetsuppgifter ska de
behöriga myndigheterna inte diskriminera sökande eller registrerade resenärer
på grund av kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse,
funktionshinder, ålder eller sexuell läggning. Artikel 20 Information till allmänheten Medlemsstaterna ska förse allmänheten med all
relevant information som rör ansökningar om tillträde till programmet för
registrerade resenärer, särskilt följande: (a)
Kriterier, villkor och förfaranden som gäller för
ansökan. (b)
Tidsfrister för prövning av ansökningar. (c)
Avgiften. (d)
Stället där ansökningar kan lämnas in. KAPITEL
VI Teknisk struktur för informationsbärare
samt centralregister, kategorier av uppgifter och införande av uppgifter av de
behöriga myndigheterna Artikel 21 Teknisk struktur för
informationsbärare samt centralregister Informationsbärare samt centralregister ska
bestå av följande: (a)
Ett centralregister med ett huvudsakligt register
och ett reservregister som säkrar fortsatt drift av centralregistrets alla
funktioner om detta skulle sluta fungera. (b)
Ett enhetligt gränssnitt i varje medlemsstat som
grundas på gemensamma tekniska specifikationer och som är identiskt i alla
medlemsstater. (c)
Nätverkets anslutningspunkter som utgör en del av
det enhetliga gränssnittet och är nationella anslutningspunkter som förbinder
det nationella systemet i varje medlemsstat till centralregistret enligt
definitionen i artikel 3.15. (d)
En kommunikationsinfrastruktur mellan
centralregistret och nätverkets anslutningspunkter och (e)
en informationsbärare på grundval av gemensamma
tekniska standarder. Artikel 22 Kategorier av uppgifter som ingår i
informationsbärare samt centralregister 1.
Endast följande kategorier av uppgifter ska
registreras i centralregistret: (a)
Alfanumeriska uppgifter om sökanden och om
tillträde som beviljats, avslagits, återkallats eller förlängts enligt artikel
25.1―25.4, artikel 26 och artiklarna 28, 29 och 30. (b)
Biometriska uppgifter som avses i artikel 25.5. De alfanumeriska uppgifterna och de biometriska
uppgifterna ska registreras i separata sektioner i centralregistret. 2.
Endast det unika identifieringsnumret ska
registreras i den informationsbärare som avses i artikel 27. Artikel 23 Att föra in, ändra, radera, konsultera
och söka uppgifter 1.
Tillgång till centralregistret och informationsbäraren
för att föra in, ändra, radera, direkt konsultera eller söka de uppgifter som
avses i artikel 22.1 i enlighet med denna förordning ska uteslutande vara
förbehållet vederbörligen bemyndigad personal vid de behöriga myndigheterna. Myndigheternas
tillgång ska begränsas såtillvida att den ska vara nödvändig för utförandet av
deras arbetsuppgifter i enlighet med dessa ändamål och stå i proportion till de
åsyftade målen. 2.
Varje medlemsstat ska utse de behöriga myndigheter
vilkas vederbörligen bemyndigade personal ska ha befogenhet att föra in, ändra,
radera, konsultera eller söka uppgifter som är registrerade i centralregistret
eller informationsbäraren. Varje medlemsstat ska utan dröjsmål översända en
förteckning över dessa myndigheter till byrån, inbegripet dem som avses i
artikel 52.4, samt meddela alla eventuella ändringar i förteckningen. 3.
Inom fyra månader efter det att denna förordning
har trätt i kraft ska byrån offentliggöra en konsoliderad förteckning över de
myndigheter som avses i punkt 2 i Europeiska unionens officiella tidning.
Om förteckningen ändras, ska byrån en gång om året offentliggöra en uppdaterad
konsoliderad förteckning. Artikel 24 Förfaranden för införande av uppgifter
från en ansökan 1.
Om en ansökan kan tas upp till prövning enligt
artikel 11, ska den behöriga myndigheten utan dröjsmål upprätta en
ansökningsakt genom att i centralregistret föra in de uppgifter som avses i
artikel 25, om det krävs att sökanden ska lämna dessa uppgifter. 2.
Om vissa uppgifter inte måste lämnas av rättsliga
skäl, ska det eller de särskilda datafälten markeras med ”icke tillämpligt”. Artikel 25 Uppgifter som ska införas vid ansökan
om tillträde till programmet för registrerade resenärer Den behöriga myndigheten ska föra in följande
uppgifter i ansökningsakten: (1)
Ansökans unika nummer. (2)
Uppgifter om handläggningsstatus som visar att
tillträde till programmet för registrerade resenärer har begärts. (3)
Vilken myndighet som har tagit emot ansökan, bl.a.
var myndigheten är belägen. (4)
Följande uppgifter som ska hämtas från
ansökningsformuläret: (a)
Efternamn, förnamn, (b)
efternamn vid födseln (tidigare efternamn),
födelseland, medborgarskap(er) och kön. (c)
Födelsedatum och födelseort. (d)
Resehandlingens typ och nummer, utfärdande
myndighet samt dag för utfärdande och sista giltighetsdag. (e)
Ort och datum för ansökan. (f)
I tillämpliga fall, i enlighet med artikel 9.5,
uppgifter om den person som har åtagit sig att stå för sökandens
levnadsomkostnader under vistelsen, närmare bestämt följande: i) Om det rör sig om en fysisk person:
efternamn, förnamn, adress och telefonnummer. ii) Om det rör sig om ett företag eller en
annan organisation: företagets/organisationens firma eller namn och adress samt
efternamnet och förnamnet på företagets/organisationens kontaktperson och
dennas telefonnummer. (g)
Huvudsakligt syfte med resorna. (h)
Sökandens hemadress och telefonnummer. (i)
I tillämpliga fall, viseringsmärkets nummer. (j)
I tillämpliga fall, numret på uppehållstillståndet
eller uppehållskortet. (k)
Aktuell sysselsättning och arbetsgivare; för
studerande: läroanstaltens namn. (l)
Om det rör sig om en minderårig: vårdnadshavarnas
eller förmyndarnas efternamn och förnamn. (5)
Sökandens fingeravtryck, i enlighet med
artikel 8. Artikel 26 Uppgifter som ska läggas till i
centralregistret vid beviljande eller upphävande av tillträde till programmet
för registrerade resenärer 1.
Om ett beslut har fattats om att bevilja tillträde
till programmet för registrerade resenärer, ska den behöriga myndighet som
beviljade tillträde lägga till följande uppgifter i ansökningsakten: (a)
Uppgifter om handläggningsstatus som visar att
tillträde till programmet för registrerade resenärer har beviljats. (b)
Vilken myndighet som har beviljat tillträdet och
var myndigheten är belägen. (c)
Ort och datum för beslutet att bevilja tillträde
till programmet för registrerade resenärer. (d)
Datum när giltighetstiden för
tillträde inleds och löper ut. 2.
Om en ansökan dras tillbaka av sökanden innan ett
beslut har fattats om huruvida tillträde till programmet för registrerade
resenärer ska beviljas, ska den behöriga myndigheten uppge att ansökan av detta
skäl har avskrivits, ange vilket datum detta skedde och radera ansökningsaktens
uppgifter. Artikel 27 Uppgifter som ska införas i informationsbäraren
vid beviljande av tillträde till programmet för registrerade resenärer 1.
Om ett beslut har fattats om att bevilja tillträde
till programmet för registrerade resenärer, ska den behöriga myndighet som
beviljade tillträde föra in ett unikt identifieringsnummer i
informationsbäraren. Det unika identifieringsnumret ska vara detsamma som
ansökans nummer. 2.
Informationsbäraren ska ges till sökanden. Artikel 28 Uppgifter som ska läggas till i
centralregistret då tillträde nekas till programmet för registrerade resenärer 1.
Om ett beslut har fattats om att neka tillträde
till programmet för registrerade resenärer, ska den behöriga myndighet som
fattade beslutet att neka tillträde lägga till följande uppgifter i
ansökningsakten: (a)
Uppgifter om handläggningsstatus som visar att
tillträde till programmet för registrerade resenärer har nekats. (b)
Vilken myndighet som har
nekat tillträde till programmet för registrerade resenärer och var myndigheten
är belägen. (c)
Ort och datum för beslutet
att neka tillträde till programmet för registrerade resenärer. 2.
Ansökningsakten ska även innehålla uppgifter om grunderna
för avslaget på ansökan om tillträde till programmet för registrerade
resenärer, vilka ska vara ett eller flera av de skäl som anges i artikel 15.1. Artikel 29 Uppgifter som ska läggas till i
centralregistret då tillträde till programmet för registrerade resenärer
återkallats 1.
Om ett beslut har fattats om att återkalla
tillträde till programmet för registrerade resenärer, ska den behöriga
myndighet som fattade beslutet lägga till följande uppgifter i ansökningsakten: (a)
Uppgifter om handläggningsstatus som visar att
tillträde till programmet för registrerade resenärer har återkallats. (b)
Vilken myndighet som har återkallat tillträdet och
var myndigheten är belägen. (c)
Ort och datum för beslutet att återkalla tillträde
till programmet för registrerade resenärer. 2.
Ansökningsakten ska innehålla uppgifter om
grunderna för återkallandet av tillträde till programmet för registrerade
resenärer, vilka ska grundas på ett eller flera av de skäl som anges i artikel
16.1. Artikel 30 Uppgifter som ska läggas till i
centralregistret vid en förlängning av tillträde till programmet för
registrerade resenärer Om ett beslut har fattats om att förlänga
tillträde till programmet för registrerade resenärer, ska den behöriga
myndighet som fattade beslutet lägga till följande uppgifter i ansökningsakten: (a)
Uppgifter om handläggningsstatus som visar att
tillträde till programmet för registrerade resenärer har förlängts. (b)
Vilken myndighet som har förlängt tillträdet och
var myndigheten är belägen. (c)
Ort och datum för beslutet. (d)
Datum när den förlängda giltighetstiden inleds och
löper ut. KAPITEL VII Användning av uppgifter Artikel 31 Användning av uppgifter för prövning
av ansökningar samt vid förkomna eller stulna informationsbärare eller vid
problem med att underlätta gränspassagen för registrerade resenärer 1.
Den behöriga myndigheten ska konsultera
centralregistret vid prövningen av ansökningar samt besluta om huruvida
tillträde till programmet för registrerade resenärer ska återkallas eller
förlängas i enlighet med relevanta bestämmelser. Dessutom ska de behöriga
myndigheterna konsultera centralregistret ifall informationsbärare förkommit
eller stulits eller vid problem med att underlätta gränspassage för
registrerade resenärer. 2.
För de syften som avses i punkt 1 ska den behöriga
myndigheten söka på grundval av någon eller några av följande uppgifter: (a)
Ansökans unika nummer. (b)
De uppgifter som avses i artikel 25.4 a–c. (c)
De uppgifter om resehandlingen som avses i artikel
25.4 d. (d)
Viseringsmärkets, uppehållstillståndets eller
uppehållskortets nummer, i tillämpliga fall. 3.
Om en sökning på grundval av en eller flera av de
uppgifter som anges i punkt 2 visar att det finns uppgifter om sökanden i
centralregistret, ska den behöriga myndigheten ges tillgång till
ansökningsakten men inte till den separata sektion som innehåller biometriska
uppgifter. 4.
Den behöriga myndigheten ska söka i
centralregistrets separata sektion som innehåller biometriska uppgifter vid
förlängning av tillträdet till programmet för registrerade resenärer och vid
problem med att underlätta registrerade resenärers gränspassage, endast om den
registrerade resenären samtidigt ger in informationsbäraren och sina
fingeravtryck. Om denna sökning visar att det finns uppgifter om den
registrerade resenären i centralregistret, ska den behöriga myndigheten ges
tillgång till ansökningsakten, däribland de biometriska uppgifterna. 5.
Den behöriga myndigheten ska enbart söka i
centralregistrets separata sektion som innehåller biometriska uppgifter, utan
informationsbäraren, vid prövningen av ansökningar, vid beslut om huruvida
tillträde till programmet för registrerade resenärer ska återkallas och ifall
informationsbäraren förkommit eller stulits. Om denna sökning tyder på att det
finns uppgifter om sökanden i centralregistret, ska den behöriga myndigheten ges
tillgång till ansökningsakten, däribland de biometriska uppgifterna. Artikel 32 Användning av uppgifter för kontroll vid yttre gränsövergångar 1.
För att underlätta registrerade resenärers
gränspassage genom att kontrollera den registrerade resenärens identitet och
att tillträde till programmet för registrerade resenärer har beviljats
och/eller om villkoren för inresa eller utresa från medlemsstaternas
territorium i enlighet med kodexen om Schengengränserna är uppfyllda, ska den
behöriga myndigheten kunna göra sökningar i centralregistret på grundval av det
unika identifieringsnumret (informationsbäraren) och resehandlingens nummer för
att kontrollera att tillträde till programmet för registrerade resenärer har
beviljats i kombination med kontroll av en registrerad resenärs identitet genom
kontroll av resenärens fingeravtryck. 2.
Om en sökning på grundval av de uppgifter som
förtecknas i punkt 1 visar att det finns uppgifter om den registrerade
resenären i centralregistret, ska den behöriga myndigheten erhålla uppgifter om
huruvida det finns en träff eller ej i registret. 3.
Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1, kan
en registrerad resenärs identitet kontrolleras manuellt genom en visuell
kontroll av resehandlingen. Artikel 33 Användning av uppgifter för rapportering
och statistik De behöriga myndigheterna ska konsultera
följande uppgifter, dock endast för rapporterings- och statistikändamål utan
att göra det möjligt att identifiera enskilda sökande: (1)
Uppgifter om handläggningsstatus. (2)
Sökandens nuvarande medborgarskap. (3)
Ort och datum för ansökan. (4)
Typ av beslut och grunder för beslutet som rör
tillträde till programmet för registrerade resenärer. (5)
Typ av resehandling(ar) och utfärdande land. (6)
Behörig myndighet och var myndigheten är belägen,
huruvida ett beslut har fattats om att bevilja, neka, återkalla eller förlänga
tillträde till programmet för registrerade resenärer samt dagen för beslutet. (7)
Syftet med resorna. (8)
Förkomna eller stulna informationsbärare. KAPITEL VIII Lagringsperiod för uppgifter, ändring av
uppgifter och förkomna eller stulna informationsbärare Artikel 34 Lagringsperiod för uppgifter 1.
Varje enskild ansökningsakt ska lagras i
centralregistret i högst fem år, utan att detta påverkar tillämpningen av
bestämmelserna om radering i artiklarna 16.7 och 26.2 och 35 eller
bestämmelserna om registerföring i artikel 45. Denna period börjar löpa (a)
samma dag som tillträde till programmet för
registrerade resenärer beviljas eller förlängs, (b)
samma dag som ansökningsakten upprättas i
centralregistret, om ansökan har dragits tillbaka, (c)
samma dag som den behöriga myndighetens beslut om
tillträde till programmet för registrerade resenärer har nekats eller
återkallats. 2.
Efter utgången av den period som avses i punkt 1,
ska centralregistret automatiskt radera den enskilda ansökningsakten. 3.
Den registrerade resenärer får behålla
informationsbäraren. Artikel 35 Ändring av uppgifter och förtida
radering av uppgifter 1.
Endast den ansvariga medlemsstaten har rätt att
ändra uppgifter som den har fört in i centralregistret genom att rätta eller
radera sådana uppgifter. 2.
Om den ansvariga medlemsstaten anser sig ha stöd
för att uppgifter som behandlats i centralregistret är oriktiga eller att
uppgifter har behandlats i centralregistret i strid med denna förordning, ska
den kontrollera de berörda uppgifterna och om nödvändigt rätta eller radera dem
utan dröjsmål. Detta kan även ske på den registrerade resenärens begäran. 3.
Om en annan medlemsstat än den ansvariga
medlemsstaten anser sig ha stöd för att uppgifter som behandlats i centralregistret
är oriktiga eller att uppgifter har behandlats i centralregistret i strid med
denna förordning, ska den utan dröjsmål informera den ansvariga medlemsstaten. Den
ansvariga medlemsstaten ska kontrollera de berörda uppgifterna och om
nödvändigt rätta eller radera dem utan dröjsmål. 4.
Om en sökande har erhållit medborgarskap i en
medlemsstat före utgången av den period som avses i artikel 34.1, ska den
behöriga myndigheten i den medlemsstat som beviljade medborgarskapet utan
dröjsmål radera ansökningsakterna från centralregistret. 5.
Om avslag på ansökan om tillträde till programmet
för registrerade resenärer har upphävts av en domstol eller överklagandeinstans
ska den medlemsstat som avslog ansökan utan dröjsmål radera de uppgifter som
avses i artikel 28 så snart beslutet att upphäva avslaget har vunnit laga
kraft. Den enskilda ansökan som avses i ovannämnda beslut av en domstol eller
en överklagandeinstans ska prövas på nytt av den behöriga myndigheten med
beaktande av domstolens eller överklagandeinstansens yttrande. Artikel 36 Förkommen eller stulen
informationsbärare 1.
Den registrerade resenären ska informera den
utfärdande myndigheten om informationsbäraren har förkommit eller stulits. 2.
Om förlust eller stöld av en informationsbärare
anmäls av en tredje man till de behöriga myndigheterna, ska de behöriga
myndigheterna spärra tillträdet till programmet för registrerade resenärer och
informera den medlemsstat som beviljade tillträdet. Den ansvariga medlemsstaten
ska informera den registrerade resenären om den förkomna eller stulna
informationsbäraren via telefon, fax, skrivelse eller e-post. 3.
Om en registrerad resenär anmäler förlust eller
stöld av en informationsbärare, ska den ansvariga medlemsstaten kontrollera
huruvida tillträde till programmet för registrerade resenärer har beviljats.
Den ansvariga medlemsstaten ska, på begäran av den registrerade resenären,
utfärda en ny informationsbärare. Annars ska det beviljade tillträdet spärras. 4.
Den registrerade resenären ska betala en avgift för
den nya informationsbäraren. KAPITEL IX Utveckling, drift och ansvar Artikel 37 Kommissionens genomförandeåtgärder 1.
Kommissionen ska anta de åtgärder som är nödvändiga
för utvecklingen och det tekniska genomförandet av centralregistret, de
enhetliga gränssnitten och kommunikationsinfrastrukturen, särskilt avseende (a)
specifikationerna för bildupplösning och användning
av fingeravtryck för biometrisk kontroll i programmet för registrerade
resenärer i enlighet med artikel 8, (b)
utformningen av systemets fysiska struktur,
inklusive kommunikationsinfrastrukturen, (c)
införande av uppgifter i enlighet med artikel 24, (d)
tillgång till uppgifter i enlighet med artiklarna
31, 32 och 33, (e)
förvaring, ändring, radering och radering i förtid
av uppgifter i enlighet med artiklarna 34 och 35, (f)
spärrning av beviljat tillträde om
informationsbärare förkommit eller stulits i enlighet med artikel 36, (g)
registerföring och åtkomst till registren i
enlighet med artikel 45, (h)
prestandakraven, (i)
definitionen av verksamhetskraven inklusive
utformningen av informationsbäraren. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet
med det granskningsförfarande som avses i artikel 57. Artikel 38 Utveckling och operativ förvaltning 1.
Byrån ska ansvara för utvecklingen av
huvudregistret, reservregistret, de enhetliga gränssnitten däribland nätverkets
anslutningspunkter, kommunikationsinfrastrukturen mellan de nationella systemen
och nätverkets anslutningspunkter samt för fastställande av de tekniska
specifikationerna till informationsbäraren snarast möjligt efter
ikraftträdandet av denna förordning och kommissionens antagande av de åtgärder
som avses i artikel 37. Byrån ska anta tekniska specifikationer för
informationsbäraren och centralregistret, de enhetliga gränssnitten och
kommunikationsinfrastrukturen förutsatt att kommissionen avger ett positivt
yttrande om dem. Utvecklingen ska bestå av att utarbeta och
genomföra de tekniska specifikationerna, tester och övergripande
projektsamordning. Byrån ska utföra ett övergripande test av
centralregistret tillsammans med medlemsstaterna. Kommissionen ska underrätta
Europaparlamentet om resultaten av testet. 2.
Byrån ska ansvara för den operativa förvaltningen
av huvudregistret, reservregistret och de enhetliga gränssnitten. Den ska i
samarbete med medlemsstaterna se till att man alltid använder sig av bästa
tillgängliga teknik till bästa möjliga kostnad. Byrån ska också ansvara för den
operativa förvaltningen av kommunikationsinfrastrukturen mellan
centralregistret och nätverkets anslutningspunkter. Den operativa förvaltningen av centralregistret
ska bestå av alla de uppgifter som krävs för att det ska kunna fungera dygnet
runt alla dagar i veckan i enlighet med denna förordning, särskilt det
underhåll och den tekniska utveckling som krävs för att se till att systemet
fungerar med en tillfredsställande operationell kvalitet, särskilt med hänsyn
till tidsåtgången när konsulat och gränsövergångsställen gör sökningar i
centralregistret, vilken bör vara så liten som möjligt. 3.
Utan att det påverkar tillämpningen av
artikel 17 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän vid Europeiska unionen
ska byrån tillämpa lämpliga regler avseende tystnadsplikt eller annan likvärdig
sekretesskyldighet på all personal som arbetar med uppgifter som rör programmet
för registrerade resenärer. Denna skyldighet ska gälla även efter det att
personerna lämnar sin tjänst eller anställning eller efter det att deras
verksamhet har upphört. Artikel 39 Ansvar på nationell nivå 1.
Varje medlemsstat ska ansvara för (a)
utvecklingen av det nationella systemet,
förbindelsen till centralregistret och utfärdandet av informationsbärare, (b)
organisation, förvaltning, drift och underhåll av
sitt nationella system, (c)
hantering av och åtgärder för de behöriga
myndigheternas tillträde till centralregistret i enlighet med denna förordning
och upprättande och regelbunden uppdatering av förteckningen över sådan
personal och deras profiler. 2.
Varje medlemsstat ska utse en nationell myndighet,
som ska erbjuda de behöriga myndigheterna tillgång till centralregistret, och
ansluta denna myndighet till nätverkets anslutningspunkt. 3.
Varje medlemsstat ska följa automatiserade
förfaranden för behandlingen av uppgifter. 4.
Personalen vid myndigheter som har rätt till
tillgång till eller användning av centralregistret, ska innan de tillåts
behandla uppgifter som lagras i centralregistret ges lämplig utbildning om
regler för datasäkerhet och uppgiftsskydd. 5.
Kostnaderna för de nationella systemen samt för de
nationella gränssnitten ska täckas av unionens budget. Artikel 40 Ansvaret för användningen av uppgifter 1.
Varje medlemsstat ska se till att uppgifterna
behandlas på ett lagligt sätt och särskilt att endast vederbörligen bemyndigad
personal har tillgång till uppgifter som behandlats i centralregistret när de
utför sina arbetsuppgifter i enlighet med denna förordning. Den
ansvariga medlemsstaten ska särskilt se till att (a)
uppgifterna samlas in på lagligt sätt, (b)
uppgifterna överförs på lagligt sätt till
centralregistret, (c)
uppgifterna är korrekta och uppdaterade när de
överförs till centralregistret. 2.
Byrån ska se till att centralregistret drivs i enlighet
med denna förordning och dess tillämpningsåtgärder enligt artikel 37. Byrån ska
särskilt (a)
vidta nödvändiga åtgärder för att garantera
säkerheten för centralregistret och kommunikationsinfrastrukturen mellan
centralregistret och nätverkets anslutningspunkter, utan att detta påverkar det
ansvar som åligger varje medlemsstat, (b)
se till att endast vederbörligen bemyndigad
personal har tillgång till uppgifter som behandlas i centralregistret när byrån
utför arbetsuppgifter i enlighet med denna förordning. 3.
Byrån ska underrätta Europaparlamentet, rådet och
kommissionen om de åtgärder som den vidtar i enlighet med punkt 2 för att ta i
drift programmet för registrerade resenärer. Artikel 41 Lagring av uppgifter i nationella
informationssystem 1.
En medlemsstat får i sina nationella
informationssystem lagra de alfanumeriska uppgifter som den har fört in i
centralregistret i enlighet med ändamålen för programmet för registrerade
resenärer och tillämpliga rättsliga bestämmelser, däribland bestämmelserna om
uppgiftsskydd. 2.
Uppgifterna ska inte lagras längre i de nationella
informationssystemen än de lagras i centralregistret. 3.
All användning av uppgifter som inte är förenlig
med punkt 1 ska betraktas som missbruk enligt varje medlemsstats nationella
lagstiftning. 4.
Denna artikel får inte anses innebära krav på någon
teknisk anpassning av centralregistret. Medlemsstaterna får lagra uppgifter i
enlighet med denna artikel endast på egen bekostnad, på egen risk och med sina
egna tekniska hjälpmedel. Artikel 42 Meddelande av uppgifter till
tredjeländer eller internationella organisationer Uppgifter som behandlas i centralregistret
eller vid prövning av en ansökan i enlighet med denna förordning får under inga
omständigheter överföras eller göras tillgängliga för ett tredjeland eller för
en internationell organisation. Artikel 43 Datasäkerhet 1.
Den ansvariga medlemsstaten ska säkerställa
datasäkerheten före och under överföringen till nätverkets anslutningspunkt. Varje
medlemsstat ska garantera datasäkerheten för de uppgifter som den mottar från
centralregistret. 2.
Varje medlemsstat ska med avseende på sitt
nationella system vidta de åtgärder som är nödvändiga, däribland anta en
dataskyddsplan, för att (a)
fysiskt skydda uppgifter, bl.a. genom att utarbeta
beredskapsplaner för att skydda kritisk infrastruktur, (b)
hindra obehöriga från att få tillträde till
nationella anläggningar vid vilka medlemsstaten bedriver verksamhet i
överensstämmelse med ändamålet med programmet för registrerade resenärer
(kontroll vid ingången till anläggningen), (c)
hindra obehöriga från att läsa, kopiera, ändra
eller avlägsna datamedier (kontroll av datamedier), (d)
förhindra obehörigt införande av data och obehörig
kännedom om, ändring eller utplåning av lagrade personuppgifter
(lagringskontroll), (e)
hindra obehörig behandling av uppgifter i
centralregistret och att uppgifter som behandlats i centralregistret obehörigt
ändras eller raderas (kontroll av uppgiftsinmatningen), (f)
se till att personer som är behöriga att använda
centralregistret endast med hjälp av individuella och unika användaridentiteter
och konfidentiellt åtkomstläge, har tillgång till endast de uppgifter som ingår
i deras befogenheter (behörighetskontroll), (g)
se till att alla myndigheter med rätt till åtkomst
till centralregistret skapar profiler som beskriver arbetsuppgifter och
ansvarsområden för personer som har befogenhet att föra in, ändra, radera,
konsultera och söka uppgifter och på begäran utan dröjsmål ger de
tillsynsmyndigheter som avses i artikel 52 tillgång till dessa profiler
(personalprofiler), (h)
se till att det finns möjlighet att kontrollera och
fastställa till vilka organ personuppgifter får överföras via
datakommunikationsutrustning (kommunikationskontroll), (i)
se till att det finns möjlighet att kontrollera och
fastställa vilka slags uppgifter som har behandlats i centralregistret, när
detta har gjorts, av vem och i vilket syfte (kontroll av
uppgiftsregistreringen), (j)
hindra obehörig läsning, kopiering, ändring och
radering av personuppgifter i samband med såväl överföring av personuppgifter
till eller från centralregistret som transport av datamedier, främst med hjälp
av lämplig krypteringsteknik (kontroll av transport), (k)
övervaka att de säkerhetsåtgärder som avses i denna
punkt är verkningsfulla och vidta erforderliga organisatoriska åtgärder i fråga
om inre övervakning för att säkerställa att denna förordning efterlevs
(egenrevision). 3.
Byrån ska med avseende på driften av
centralregistret vidta de åtgärder som är nödvändiga för att uppnå de mål som
nämns i punkt 2, bl.a. anta en skyddsplan. Artikel 44 Skadeståndsskyldighet 1.
Varje person eller medlemsstat som har lidit skada
till följd av otillåten behandling eller av något annat agerande som är
oförenligt med bestämmelserna i denna förordning har rätt till ersättning av
den medlemsstat som är ansvarig för den uppkomna skadan. Den medlemsstaten ska
helt eller delvis befrias från detta ansvar i den utsträckning som den bevisar
att den inte är ansvarig för den händelse som orsakade skadan. 2.
Om en medlemsstats underlåtenhet att uppfylla sina
skyldigheter enligt denna förordning skadar programmet för registrerade
resenärer, ska den medlemsstaten anses ansvarig för denna skada, såvida inte
och i den mån byrån eller en annan medlemsstat som deltar i programmet för
registrerade resenärer har underlåtit att vidta rimliga åtgärder för att
förhindra skadan eller för att begränsa dess verkningar. 3.
Skadeståndsanspråk mot en medlemsstat för
skador som avses i punkterna 1 och 2 ska regleras av svarandemedlemsstatens
nationella bestämmelser. Artikel 45 Registerföring 1.
Varje medlemsstat och byrån ska föra register över
all uppgiftsbehandling i centralregistret. Av denna registrering ska framgå vad
syftet är med användningen av de uppgifter som avses i artikel 23.1 och i
artiklarna 31–33, datum och tidpunkt för detta, den typ av uppgifter som har
överförts enligt artiklarna 25 och 26 samt 28–30, den typ av uppgifter som
används vid sökning enligt artiklarna 31–33 och namnet på den myndighet som
fört in eller hämtat uppgifter. Dessutom ska varje medlemsstat föra register
över de personer som är vederbörligen behöriga att föra in eller hämta
uppgifterna. 2.
Denna registrering får enbart användas för att
övervaka uppgiftsskyddet med avseende på om behandlingen är tillåten och för
att säkerställa uppgifternas säkerhet. Registret ska på lämpligt sätt skyddas
mot obehörig tillgång och ska raderas ett år efter det att den lagringsperiod
på fem år som avses i artikel 33.1 har löpt ut, om registret inte behövs
för ett övervakningsförfarande som redan pågår. Artikel 46 Egenrevision Medlemsstaterna ska se till att varje
myndighet som har tillgång till centralregistret vidtar de åtgärder som är
nödvändiga för att följa denna förordning och vid behov samarbetar med
tillsynsmyndigheten. Artikel 47 Påföljder Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som är
nödvändiga för att se till att effektiva, proportionella och avskräckande
påföljder, bl.a. administrativa och/eller straffrättsliga påföljder enligt
nationell lagstiftning, utdöms om uppgifter som har förts in i centralregistret
missbrukas. KAPITEL X Den registrerades rättigheter samt
övervakning Artikel
48 Rätt till information 1.
Sökandena och personer som avses i artikel 25.4 f
ska erhålla följande information av den ansvariga medlemsstaten: (a)
Identiteten på den registeransvarige som avses i
artikel 52.4, bl.a. dennes kontaktuppgifter. (c)
Ändamålen med uppgiftsbehandlingen i programmet för
registrerade resenärer. (d)
Kategorier av uppgiftsmottagare. (e)
Lagringstiden för uppgifterna. (f)
Insamlingen av uppgifterna är en förutsättning för
prövning av ansökan. (g)
Berörda personer har rätt att få tillgång till
uppgifter som rör dem och att begära att oriktiga uppgifter som rör dem rättas
eller att olagligen behandlade uppgifter som rör dem raderas, bl.a. rätten att
få information om hur man utövar dessa rättigheter och kontaktuppgifter till de
tillsynsmyndigheter som avses i artikel 52.1 och som är behöriga att pröva
frågor om skydd av personuppgifter. 2.
Den information som avses i punkt 1 ska
tillhandahållas sökanden skriftligt i samband med att uppgifterna i
ansökningsformuläret lämnas och de fingeravtryck som avses i artikel 25.4 och
25.5 upptas. 3.
Den information som avses i punkt 1 ska lämnas till
de personer som avses i artikel 25.4 f i de formulär som ska undertecknas
av dessa personer och som styrker en inbjudan och garantier om uppehälle och
inkvartering. I avsaknad av ett sådant formulär undertecknat av
dessa personer, ska denna information lämnas i enlighet med artikel 11 i
direktiv 95/46/EG. Artikel 49 Rätt till tillgång, rättelse och
radering 1.
Utan att det påverkar skyldigheten att
tillhandahålla annan information i enlighet med artikel 12 a i direktiv
95/46/EG, ska var och en ha rätt att få del av uppgifter om honom eller henne i
centralregistret och om vilken medlemsstat som överförde uppgifterna till
centralregistret. Sådan tillgång till uppgifter får endast beviljas av en
medlemsstat. Varje medlemsstat ska registrera varje begäran om sådan tillgång. 2.
Var och en får begära att oriktiga uppgifter om
honom eller henne rättas och att uppgifter som registrerats på olagligt sätt
raderas. Rättelse och radering ska utföras utan dröjsmål av den medlemsstat som
överförde uppgifterna, i enlighet med dess lagar och författningar. 3.
Om begäran enligt punkt 2 görs till en annan
medlemsstat än den ansvariga, ska myndigheterna i den medlemsstat som tagit
emot begäran inom 14 dagar kontakta myndigheterna i den ansvariga
medlemsstaten. Den ansvariga medlemsstaten ska inom en månad kontrollera om
uppgifterna är riktiga och om det var tillåtet att behandla dem i
centralregistret. 4.
Om det framkommer att uppgifter som registrerats i
centralregistret är oriktiga eller har registrerats på olagligt sätt, ska den
medlemsstat som överförde uppgifterna rätta eller radera uppgifterna i enlighet
med artikel 35.2 och 35.3. Den ansvariga medlemsstaten ska omedelbart lämna
skriftlig bekräftelse till den berörda personen på att åtgärder har vidtagits
för att rätta eller radera uppgifterna om honom eller henne. 5.
Om den ansvariga medlemsstaten inte instämmer i att
uppgifter i centralregistret är oriktiga eller har registrerats på olagligt
sätt ska den ansvariga medlemsstaten omedelbart skriftligen förklara för den
berörda personen varför någon rättelse eller radering av uppgifter som rör
honom eller henne inte kan ske. 6.
Den ansvariga medlemsstaten ska också informera
berörda personer om vilka åtgärder de kan vidta om de inte godtar den givna
förklaringen. Häri ska ingå information om hur det går till att väcka talan vid
domstol eller inge klagomål till behöriga myndigheter i den medlemsstaten och
vilket bistånd, bl.a. från de tillsynsmyndigheter som avses i artikel 52, som
finns tillgängligt i enlighet med den medlemsstatens lagar och andra
författningar. Artikel
50 Samarbete för att säkerställa rätten
till uppgiftsskydd 1.
Medlemsstaterna ska samarbeta aktivt för att
genomdriva de rättigheter som föreskrivs i artikel 49.2 och 49.3. 2.
I var och en av medlemsstaterna ska
tillsynsmyndigheten på begäran bistå och ge råd till berörda personer om hur de
kan utöva sin rätt att rätta eller radera uppgifter som rör dem i enlighet med
artikel 28.4 i direktiv 95/46/EG. 3.
Tillsynsmyndigheten i den ansvariga medlemsstat som
överförde uppgifterna och tillsynsmyndigheterna i de medlemsstater där begäran
ingavs ska samarbeta för detta ändamål. Artikel
51 Rättsmedel 4.
I varje medlemsstat ska var och en ha rätt att
väcka talan vid eller inge klagomål till de behöriga myndigheterna samt rätt
till ett effektivt rättsmedel inför en domstol i den medlemsstat som har nekat
vederbörande sådan rätt att få tillgång till eller rätt att rätta eller radera
uppgifter som föreskrivs i artikel 49.1 och 49.2. 5.
Biståndet från tillsynsmyndigheterna ska finnas
tillgängligt under hela förfarandet. Artikel 52 Den nationella tillsynsmyndighetens
övervakning 1.
Tillsynsmyndigheten ska övervaka lagligheten i den
berörda medlemsstatens behandling av personuppgifter enligt artikel 22.1,
däribland överföringen av dem till och från centralregistret. 2.
Tillsynsmyndigheten ska se till att en granskning
av behandlingen av uppgifter i det nationella systemet genomförs minst vart
fjärde år i enlighet med internationella revisionsstandarder. 3.
Medlemsstaterna ska se till att deras
tillsynsmyndighet har de resurser som krävs för att fullgöra de arbetsuppgifter
som den åläggs enligt denna förordning. 4.
När det gäller behandlingen av personuppgifter i
programmet för registrerade resenärer ska varje medlemsstat utse en myndighet
som ska fungera som registeransvarig i enlighet med artikel 2 d i direktiv
95/46/EG och som ska ha centralt ansvar för denna medlemsstats behandling av
uppgifter. Varje medlemsstat ska meddela kommissionen namnet på denna
myndighet. 5.
Varje medlemsstat ska tillhandahålla all
information som begärs av tillsynsmyndigheterna och ska särskilt förse dem med
information om verksamhet som bedrivs i enlighet med artikel 39 och artikel
40.1, samt ge dem tillgång till de förteckningar som avses i artikel 39.1 c och
sina register enligt artikel 45 och när som helst bevilja dem tillträde till
sina lokaler. Artikel 53 Europeiska datatillsynsmannens
övervakning 1.
Europeiska datatillsynsmannen ska kontrollera att
byråns behandling av personuppgifter utförs i enlighet med denna förordning. De
uppgifter och befogenheter som avses i artiklarna 46 och 47 i förordning (EG)
nr 45/2001 ska tillämpas i enlighet därmed. 2.
Europeiska datatillsynsmannen ska se till att en
granskning av byråns behandling av personuppgifter genomförs minst vart fjärde
år i enlighet med relevanta internationella revisionsstandarder. Granskningsrapporten
ska överlämnas till Europaparlamentet, rådet, byrån och tillsynsmyndigheterna. Byrån
ska ges tillfälle att yttra sig innan rapporten antas. 3.
Byrån ska tillhandahålla de upplysningar som begärs
av Europeiska datatillsynsmannen, ge honom eller henne tillgång till alla
dokument och till de register som avses i artikel 45.1 samt tillgång till alla
sina lokaler, när som helst. Artikel 54 Samarbete mellan tillsynsmyndigheter
och Europeiska datatillsynsmannen 1.
Tillsynsmyndigheterna och Europeiska
datatillsynsmannen ska inom ramen för sina respektive befogenheter aktivt
samarbeta inom sina ansvarsområden och säkerställa en samordnad tillsyn av
programmet för registrerade resenärer. 2.
De ska inom ramen för sina respektive befogenheter
utbyta relevant information, bistå varandra vid granskningar och inspektioner,
utreda svårigheter med tolkningen eller tillämpningen av denna förordning,
undersöka problem som rör utövandet av oberoende tillsyn eller de registrerades
rättigheter, utarbeta harmoniserade förslag till gemensamma lösningar på
eventuella problem samt vid behov främja medvetenheten om rättigheterna i fråga
om uppgiftsskydd. 3.
Tillsynsmyndigheterna och Europeiska
datatillsynsmannen ska i detta syfte sammanträda minst två gånger om året. Europeiska
datatillsynsmannen ska stå för kostnaderna för dessa möten. En arbetsordning
ska antas vid det första mötet. Ytterligare arbetsmetoder ska, efter behov,
utvecklas gemensamt. 4.
En gemensam verksamhetsrapport ska vartannat år
överlämnas till Europaparlamentet, rådet, kommissionen och byrån. Rapporten ska
innehålla ett kapitel om varje medlemsstat som utarbetats av denna medlemsstats
tillsynsmyndighet. KAPITEL XI Slutbestämmelser Artikel
55 Första överföring 1.
Medlemsstaterna ska meddela kommissionen när de har
vidtagit nödvändiga tekniska och rättsliga åtgärder för att överföra de
uppgifter som avses i artikel 22.1 till centralregistret. 2.
Byrån ska meddela kommissionen när den har vidtagit
de nödvändiga tekniska åtgärder som avses i artikel 38.1. Artikel
56 Driftsstart Kommissionen ska fastställa den tidpunkt då
programmet för registrerade resenärer ska tas i drift när (a)
de åtgärder som avses i artikel 37.1 och 37.2
har antagits, (b)
medlemsstaterna, efter det att de tekniska
åtgärderna validerats, har meddelat kommissionen att de har vidtagit nödvändiga
tekniska och rättsliga åtgärder för att samla in och överföra de uppgifter som
avses i artikel 22.1 till centralregistret, (c)
byrån har förklarat att ett övergripande test av
centralregistret har slutförts på ett tillfredsställande sätt i enlighet med
artikel 38.1, (d)
byrån har meddelat kommissionen att centralregistret
kan tas i drift. Artikel 57 Kommittéförfarande 1.
Kommissionen ska biträdas av en kommitté. Denna
kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU)
nr 182/2011. 2.
När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i
förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. Artikel 58 Ändringar av bilagorna Kommissionen ska ha befogenhet att anta
delegerade akter i enlighet med artikel 59 till bilagorna i denna förordning. Artikel 59 Utövande av delegering 1.
Befogenheten att anta delegerade akter ges till
kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel. 2.
Den delegering av befogenheter som avses i
artiklarna 10.2 och 58 ska ges kommissionen på obestämd tid från och med den
X.X.201X. (Den dag då denna förordning träder i kraft). 3.
Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna
10.2 och 58 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett
beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i
beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det
offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett
senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade
akter som redan har trätt i kraft. 4.
Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska
den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna. 5.
En delegerad akt som antas enligt artiklarna 10.2
och 58 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har
gjort invändningar mot den delegerade akten inom två månader från den dag då akten
delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet,
före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte
kommer att göra invändningar. Denna period ska förlängas med två månader
på Europaparlamentets eller rådets initiativ. Artikel 60 Underrättelse 1.
Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om (a)
det nationella formulär som styrker en
åtagandeförklaring och/eller privat inkvartering enligt artikel 9.5, i
tillämpliga fall, (b)
vilken myndighet som ska fungera som
registeransvarig enligt artikel 52.4, (c)
de nödvändiga tekniska och rättsliga åtgärderna
enligt artikel 56. 2.
Medlemsstaterna ska underrätta byrån om (a)
de behöriga myndigheter som har befogenhet att föra
in, ändra, radera, konsultera eller söka uppgifter enligt artikel 23, (b)
den statistik som sammanställts enligt artikel 18.5
och bilaga V. 3.
Byrån ska underrätta kommissionen om att den har
vidtagit de nödvändiga tekniska åtgärderna och att centralregistret kan tas i
drift. 4.
Kommissionen ska göra de uppgifter som meddelats
enligt punkt 1 a tillgängliga för medlemsstaterna och allmänheten via en
ständigt uppdaterad elektronisk publikation. 5.
Bulgarien, Cypern och Rumänien ska inom tio
arbetsdagar underrätta kommissionen om huruvida de ensidigt erkänner
registrerade resenärers inskrivning i programmet för registrerade resenärer för
att dra nytta av förenklade gränskontroller vid deras yttre gränser.
Kommissionen ska offentliggöra information som meddelats av dessa medlemsstater
i Europeiska unionens officiella tidning. Artikel
61 Rådgivande grupp En rådgivande grupp ska tillhandahålla byrån
sakkunskap som rör programmet för registrerade resenärer särskilt i samband med
utarbetandet av det årliga arbetsprogrammet och den årliga
verksamhetsrapporten. Artikel
62 Utbildning Byrån ska utföra arbetsuppgifter som rör
utbildning om den tekniska användningen av centralregistret. Artikel
63 Övervakning och utvärdering 1.
Byrån ska se till att förfaranden finns för att
övervaka hur centralregistret fungerar i förhållande till de mål som rör
produktivitet, kostnadseffektivitet, säkerhet och tjänsternas kvalitet. 2.
Byrån ska ha tillgång till den information om
uppgiftsbehandling i centralregistret som behövs för det tekniska underhållet. 3.
Två år efter det att programmet för registrerade
resenärer har tagits i drift och därefter vartannat år, ska byrån rapportera
till Europaparlamentet, rådet och kommissionen om hur programmet för
registrerade resenärer har fungerat i tekniskt hänseende, bl.a. ur
säkerhetssynpunkt. 4.
Tre år efter det att programmet för registrerade
resenärer har tagits i drift och därefter vart fjärde år ska kommissionen
utarbeta en övergripande utvärdering av det. Denna övergripande utvärdering ska
innehålla en granskning av uppnådda resultat i relation till målen och en bedömning
av huruvida de förutsättningar som ligger till grund för systemet fortfarande
är giltiga, tillämpningen av denna förordning när det gäller programmet för
registrerade resenärer, programmets säkerhet, genomförandet av upptagning och
användning av biometriska uppgifter, efterlevnaden av bestämmelserna om skydd
av personuppgifter och uppläggningen av förfarandena för ansökningar samt
utfärdande av informationsbärare. Kommissionen ska överlämna utvärderingen till
Europaparlamentet och rådet. Lämpliga förslag till ändring av denna förordning
ska vid behov bifogas rapporten. 5.
Medlemsstaterna ska ge byrån och kommissionen den
information som de behöver för att kunna utarbeta de rapporter som avses i
punkterna 3 och 4 i enlighet med de kvantitativa parametrar som på förhand
fastställts av byrån och kommissionen. 6.
Byrån ska ge kommissionen den information som den
behöver för den övergripande utvärdering som avses i punkt 4. Artikel
64 Ikraftträdande och tillämpning 1.
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen
efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning. 2.
Förordningen ska tillämpas från och med den dag som
avses i artikel 56. 3.
Artiklarna 37, 38, 39, 43, 55, 56, 57, 58, 59 och
60 ska tillämpas från och med den dag som avses i punkt 1. Denna förordning är till alla delar bindande
och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen. Utfärdad i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar På
rådets vägnar Ordförande Ordförande
BILAGA I HARMONISERAT ANSÖKNINGSFORMULÄR[40] Ansökan till programmet för registrerade resenärer 1. Efternamn (x) || ENDAST FÖR MYNDIGHETENS NOTERINGAR 2. Födelsenamn (tidigare efternamn) (x) || Ansökningsdatum: Ansökans nummer: Ansökan inlämnad vid □ Ambassad/konsulat □ Gemensamt ansökningscentrum □ Gränsövergångsställe Namn: Ärendet handlagt av: Styrkande handlingar: □ Resehandling □ Medel för uppehälle □ Inbjudan □ Transportmedel □ Övrigt: Beslut: □ Ansökan avslås Ansökan beviljas Giltig: Fr.o.m. T.o.m. 3. Förnamn (x) 4. Födelsedatum (dag-månad-år) || 5. Födelseort 5a. Födelseland || Nuvarande medborgarskap 6a. Medborgarskap vid födelsen, om annat 7. Kön □ Man□ Kvinna□ Ospecificerat || 8. Civilstånd □ Ensamstående □ Gift □ Separerad □ Skild □ Änkling/Änka □ Annat (ange vilket) 9. För minderåriga: Efternamn, förnamn, adress (om annan än sökandens) och vårdnadshavarens eller förmyndarens medborgarskap 10. Typ av resehandling □ Vanligt pass □ Diplomatpass □ Tjänstepass □ Officiellt pass □ Särskilt pass Annan resehandling (ange vilken) 11. Resehandlingens nummer || 12. Datum för utfärdande || 13. Giltig t.o.m. || 14. Utfärdad av 15. Sökandens hemadress och e-postadress || Telefonnummer 16. Är Ni bosatt i ett annat land än det land som Ni nu är medborgare i? □ Nej □ Ja. Uppehållstillstånd eller motsvarande______nummer______________ Giltigt t.o.m. * 17. Nuvarande sysselsättning och anställningstid * 18. Arbetsgivare och arbetsgivarens adress och telefonnummer. För studerande anges läroanstaltens namn och adress 19. Resornas huvudsyften: □ Turism □ Resa i arbetet □ Besök hos familj eller vänner □ Kultur □ Idrott □ Officiellt besök □ Medicinska skäl □ Studier □ Annat (ange vilket) * De med asterisk
markerade uppgifterna ska inte uppges av familjemedlemmar till medborgare i EU,
EES eller Schweiz (make/maka, barn eller beroende familjemedlem i uppstigande
led) när de utövar sin rätt till fri rörlighet. Familjemedlemmar till
medborgare i EU, EES eller Schweiz ska visa handlingar som styrker detta
förhållande samt fylla i fälten 25 och 26. (x) Uppgifterna i
fälten 1-3 ska överensstämma med uppgifterna i resehandlingen. 20. Giltig Schengenvisering □ Nej______________ □ Ja. Giltighetsdatum fr.o.m. ___________________t.o.m. Viseringens identifikationsnummer: || 21. Har fingeravtryck tagits tidigare i samband med en ansökan om tillträde till programmet för registrerade resenärer? □ Nej [……………………………….] □ Ja. […………………………………….] Datum, om det är känt *22. Efternamn och förnamn på inbjudande person(er) i medlemsstaten (medlemsstaterna). Om detta inte är tillämpligt, namn på hotell eller tillfällig logi i medlemsstaten (medlemsstaterna). || Adress och e-postadress till inbjudande person(er)/hotell/tillfällig logi || Telefonnummer och faxnummer || *23. Namn och adress för inbjudande företag/organisation || Telefonnummer och faxnummer till företaget/organisationen || Efternamn, förnamn, adress, telefonnummer, faxnummer och e-postadress för företagets/organisationens kontaktperson || || *24. Resekostnader och kostnader för uppehälle under sökandens vistelse täcks || □ av sökanden själv Medel för uppehälle □ Kontanter □ Resecheckar □ Kreditkort □ I förväg betald logi □ I förväg betald transport □ Övrigt (ange vilket) || □ av en sponsor (värd, företag, organisation), ange vilken [… …] □ som anges i fält 18 eller 19 [… …] □ annan (ange vilken): Medel för uppehälle □ Kontanter □ Tillhandahållen logi □ Alla kostnader täcks under vistelsen □ I förväg betald transport □ Övrigt (ange vilket) || || 25. Personuppgifter för den familjemedlem som är medborgare i EU, EES eller Schweiz || Efternamn || Förnamn || Födelsedatum || Medborgarskap || Resehandlingens eller ID-kortets nummer || Adress || Telefonnummer || E-postadress || 26. Familjeband till en medborgare i EU, EES eller Schweiz □ make/maka □ barn □ barnbarn □ beroende familjemedlem i uppstigande led || 27. Ort och datum || 28. Underskrift (för underåriga, vårdnadshavares/förmyndares underskrift) || Jag känner till att ansökningsavgiften till programmet för registrerade resenärer inte betalas tillbaka under några omständigheter. Jag känner till att jag måste ha en lämplig medicinsk reseförsäkring för min första vistelse och därefter följande vistelser på medlemsstaternas territorium. Jag är införstådd med
och samtycker till följande: Insamling av de
uppgifter som krävs enligt detta ansökningsformulär och, i tillämpliga fall,
upptagande av fingeravtryck är obligatoriskt vid prövning av ansökan till
programmet för registrerade resenärer. Alla personliga uppgifter om mig som
anges på formuläret för ansökan till programmet för registrerade resenärer
kommer, liksom mina fingeravtryck, att översändas till behöriga i myndigheter i
medlemsstaterna och behandlas av dessa myndigheter, så att det blir möjligt att
fatta ett beslut om min ansökan. Dessa uppgifter samt
uppgifter rörande beslutet om min ansökan eller ett beslut om att återkalla
eller förlänga tillträdet till programmet för registrerade resenärer kommer att
registreras i centralregistret och lagras där under en period av fem år, under
den perioden kommer uppgifterna att vara tillgängliga för de behöriga
viserings- eller gränskontrollmyndigheterna. Följande myndighet i medlemsstaten
ansvarar för att behandla uppgifterna: [(…)]. Jag är införstådd med
att jag har rätt att i vilken medlemsstat som helst underrättas om de uppgifter
rörande mig som finns registrerade i centralregistret och om vilken medlemsstat
som har registrerat uppgifterna samt begära att uppgifter rörande mig som är
oriktiga rättas och de som olagligen behandlats stryks. På min uttryckliga
begäran kommer den myndighet som prövar min ansökan att informera mig om hur
jag kan gå tillväga för att utöva min rätt att kontrollera mina personuppgifter
och få dem rättade eller strukna, inklusive vilka rättsmedel som står till buds
enligt den berörda statens nationella lagstiftning. Denna medlemsstats
nationella tillsynsmyndighet [kontaktuppgifter] tar emot klagomål som rör
skyddet av personuppgifter. Jag förklarar att
alla de upplysningar jag lämnat såvitt jag vet är korrekta och fullständiga. Jag är medveten om att felaktiga uppgifter kommer
att leda till att min ansökan avslås eller till att tillträde som redan
beviljats till programmet för registrerade resenärer återkallas samt till att
jag kan underkastas lagföring enligt lagstiftningen i den medlemsstat som
handlägger min ansökan. Jag förbinder mig att
lämna medlemsstaternas territorium inom föreskriven tid. Ort och datum || Underskrift (för underåriga, underskrift av vårdnadshavare/förmyndare): BILAGA II ICKE
UTTÖMMANDE FÖRTECKNING ÖVER STYRKANDE HANDLINGAR De styrkande handlingar som enligt artikel 9
ska läggas fram av en sökande till programmet för registrerade resenärer kan
omfatta följande: 1.
Handlingar som rör resans syfte (1)
Vid resor i arbetet: (a)
inbjudan från ett företag eller en myndighet att
delta i möten, konferenser, handels- eller industrievenemang eller evenemang
med arbetsanknytning, (b)
andra handlingar som visar att det finns
handelskontakter eller kontakter med tjänsteanknytning, (c)
handlingar som styrker företagets affärsverksamhet,
(d)
handlingar som styrker sökandens anställning
[ställning][funktion] i företaget. (2)
Vid resor i samband med studier eller annan typ av
utbildning (a)
inskrivningsbevis från en läroanstalt som visar att
man ska delta i teoretisk eller praktisk utbildning och fortbildning, (b)
studentlegitimation eller intyg om de kurser i
vilka man ska delta. (3)
Vid turist- eller privatresor (a)
handlingar som rör logi (i) en inbjudan från en
värd i förekommande fall, (ii) en handling från
det företag som tillhandahåller logi eller annan lämplig handling som upplyser
om planerad logi, (b)
handlingar rörande resrutten (i) bekräftelse av
bokningar som gjorts under det senaste året eller annan lämplig handling som
upplyser om planerade eller genomförda resor. (4)
Vid resor i samband med politiska, vetenskapliga,
kulturella, sportsliga eller religiösa evenemang, eller av andra skäl (a)
inbjudningar, anmälningar eller program som (när så
är möjligt) anger värdorganisationens namn och vistelsernas längd, eller annan
lämplig handling som anger resornas syfte. (5)
Vid resor för deltagare i officiella delegationer
som, efter en officiell inbjudan som sänts till det berörda tredjelandets
regering, ska delta i möten, samråd, förhandlingar eller utbytesprogram, eller
i evenemang som anordnas på medlemsstaternas territorium av mellanstatliga
organisationer (a)
en skrivelse utfärdad av en myndighet i det berörda
tredjelandet som bekräftar att sökanden är medlem av dess officiella delegation
och reser till en medlemsstat för att delta i ovannämnda evenemang, tillsammans
med en kopia av den officiella inbjudan. 2.
Handlingar som gör det möjligt att bedöma sökandens
avsikt att lämna medlemsstaternas territorium: (a)
Bevis på ekonomiska medel i
bosättningslandet. (b)
Anställningsbevis. Bankkontoutdrag. (c)
Handling som styrker äganderätt till fastighet. (d)
Bevis på integration i bosättningslandet: familjeband,
yrkesställning. 3.
Handlingar som rör sökandens familjesituation: (a)
Samtycke från vårdnadshavare eller förmyndare (när
en underårig inte reser med dem). (b)
Bevis på familjeband med värden/den inbjudande
personen.; (c)
Uppehållstillstånd. BILAGA III REGISTRERINGSAVGIFT 1.
Sökandena ska betala en registreringsavgift på 20
euro. 2.
Om ansökan till programmet för registrerade
resenärer prövas samtidigt som ansökan om en visering för flera inresor, ska
sökanden betala en avgift på 10 euro. BILAGA IV STANDARDFORMULÄR FÖR UNDERRÄTTELSE OM
OCH MOTIVERING AV NEKAT ELLER ÅTERKALLAT TILLTRÄDE TILL PROGRAMMET FÖR
REGISTRERADE RESENÄRER[41] ___________ __________________________________________________________________________ NEKANDE/ÅTERKALLANDE Bäste/a ____________________________________________________, Den/Det________________ambassaden/generalkonsulatet/konsulatet/gemensamma
ansökningscentrumet i_______________, Gränsmyndigheten i
____________________[namn på gränsövergångsställe och land] har prövat Er ansökan. prövat Ert tillträde
till programmet för registrerade resenärer, nummer: _________,
beviljat: __________ [dag/månad/år]. Tillträde till
programmet för registrerade resenärer har nekats Tillträde till programmet för registrerade resenärer har återkallats Beslutet har fattats av följande skäl: 1. Ni har inte något giltigt uppehållstillstånd eller uppehållskort (om
tillämpligt) eller en visering i enlighet med rådets förordning (EG) nr
539/2001 från mars 2001. 2. En del- eller helförfalskad resehandling har lämnats in. 3. Ni har inte styrkt behovet eller avsikten med att resa ofta och/eller
regelbundet. 4. Motivering av syftet med vistelsen/vistelserna och omständigheterna
kring den/dem har inte lämnats. 5. Ni har inte styrkt Er ekonomiska situation i ursprungs- eller
bosättningslandet eller Ni har inte styrkt att Ni har tillräckliga medel för
uppehället under den planerade vistelsetiden eller för att återvända till
ursprungs- eller bosättningslandet eller Ni är inte i stånd att skaffa dessa
medel på laglig väg. 6. Ni har tidigare överskridit den maximalt tillåtna vistelsetiden på
medlemsstaternas territorium och Ni har inte bevisat Er redbarhet och
tillförlitlighet. 7. En registrering i syfte att neka inresa har utfärdats i Schengens
informationssystem (SIS) av ……………… (uppgift om medlemsstat). 8. En eller flera medlemsstater anser att Ni är ett hot mot den allmänna
ordningen, inre säkerheten, folkhälsan, enligt artikel 2.19 i kodexen om
Schengengränserna eller en eller flera av medlemsstaternas internationella
förbindelser. 9. De uppgifter som lämnats avseende motiveringen till syftet med Er
planerade vistelse och omständigheterna kring vistelsen är inte tillförlitliga.
10. Er avsikt att lämna medlemsstaternas territorium inom föreskriven tid
har inte kunnat bekräftas. 11. Den registrerade resenären har återkallat ansökan[42]. Anmärkningar: ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Kommentarer: Den
berörda personen kan överklaga beslutet om nekat eller återkallat tillträde
till programmet för registrerade resenärer i enlighet med nationell
lagstiftning och artikel 47.1 i stadgan. Den
berörda personen erhåller en kopia av denna handling (varje medlemsstat ska
ange de hänvisningar till nationell lagstiftning och nationellt förfarande som
avser rätten att överklaga, inklusive den behöriga myndighet till vilken en
överklagan kan inlämnas samt tidsfristen för inlämnandet av en sådan). Datum och
ambassadens/generalkonsulatets/konsulatets/gränsmyndighetens/andra behöriga
myndigheters stämpel. Den berörda
personens namnteckning[43] BILAGA V ÅRLIG STATISTIK OM PROGRAMMET FÖR
REGISTRERADE RESENÄRER Följande uppgifter ska lämnas till byrån inom
den tidsfrist som fastställs i artikel 18 för varje gränsövergångsställe och
varje plats där enskilda medlemsstater beviljar tillträde till programmet för
registrerade resenärer: –
Det totala antalet ansökningar om tillträde. –
Det totala antalet ansökningar som beviljats. –
Det totala antalet ansökningar som avslagits. –
Det totala antalet beslut om tillträde som
återkallats. –
Det totala antalet ansökningar samt det totala
antalet ansökningar som beviljats, avslagits, återkallats eller förlängts för
tredjelandsmedborgare som har visering. –
Det totala antalet ansökningar samt det totala
antalet ansökningar som beviljats, avslagits, återkallats eller förlängts för
tredjelandsmedborgare som saknar visering. –
Genomsnittlig tid för registrering. –
Handläggningstid vid gränsövergångsstället. –
Centralregistrets tillgänglighetsgrad. –
Felfrekvenser, t.ex. andel registreringsfel (Failure
to Enrol Rate), felaktiga träffar osv. Allmänna regler för inlämning av uppgifter: –
Uppgifter för hela föregående år ska sammanställas
i en enda fil. –
Uppgifterna ska tillhandahållas med hjälp av den
gemensamma mallen som tillhandahålls av byrån. –
Uppgifter ska finnas tillgängliga för de enskilda
gränsövergångsställen och de enskilda platser där den berörda medlemsstaten
prövar ansökningar till programmet för registrerade resenärer och ska uppdelas
efter tredjeländer. Om data varken finns tillgängliga eller är
relevanta för en speciell kategori och ett tredjeland ska medlemsstaterna lämna
utrymmet tomt (och inte införa ”0” [noll], ”ej tillämpligt” eller något annat
värde). FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR FÖRSLAG
TILL RÄTTSAKT 1. GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 1.1. Förslagets eller initiativets beteckning 1.2. Berörda politikområden i den
verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen 1.3. Typ av förslag eller initiativ 1.4. Mål 1.5. Motivering till förslaget eller initiativet 1.6. Tid under vilken åtgärden kommer att pågå
respektive påverka resursanvändningen 1.7. Planerad metod för genomförandet 2. FÖRVALTNING 2.1. Bestämmelser om uppföljning och rapportering
2.2. Administrations- och kontrollsystem 2.3. Åtgärder för att förebygga bedrägeri och
oegentligheter/oriktigheter 3. BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 3.1. Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen
och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel 3.2. Beräknad inverkan på utgifterna 3.3. Beräknad inverkan på inkomsterna FINANSIERINGSÖVERSIKT
FÖR FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT
1.
GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
1.1.
Förslagets eller initiativets beteckning
Europaparlamentets
och rådets förordning om inrättande av ett program för registrerade resenärer,
med förbehåll för att den lagstiftande myndigheten inrättar, som en del av
fonden för inre säkerhet, ett instrument för ekonomiskt stöd för yttre gränser
och viseringar (KOM(2011)750) samt att den lagstiftande myndigheten antar
förslaget till rådets förordning om den fleråriga budgetramen för 2014–2020
(KOM(2011)398) och att det finns tillräckliga resurser inom utgiftstaket för
den relevanta budgetrubriken.
1.2.
Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade
förvaltningen och budgeteringen[44]
Politikområde:
Området inrikes frågor (avdelning 18)
1.3.
Typ av förslag eller initiativ
x Ny åtgärd ¨ Ny åtgärd som
bygger på ett pilotprojekt eller en förberedande åtgärd[45] ¨ Befintlig åtgärd vars genomförande
förlängs i tiden ¨ Tidigare åtgärd
som omformas till eller ersätts av en ny
1.4.
Mål
1.4.1.
Fleråriga strategiska mål för kommissionen som
förslaget eller initiativet är avsett att bidra till
Genom
Stockholmsprogrammet som antogs av Europeiska rådet i december 2009 bekräftades
åter potentialen för ett program för registrerade resenärer i syfte att
underlätta det lagliga tillträdet till medlemsstaternas territorium. Förslaget
om inrättande av ett program för registrerade resenärer togs därför med i
handlingsplanen för att genomföra Stockholmsprogrammet. Finansieringen av utvecklingen
av paketet om smarta gränser är en av prioriteringarna för fonden för inre
säkerhet[46].
1.4.2.
Specifika mål eller verksamheter inom den
verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen som
berörs
Specifikt
mål nr 1 ”Systemutveckling” och nr 2 ”Systemdrift” Målet
med programmet för registrerade resenärer och systemet med informationsbärare
samt centralregister är att underlätta passage av EU:s yttre gränser för
resenärer från tredje land som genomgått en säkerhetsprövning och som reser
ofta. Berörda verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen Verksamhet:
Solidaritet — Yttre gränser, återvändande, viseringspolitik och fri rörlighet
för personer (kapitel 18 02)
1.4.3.
Verkan eller resultat som förväntas
Beskriv den verkan som
förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av
befolkningen som berörs. Genom
att använda nya tekniker kommer programmet för registrerade resenärer att
minska de registrerade resenärernas väntetider och kostnader vid gränspassage
och kommer att öka kapaciteten vid gränsövergångsställena varigenom
medlemsstaterna får ett nytt verktyg för att hantera passagerarflödena på både
ett effektivt och kostnadseffektiv sätt. Gränskontrollerna av registrerade
resenärer bör i genomsnitt inte ta mer än 20-40 sekunder. Dessutom
kommer programmet för registrerade resenärer att frigöra gränskontrollresurser
med 25 % från kontroll av gränspassager av resenärer från tredjeland som
genomgått en säkerhetsprövning och som reser ofta till att fokusera på kontroll
av resenärer som innebär en högre risk.
1.4.4.
Indikatorer för bedömning av resultat eller
verkan
Ange vilka indikatorer
som ska användas för att följa upp hur förslaget eller initiativet genomförs. Under
utvecklingsarbetet Efter
att utkastet till förslag godkänts och de tekniska specifikationerna antagits
kommer det tekniska systemet att utvecklas av en extern uppdragstagare.
Utvecklingen av systemen vars övergripande samordning utförs av byrån kommer
att ske på central och nationell nivå. Byrån kommer att utarbeta en
övergripande förvaltningsram i samarbete med alla berörda parter. Såsom är
brukligt vid utvecklingen av sådana system kommer en övergripande
projektförvaltningsplan samt en kvalitetssäkringsplan att utarbetas vid
projektets början. De bör innehålla resultattavlor med särskilda indikatorer
särskilt vad gäller projektets
övergripande status, utvecklingen enligt överenskommen tidtabell
(milstolpar), riskhantering, resursförvaltning (personalresurser och ekonomiska
resurser) enligt överenskomna tilldelningar, den
organisatoriska beredskapen. … När
systemet är klart att tas i drift antal
personer i programmet uppdelat per kategori (viseringskrav/undantag från
viseringskrav) och per typ av sökande (personer från
näringslivet/studerande/arbetstagare osv.), antal
personer vilkas tillträde till programmet för registrerade resenärer har
återkallats eller nekats, genomsnittlig
tid för registrering vid gränsövergångsstället och konsulatet, tidsåtgång
för registrerade resenärers passage av en yttre gräns, systemets
tillgänglighet, felfrekvenser,
t.ex. felaktiga träffar, andel registreringsfel (Failure to Enrol Rate)
och felaktiga godkännanden (False Acceptance Rate), antalet
klagomål från privatpersoner till den nationella tillsynsmyndigheten
(uppgiftsskyddsmyndigheten), antalet
klagomål som inlämnats mot myndigheterna om felaktiga beslut och/eller
diskriminering, kapacitetsökning
vid gränsövergångsstället, XX procent, gränskontrollresurser
som ersatts/blivit tillgängliga genom programmet för registrerade resenärer för
att fokusera på kontroll av resenärer som innebär en högre risk och/eller att
utföra andra relevanta arbetsuppgifter.
1.5.
Motivering till förslaget eller initiativet
1.5.1.
Behov som ska tillgodoses på kort eller lång
sikt
Årligen
görs cirka 700 miljoner gränspassager vid de yttre gränsövergångsställena
(land-, luft- och sjövägen). Antalet gränspassager vid de största och mest
trafikerade gränsövergångsställena har ökat och kommer att öka ytterligare
framöver. Om man underlåter att vidta åtgärder på EU-nivå, kan man inte
underlätta tredjelandsmedborgares gränspassage utom i de fall som uttryckligen
anges i kodexen om Schengengränserna och förordningen om lokal gränstrafik
vilket innebär att grundliga kontroller tillämpas på tredjelandsmedborgare och
att de inte kan få tillgång till automatiska gränskontrollsystem. Flera
medlemsstater har redan problem med att hantera köer. De skulle inte ha något
annat alternativ än att anställa mer personal och bygga om infrastrukturen. Eventuella
framtida ökningar av resenärsflödena kommer att leda till fler liknande
problem. Programmet
för registrerade resenärer behövs för att underlätta registrerade resenärers
gränspassager, frigöra gränskontrollresurser och för att införa
personfokuserade gränskontroller.
1.5.2.
Mervärdet av en åtgärd på unionsnivå
Det
är tydligt att åtgärder behöver vidtas på EU-nivå. Medlemsstaterna kan inte
själva bygga upp ett program för registrerade resenärer för att underlätta
gränskontroller i alla medlemsstater. Programmet för registrerade resenärer måste
genomföras vid EU:s samtliga yttre gränsövergångsställen och kommer att påverka
samtliga medlemsstaters gränskontrollresurser positivt och innebär att de kan
användas mer effektivt. Förslaget
om ett program för registrerade resenärer säkrar att EU har en gemensam
inställning till programmet som grundas på gemensam lagstiftning och garanterar
att reglerna vid samtliga Schengengränser är desamma även i fortsättningen. Detta
innebär att programmet för registrerade resenärer är tillgängligt för resenärer
från tredjeland vid Schengenområdets samtliga gränsövergångsställen utan någon
separat säkerhetsprövning. En person som säkerhetsprövats av en medlemsstat kan
därmed dra nytta av förenklade kontroller vid alla andra medlemsstaters yttre
gränsövergångsställen. Utan gemensamma regler är detta inte möjligt, dvs. utan
EU:s deltagande skulle programmet för registrerade resenärer inte uppfylla sina
mål.
1.5.3.
Erfarenheter från liknande försök eller
åtgärder
Man
har följande erfarenheter från utvecklingen av andra generationens Schengens
informationssystem (SIS II) och informationssystemet för viseringar (VIS): 1)
För att utgöra ett möjligt skydd mot merkostnader och förseningar till följd av
förändrade krav kommer eventuella nya informationssystem inom området för
frihet, säkerhet och rättvisa inte att utvecklas förrän de underliggande
rättsliga instrument som fastställer systemets syfte, räckvidd och funktioner
samt de tekniska detaljerna slutgiltigt har antagits. Detta gäller särskilt när
det är fråga om storskaliga it-system. 2)
Det visade sig vara svårt att finansiera de nationella utvecklingskostnaderna
för de medlemsstater som inte har räknat med respektive verksamhet i sitt
fleråriga program eller inte har specificerat sitt program inom ramen för
Fonden för de yttre gränserna. Därför föreslås det nu att dessa
utvecklingskostnader ska ingå i förslaget.
1.5.4.
Förenlighet med andra finansieringsformer och
eventuella synergieffekter
Detta
förslag är en del av den kontinuerliga utvecklingen av EU:s övergripande
strategi för integrerad gränsförvaltning och särskilt meddelandet om smarta
gränser[47] samt förslaget om yttre
gränser som en del av fonden för inre säkerhet[48] som ingår i den
fleråriga budgetramen. Finansieringsöversikten för rättsakt som bifogas den
ändrade kommissionsförordningen om inrättande av byrån[49]
täcker kostnaderna för de befintliga it-systemen EURODAC, SIS II, VIS men inte
för framtida gränsförvaltningssystem som ännu inte anförtrotts byrån genom en
rättslig ram. I bilagan till förslaget till rådets förordning om den fleråriga
budgetramen för 2014–2020[50] under rubrik 3 ”Säkerhet
och medborgarskap” ska de befintliga it-systemen omfattas av rubriken
”it-system” (822 miljoner euro) och de kommande gränsförvaltningssystemen under
rubriken ”Inre säkerhet” (1,1 miljon euro av totalt 4,648 miljoner euro). Vid
kommissionen ansvarar generaldirektoratet för inrikes frågor för inrättandet av
ett område med fri rörlighet där människor kan passera de inre gränserna utan
gränskontroller och där de yttre gränserna kontrolleras och förvaltas enhetligt
på EU-nivå. Programmet för registrerade resenärer överensstämmer fullt
ut med EU:s gränspolitik: säkerheten och förebyggandet av den
irreguljära migrationen under gränspassagen urholkas inte, allt medan EU:s
öppna attityd till världen och kapaciteten att underlätta gränsöverskridande
kontakter mellan människor, handeln och det kulturella utbytet stärks. Dessutom
överensstämmer det med gemenskapskodexen om viseringar (810/2009) och
VIS-förordningen (767/2008). Kodexen om Schengengränserna måste ändras
för att tredjelandsmedborgare ska få tillgång till fullständigt automatiska
gränskontrollsystem. Det finns tekniska synergier med informationssystemet för
viseringar. Det kommer också att finnas synergier med systemet för in- och
utresa eftersom systemet kommer att registrera registrerade resenärers in- och
utresa och övervaka den tillåtna vistelsens längd inom Schengenområdet. Utan
systemet för in- och utresa kan fullständigt automatiska gränspassager inte
införas för registrerade resenärer. Dessutom finns det ingen risk för
överlappning med liknande initiativ som genomförs i andra generaldirektorat.
1.6.
Tid under vilken åtgärden kommer att pågå
respektive påverka resursanvändningen
¨ Förslag eller initiativ som pågår under begränsad
tid –
¨ Förslaget eller initiativet ska gälla från [den
DD/MM]ÅÅÅÅ till [den DD/MM]ÅÅÅÅ. –
¨Det påverkar resursanvändningen från ÅÅÅÅ till ÅÅÅÅ x Förslag eller initiativ som pågår under
en obegränsad tid –
Efter en förberedelseperiod från 2013 till 2015
(fastställande av den rättsliga ramen) och –
en utvecklingsperiod från 2015 till 2017, –
beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå.
1.7.
Planerad metod för genomförandet[51]
x Direkt centraliserad förvaltning som sköts av kommissionen x Indirekt centraliserad förvaltning genom delegering till –
¨ genomförandeorgan –
x byråer/organ som inrättats av gemenskaperna[52]
–
¨ nationella offentligrättsliga organ eller organ
som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning –
¨ personer som anförtrotts ansvaret för
genomförandet av särskilda åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om
Europeiska unionen och som anges i den grundläggande rättsakten i den mening
som avses i artikel 49 i budgetförordningen ¨ Delad förvaltning
med medlemsstaterna ¨ Decentraliserad förvaltning med tredjeländer ¨ Gemensam förvaltning
med internationella organisationer (ange vilka) Vid fler än en metod,
ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”. Anmärkningar I artikel 15 i
förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande, som en
del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd för
yttre gränser och viseringar för 2014–2020 (KOM (2011) 750) anges att
utvecklingen av programmet för registrerade resenärer ska finansieras. I
enlighet med artiklarna 58 1 c och 60 i den nya budgetförordningen
(centraliserad indirekt förvaltning) kommer det ovannämnda finansiella
programmets genomförandeuppgifter att delegeras till it-byrån. Åren 2015-2017
kommer alla utvecklingsrelaterade uppgifter att delegeras till it-byrån. Detta
kommer att täcka utvecklingen av projektets samtliga delar, dvs. det centrala
systemet, medlemsstaternas system, nätverk och infrastruktur. År 2017 då
halvtidsutvärderingen ska genomföras ska de återstående krediterna på
587 000 miljoner euro överföras till it-byråns budgetpost för det centrala
systemets och nätverkets drifts- och underhållskostnader och till de nationella
programmen för de nationella systemens drifts- och underhållskostnader,
inklusive infrastrukturkostnader (se tabell nedan). Finansieringsöversikten för
rättsakt kommer att ses över i enlighet med detta innan utgången av 2016. Block || Metod för genomförandet || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 Utveckling centrala systemet || Indirekt centraliserad || X || X || X || || || Utveckling medlemsstaterna || Indirekt centraliserad || X || X || X || || || Underhåll centrala systemet || Indirekt centraliserad || || || X || X || X || X Underhåll nationella system || Indirekt centraliserad || || || X || X || X || X Nätverk (1) || Indirekt centraliserad || X || X || X || X || X || X Infrastruktur medlemsstaterna || Indirekt centraliserad || X || X || X || X || X || X 1) nätverksutveckling 2015–2017, nätverksdrift
2017–2020
2.
FÖRVALTNING
2.1.
Bestämmelser om uppföljning och rapportering
Ange intervall och
andra villkor för sådana åtgärder Reglerna
för övervakning och utvärdering av programmet för registrerade resenärer anges
i artikel 63 i förslaget till programmet. Artikel
63 Övervakning
och utvärdering 1.
Byrån ska se till att det finns förfaranden för att
övervaka centralregistrets verksamhet i förhållande till de mål som rör
produktion, kostnadseffektivitet, säkerhet och tjänsternas kvalitet. 2.
Byrån ska ha tillgång till den information om
uppgiftsbehandling i centralregistret som behövs för det tekniska underhållet. 3.
Två år efter det att programmet för registrerade resenärer
har tagits i drift och därefter vartannat år, ska byrån rapportera till
Europaparlamentet, rådet och kommissionen om hur programmet för registrerade
resenärer har fungerat i tekniskt hänseende, inbegripet ur säkerhetssynpunkt. 4.
Tre år efter det att programmet för registrerade resenärer
har tagits i drift och därefter vart fjärde år ska kommissionen utarbeta en
övergripande utvärdering av programmet. Denna övergripande utvärdering ska
innehålla en granskning av uppnådda resultat i relation till målen och en
bedömning av huruvida de förutsättningar som ligger till grund för systemet
fortfarande är giltiga, tillämpningen av denna förordning när det gäller
programmet för registrerade resenärer , programmets säkerhet, genomförandet av
upptagande och användning av biometriska uppgifter, efterlevnaden av
bestämmelserna om skydd av personuppgifter och anordnandet av de förfaranden
som rör ansökningar om och utfärdande av informationsbärare. Kommissionen ska
överlämna utvärderingen till Europaparlamentet och rådet. Lämpliga förslag till
ändring av denna förordning ska vid behov bifogas rapporten. 5.
Medlemsstaterna ska ge byrån och kommissionen den
information som de behöver för att kunna utarbeta de rapporter som avses i
punkterna 3 och 4 i enlighet med de kvantitativa parametrar som på förhand
fastställts av byrån och kommissionen. 6.
Byrån ska förse kommissionen med den information som den
behöver för att kunna göra utvärderingen enligt punkt 4.
2.2.
Administrations- och kontrollsystem
2.2.1.
Risker som identifierats
1)
Svårigheter med systemets tekniska utveckling Medlemsstaterna
har olika tekniska it-system. Dessutom kan gränskontrollförfarandena variera på
grund av lokala förhållanden (tillgängligt utrymme på gränsövergångsställena,
resenärflöden osv.). Programmet för registrerade resenärer måste integreras i
den nationella it-arkitekturen och det nationella gränskontrollförfarandet. Dessutom
måste utvecklingen av systemets nationella komponenter anpassas fullt ut till
de centrala kraven. Två huvudsakliga risker har identifierats på detta område: a)
Risk för att de tekniska och rättsliga aspekterna av programmet för
registrerade resenärer genomförs på olika sätt av olika medlemsstater på grund
av otillräcklig samordning mellan den nationella och den centrala sidan. b)
Risk för en inkonsekvent användning av detta framtida system vilket beror på
hur medlemsstaterna genomför programmet för registrerade resenärer i de
befintliga gränskontrollförfarandena. 2)
Svårigheter med att utveckla systemet inom föreskriven tid Mot
bakgrund av erfarenheterna under utvecklingen av VIS och SIS II kan det
förväntas att för att programmet för registrerade resenärer ska kunna
genomföras framgångsrikt måste systemet utvecklas inom föreskriven tid av en
extern uppdragstagare. It-byrån kommer att utgöra ett kompetenscentrum på
området utveckling och operativ förvaltning av stora it-system samt tilldela
och förvalta avtal, i synnerhet underleverantörsavtal för systemutveckling. Det
finns ett flertal risker med att använda en extern uppdragstagare för
utvecklingsarbetet a)
i synnerhet en risk för att uppdragstagaren inte tilldelar tillräckliga
resurser till projektet eller att denna inte utformar och utvecklar ett system
enligt den senaste tekniken, b)
en risk för att uppdragstagaren inte utnyttjar administrativa tekniker och metoder
fullt ut för att minska kostnaderna vid förvaltningen av stora it-projekt, c)
slutligen kan man på grund av den aktuella ekonomiska krisen inte fullständigt
bortse från risken för att uppdragstagaren drabbas av ekonomiska svårigheter
som inte beror på detta projekt.
2.2.2.
Planerade kontrollmetoder
1)
Avsikten är att byrån ska bli ett kompetenscentrum på området utveckling och
operativ förvaltning av stora it-system. Den ska ansvara för utvecklingen och
driften av det centrala systemet inbegripet enhetliga gränssnitt i
medlemsstaterna. Med hjälp av denna lösning bör man kunna undvika de flesta
nackdelar som kommissionen upptäckte vid utvecklingen av SIS II och VIS. Under
utvecklingsstadiet (2015–2017) kommer kommissionen att behålla huvudansvaret
eftersom projektet utvecklas genom en indirekt central förvaltning. Byrån
kommer att ansvara för den tekniska och ekonomiska förvaltningen, särskilt
tilldelningen och förvaltningen av avtal. Den centrala delen av
delegeringsavtalet kommer att täckas av upphandlingar och den nationella delen
av bidrag. Enligt artikel 40 i genomförandebestämmelserna kommer kommissionen
att ingå ett avtal som fastställer de detaljerade bestämmelserna om förvaltning
och kontroll av medlen och skydd av kommissionens ekonomiska intressen. Bestämmelserna
i artikel 40.2 kommer att ingå i ett sådant avtal. Kommissionen kommer därmed
att kunna hantera de risker som anges under 2.2.1. Då
halvtidsutvärderingen utförs (planeras till 2017 inom ramen för fonden för inre
säkerhet, artikel 15 i den övergripande förordningen) kommer metoden för
genomförandet att granskas på nytt. 2)
För att förseningar på nationell nivå ska kunna undvikas planeras en gemensam
effektiv styrning med alla berörda parter. I utkastet till förordning har
kommissionen föreslagit att en rådgivande grupp som består av medlemsstaternas
nationella experter ska tillhandahålla byrån den sakkunskap som rör programmet
för registrerade resenärer respektive systemet för in- och utresa. Denna
rådgivande grupp ska sammanträda regelbundet med anledning av systemets
genomförande och för att dela insamlad kunskap och bistå byråns styrelse med
rådgivning. Kommissionen avser dessutom att rekommendera att medlemsstaterna
ska inrätta en nationell projektinfrastruktur / projektgrupp för både den tekniska
och operativa utvecklingen inbegripet en tillförlitlig
kommunikationsinfrastruktur med individuella kontaktpunkter.
2.3.
Åtgärder för att förebygga bedrägeri och
oegentligheter/oriktigheter
Beskriv förebyggande
åtgärder (befintliga eller planerade). De
åtgärder som planeras för att bekämpa bedrägeri fastställs i artikel 35 i
förordning (EU) 1077/2011 där följande anges: 1. I syfte att bekämpa bedrägeri, korruption och andra rättsstridiga
handlingar ska förordning (EG) nr 1073/1999 gälla. 2. Byrån ska ansluta sig till det interinstitutionella avtalet om interna
utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) och
ska utan dröjsmål utfärda lämpliga föreskrifter som gäller för alla anställda
vid byrån. 3. I beslut om finansiering samt i de avtal om och instrument för
genomförande som införts till följd av dessa beslut, ska det uttryckligen
föreskrivas att revisionsrätten och Olaf vid behov får utföra kontroller på
plats hos dem som mottagit anslag från byrån samt hos de tjänstemän som har
fördelat dessa anslag. I
enlighet med denna bestämmelse antogs den 28 juni 2012 det beslut av styrelsen
för Europeiska byrån för den operativa förvaltningen av stora it-system inom
området med frihet, säkerhet och rättvisa om villkoren för och bestämmelserna
om interna utredningar som rör förebyggande av bedrägeri, korruption och andra
rättsstridiga handlingar som kan skada unionens intressen. Dessutom
utarbetar generaldirektoratet för inrikes frågor för närvarande sin strategi
för att förebygga och upptäcka bedrägerier.
3.
BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
3.1.
Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen
och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel
Genom delegeringsavtalet kommer byrån att ges
uppgiften att inrätta lämpliga verktyg för de lokala ekonomiska systemen för
att säkra en effektiv övervakning, uppföljning och rapportering av kostnaderna
för genomförandet av programmet för registrerade resenärer i enlighet med
artikel 60 i den nya budgetförordningen. Byrån kommer att vidta lämpliga
åtgärder för att kunna rapportera om budgetens slutgiltiga kontoplan. · Befintliga budgetrubriker (även kallade ”budgetposter”) Redovisa de berörda rubrikerna i budgetramen i
nummerföljd och – inom varje sådan rubrik – de berörda budgetrubrikerna i
den årliga budgeten i nummerföljd Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik i den årliga budgeten || Typ av anslag || Bidrag Nummer [Beteckning….] || Diff./Icke-diff. ([53]) || från Eftaländer[54] || från kandidatländer[55] || från tredjeländer || enligt artikel 21.2 b i budgetförordningen || [XX.YY.YY.YY] || Diff./Icke-diff. || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ · Nya budgetrubriker som föreslås Redovisa de berörda
rubrikerna i budgetramen i nummerföljd och – inom varje sådan rubrik –
de berörda budgetrubrikerna i den årliga budgeten i nummerföljd Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik i den årliga budgeten || Typ av anslag || Bidrag Nummer [Beteckning…...….] || Diff./Icke-diff. || från Eftaländer || från kandidatländer || från tredjeländer || enligt artikel 21.2 b i budgetförordningen 3 || [18.02.CC] Gränser - Fonden för inre säkerhet || Diff./Icke-diff. || NEJ || □ NEJ || JA || NEJ
3.2.
Beräknad inverkan på utgifterna
3.2.1.
Sammanfattning av den beräknade inverkan på
utgifterna
I tabellen nedan ingår de årliga kostnaderna för
medlemsstaterna och det centrala systemet samt utvecklingskostnader och
operativa kostnader. Medlemsstaterna kommer att bära kostnaderna för
automatiska gränskontrollspärrar. Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) Rubrik i den fleråriga budgetramen || 3 || Säkerhet och medborgarskap Generaldirektoratet för inrikes frågor || || || År 2015 || År 2016 || År 2017[56] || År 2018 || År 2019 || År 2020 || Följande år || TOTALT Driftsanslag || || || || || || || || Budgetrubrik nr 18.02.CC || Åtaganden || (1) || 137.674 || 34.836 || 167.402 || 82.362 || 82.363 || 82.363 || || 587.000 Betalningar || (2) || 68.837 || 93.222 || 145.148 || 101.198 || 88.013 || 68.585 || 21.996 || 587.000 Budgetrubrik (nr) || Åtaganden || 1a) || || || || || || || || Betalningar || 2a) || || || || || || || || Administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program[57] || || || || || || || || Budgetrubrik (nr) || || (3) || || || || || || || || TOTALA anslag för generaldirektoratet för inrikes frågor || Åtaganden || =1+1a +3 || 137.674 || 34.836 || 167.402 || 82.362 || 82.363 || 82.363 || || 587.000 Betalningar || =2+2a +3 || 68.837 || 93.222 || 145.148 || 101.198 || 88.013 || 68.585 || 21.996 || 587.000 TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) || || || || || || || Betalningar || (5) || || || || || || || TOTALA administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för särskilda program || (6) || || || || || || || TOTALA anslag för RUBRIK <….> i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || =4+ 6 || || || || || || || Betalningar || =5+ 6 || || || || || || || Följande ska anges om flera rubriker i budgetramen
påverkas av förslaget eller initiativet: TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) || || || || || || || Betalningar || (5) || || || || || || || TOTALA administrativa anslag som finansieras genom programmen || (6) || || || || || || || TOTALA anslag för RUBRIKERNA 1–4 i den fleråriga budgetramen (referensbelopp) || Åtaganden || =4+ 6 || || || || || || || Betalningar || =5+ 6 || || || || || || || Rubrik i den fleråriga budgetramen || 5 || ”Administrativa utgifter” Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || || || År 2013 || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || Följande år || TOTALT Generaldirektoratet för inrikes frågor || || || || Personalresurser || 0.254 || 0.254 || 0.254 || 0.190 || 0.190 || 0.190 || 0.191 || 0.191 || || 1.715 Övriga administrativa utgifter || 0.201 || 0.201 || 0.201 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || || 1.602 Generaldirektoratet för inrikes frågor TOTALT || Anslag || 0.455 || 0.455 || 0.455 || 0.390 || 0.390 || 0.390 || 0.391 || 0.391 || || 3.317 TOTALA anslag för RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || (Summa åtaganden = summa betalningar) || 0.455 || 0.455 || 0.455 || 0.390 || 0.390 || 0.390 || 0.391 || 0.391 || || 3.317 Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || || || År 2013 || År 2014 || År 2015[58] || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || Följande år || TOTALT TOTALA anslag för RUBRIKERNA 1–5 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || 0.455 || 0.455 || 138.129 || 35.226 || 167.793 || 82.753 || 82.753 || 82.753 || || 590.317 Betalningar || 0.455 || 0.455 || 69.292 || 93.613 || 145.539 || 101.589 || 88.403 || 68.975 || 21.996 || 590.317 Personalbehoven ska täckas med personal inom
generaldirektoratet som redan har avdelats för att förvalta åtgärden i fråga,
eller genom en omfördelning av personal inom generaldirektoratet, om så krävs
kompletterad med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande
generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för tilldelning av
anslag och med hänsyn tagen till rådande begränsningar i fråga om budgetmedel.
3.2.2.
Beräknad inverkan på driftsanslagen
–
¨ Förslaget/initiativet kräver inte att
driftsanslag tas i anspråk –
x Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas
i anspråk enligt följande: Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till
tre decimaler) Mål- och resultatbeteck-ning ò || || || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT || || Typ[59] || Genomsnittliga kostnader || Antal of ouputs || Total kostnad || Antal of ouputs || Total kostnad || Antal of ouputs || Total kostnad || Antal of ouputs || Total kostnad || Antal of ouputs || Total kostnad || Antal of ouputs || Total kostnad || Totalt antal || Total kostnad || MÅL 1[60]: Systemutveckling (central och nationell nivå) || || || || || || || Resultat || 1 || 137.674 || 1 || 34.836 || 1 || 50.356 || || || || || || || 1 || 222.866 || Delsumma mål 1[61] || || 137.674 || || 34.836 || || 50.356 || || || || || || || || 222.866 || MÅL 2: Systemdrift (central och nationell nivå) || || || || || || || Resultat || || || || || 1 || 117.047 || 1 || 82.362 || 1 || 82.362 || 1 || 82.363 || 1 || 364.134 || Delsumma mål 2[62] || || || || || || 117.047 || || 82.362 || || 82.362 || || 82.363 || || 364.134 || TOTALA KOSTNADER || 1 || 137.674 || 1 || 34.836 || 2 || 167.403 || 1 || 82.362 || 1 || 82.362 || 1 || 82.363 || 2 || 587.000 ||
3.2.3.
Beräknad inverkan på de administrativa anslagen
3.2.3.1.
Sammanfattning
–
¨ Förslaget/initiativet kräver inte att
administrativa anslag tas i anspråk –
x Förslaget/initiativet kräver att administrativa
anslag tas i anspråk enligt följande: Miljoner euro
(avrundat till tre decimaler) || År 2013 || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || || || || || || || || || Personalresurser || 0.254 || 0.254 || 0.254 || 0.190 || 0.190 || 0.190 || 0.191 || 0.191 || 1.715 Övriga administrativa utgifter || 0.201 || 0.201 || 0.201 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || 0.200 || 1.602 Delsumma RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || 0.455 || 0.455 || 0.455 || 0.390 || 0.390 || 0.390 || 0.391 || 0.391 || 3.317 Belopp utanför RUBRIK 5[63] i den fleråriga budgetramen || || || || || || || || || Personalresurser || || || || || || || || || Övriga administrativa utgifter || || || || || || || || || Delsumma för belopp utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || || || || || || || || || TOTALT || 0.455 || 0.455 || 0.455 || 0.390 || 0.390 || 0.390 || 0.391 || 0.391 || 3.317
3.2.3.2.
Beräknat personalbehov
–
¨ Förslaget/initiativet kräver inte att
personalresurser tas i anspråk –
x Förslaget/initiativet kräver att personalresurser
tas i anspråk enligt följande: Uppgifterna ska anges i heltal (eller med
högst en decimal) || År 2013 || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 · Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) XX 01 01 01 (vid huvudkontoret eller vid kommissionens kontor i medlemsstaterna) || 2 || 2 || 2 || 1,5 || 1,5 || 1,5 || 1,5 || 1,5 XX 01 01 02 (vid delegationer) || || || || || || || || XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) || || || || || || || || 10 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder) || || || || || || || || · Extern personal (i heltidsekvivalenter )[64] · XX 01 02 01 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier –totalt) || || || || || || || || XX 01 02 02 (kontraktsanställda, lokalanställda, nationella experter, vikarier och unga experter vid delegationerna) || || || || || || || || XX 01 04 yy[65] || -vid huvudkontoret[66] || || || || || || || || -vid delegationer || || || || || || || || XX 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med indirekta forskningsåtgärder) || || || || || || || || 10 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med direkta forskningsåtgärder) || || || || || || || || Annan budgetrubrik (ange vilken) || || || || || || || || TOTALT || 2 || 2 || 2 || 1,5 || 1,5 || 1,5 || 1,5 || 1,5 XX motsvarar det politikområde eller den
avdelning i budgeten som avses. Personalbehoven ska
täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har avdelats för att
förvalta åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom
generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan
tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga
förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till rådande
begränsningar i fråga om budgetmedel. Beskrivning av
arbetsuppgifter: Tjänstemän och tillfälligt anställda || 2 under förberedelseperioden från 2013 till 2015: 1 handläggartjänst för de rättsliga förhandlingarna, samordningen av arbetsuppgifter med byrån och tillsyn av delegeringsavtalet 0,5 handläggartjänst för tillsyn av ekonomiska aktiviteter och sakkunskap om gränskontroll och tekniska ärenden 0,5 assistenttjänst för administrativa och ekonomiska arbetsuppgifter 1,5 under utvecklingsperioden från 2016 till 2020: 1 handläggartjänst för uppföljning av delegeringsavtalet (rapporter, förberedelser av kommittéförfarandet, validering av funktionsrelaterade och tekniska specifikationer, tillsyn av ekonomiska aktiviteter och samordning) samt sakkunskap om gränskontroll och tekniska ärenden 0,5 assistenttjänst för administrativa och ekonomiska arbetsuppgifter Extern personal || 0
3.2.4.
Förenlighet med den gällande fleråriga
budgetramen
–
x Förslaget/initiativet är förenligt med den
gällande och nästa fleråriga budgetram. –
¨ Förslaget/initiativet kräver omfördelningar
under den berörda rubriken i den fleråriga budgetramen. Förklara i förekommande fall vilka ändringar i
planeringen som krävs, och ange berörda budgetrubriker och belopp. –
¨ Förslaget/initiativet förutsätter att
flexibilitetsmekanismen utnyttjas eller att den fleråriga budgetramen revideras[67]. Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda
rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den årliga budgeten samt belopp.
3.2.5.
Bidrag från tredje part
–
x Det ingår inga bidrag från tredje part i det
aktuella förslaget eller initiativet –
¨ Förslaget eller initiativet kommer att
medfinansieras enligt följande: Anslag i miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) || Totalt Ange vilken extern organisation eller annan källa som bidrar till finansieringen || || || || || || || || TOTALA anslag som tillförs genom medfinansiering || || || || || || || ||
3.3.
Beräknad inverkan på inkomsterna
–
¨ Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens
inkomstsida. –
x Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på
följande sätt: –
¨ Påverkan på egna medel –
x Påverkan på ”diverse inkomster” Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) Budgetrubrik i den årliga budgetens inkomstdel: || Belopp som förts in för det innevarande budgetåret || Förslagets eller initiativets inverkan på inkomsterna[68] År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || Följande år Artikel 6313 || || 4,188 || 5,672 || 8,832 || 6,157 || 5,355 || 4,173 || 1,338 Ange vilka budgetrubriker
i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i diversekategorin kommer att
avsättas för särskilda ändamål. 18.02.CC
Gränser - Fonden för inre säkerhet Ange med vilken metod
inverkan på inkomsterna har beräknats. I
budgeten ska ingå ett bidrag från de länder som har åtagit sig att delta i
genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket och de
Eurodac-relaterade åtgärderna i enlighet med bestämmelserna i respektive avtal.
Uppskattningarna är endast vägledande och grundas på beräkningar av intäkter
för genomförandet av Schengenregelverket från de länder (Island, Norge och
Schweiz) som för närvarande årligen bidrar till EU:s allmänna budget
(genomförda betalningar) det aktuella budgetåret. Bidraget beräknas enligt
landets bruttonationalprodukt som en procentuell andel av samtliga deltagande
länders bruttonationalprodukt. Beräkningen grundas på siffror från Eurostat i
juni 2012 som kan variera avsevärt beroende på den ekonomiska situationen i de
deltagande länderna. [1] KOM(2008) 69 slutlig. [2] EUT C 115, 4.5.2010, s.1. [3] KOM(2011) 680 slutlig. [4] EUT L 105, 13.4.2006. [5] EUT L 158, 30.4.2004, s. 77; Direktiv 2004/38/EG. [6] EUT L 405, 30.12.2006, s. 1. [7] I programmet för registrerade resenärer menas med
informationsbärare en fysisk anordning som användaren nyttjar för att bevisa
att han eller hon har elektroniskt tillträde till programmet.
Informationsbäraren fungerar som en elektronisk nyckel för att få tillgång till
något, i detta fall den automatiska spärren. Genom de tekniska
specifikationerna avgörs om endast en streckkod används eller ett chip där det
unika identifieringsnumret (ansökningsnumret) lagras. [8] EUT L 286, 1.11.2011. [9] SEK(2008) 153. [10] SWD(2013) 50. [11] En konsekvensbedömning finns på följande webbplats: http://ec.europa.eu/governance/impact/ia_carried_out/cia_2013_en.htm [12] Med förbehåll för att den lagstiftande myndigheten antar
förslaget om inrättande, som en del av fonden för inre säkerhet, av ett
instrument för ekonomiskt stöd för yttre gränser och viseringar (KOM (2011) 750
slutlig) och förslaget till rådets förordning om den fleråriga budgetramen för
2014–2020 (KOM (2011) 398) samt att det finns tillräckliga medel inom
utgiftstaket för denna budgetpost. [13] EGT L 176, 10.7.1999, s. 36. [14] EUT L 53, 27.2.2008, s. 52. [15] EUT
L 160, 18.6.2011, s. 19. [16] EUT
C […], […], s. […]. [17] EUT
C […], […], s. […]. [18] EUT
C […], […], s. […]. [19] KOM(2008)
69 slutlig, 13.2.2008. [20] KOM(2009) 262 slutlig,
10.6.2009. [21] EUT
L 286, 1.11.2011, s. 1. [22] EUT L 158,
29.4.2004, s. 77. [23] EGT L
281, 23.11.1995, s. 31. [24] EGT L
8, 12.1.2001, s. 1. [25] EUT
L 55, 28.2.2011, s.13. [26] EGT L
131, 1.6.2000, s. 43. [27] EGT L 64, 7.3.2002, s. 20. [28] EGT L 176, 10.7.1999, s. 36. [29] EGT L 176, 10.7.1999, s. 31. [30] EUT L 53, 27.2.2008, s. 52. [31] EUT L
53, 27.2.2008, s. 1. [32] EUT
L 160, 18.6.2011, s. 21. [33] EUT
L 160, 18.6.2011, s. 19. [34] EUT
L 218, 13.8.2008, s. 60. [35] EUT
L 105, 13.4.2006, s. 1. [36] EUT
L 243, 15.9.2009, s. 1. [37] EGT L 81, 21.3.2001, s. 1. [38] Artikel 47.1 i Europeiska unionens stadga om de
grundläggande rättigheterna. [39] Artikel 47.1 i Europeiska unionens stadga om de
grundläggande rättigheterna. [40] Logotyp krävs inte för Norge, Island, Schweiz och
Liechtenstein. [41] Logotyp krävs inte för Norge, Island, Schweiz och
Liechtenstein. [42] Återkallande på grundval av detta skäl omfattas inte av
rätten att överklaga. [43] Om detta krävs enligt nationell lagstiftning. [44] Verksamhetsbaserad förvaltning och verksamhetsbaserad
budgetering benämns ibland med de interna förkortningarna ABM respektive ABB. [45] I den mening som avses i artikel 49.6 a respektive 49.6 b
i budgetförordningen. [46] Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om
inrättande, som en del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för
ekonomiskt stöd för yttre gränser och viseringar (KOM (2011) 750. [47] Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och
rådet Smart gränsförvaltning – valmöjligheter och framtida
handlingsalternativ (KOM(2011)680. [48] Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om
inrättande, som en del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för
ekonomiskt stöd för yttre gränser och viseringar (KOM (2011) 750. [49] KOM(2010) 93 av den 19 mars 2010. [50] KOM(2011) 398 av den 29 juni 2011. [51] Närmare förklaringar av de olika metoderna för genomförande
med hänvisningar till respektive bestämmelser i budgetförordningen återfinns på
BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [52] Organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen. [53] Differentierade respektive icke-differentierade anslag. [54] Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen. [55] Kandidatländer och i förekommande fall potentiella
kandidatländer i västra Balkan. [56] Variationen i kostnaderna och särskilt de höga kostnaderna
2015 och 2017 har följande orsaker: I början av utvecklingsperioden 2015 kommer
det att göras åtaganden för utvecklingen (för att täcka kostnader för hårdvara,
program och uppdragstagare under tre års tid). I slutet av utvecklingsperioden 2017
kommer begärda åtaganden för verksamheterna att göras. Kostnaderna för
administrationen av hårdvara och program varierar beroende på period. [57] Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder. [58] Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras. [59] Resultaten som ska anges är de produkter eller tjänster
som levererats (t.ex. antal studentutbyten som har finansierats eller antal
kilometer väg som har byggts). [60] Mål som redovisats under punkt 1.4.2: ”Specifikt/specifika
mål…” [61] För den centrala utvecklingens del omfattar detta belopp
särskilt nätverksinfrastrukturen, nödvändiga hårdvaru- och mjukvarulicenser
samt den externa uppdragstagarens kostnader för att utveckla centralsystemet.
För den nationella utvecklingens del omfattar detta också kostnader för de
nödvändiga hårdvaru- och mjukvarulicenserna samt den externa uppdragstagarens
utvecklingskostnader. [62] Detta belopp omfattar driftskostnaderna för
centralsystemet, särskilt nätverksdriften, en extern uppdragstagares underhåll
av centralsystemet och nödvändiga hårdvaru- och programvarulicenser. För den
nationella driftens del omfattar det driftskostnaderna för de nationella
systemen, särskilt hårdvaru- och programvarulicenser, tillbudshantering och
kostnader för externa uppdragstagare. [63] Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder. [64] [Denna fotnot förklarar vissa initialförkortningar som
inte används i den svenska versionen]. [65] Särskilt tak för finansiering av extern personal genom
driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster). [66] Inom förvaltningen av strukturfonderna, Europeiska
jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) samt Europeiska fiskerifonden
(EFF). [67] Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet. [68] När det gäller traditionella egna medel (tullar och
sockeravgifter) ska nettobeloppen anges, dvs. bruttobeloppen minus 25 % avdrag
för uppbördskostnader.