This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012DC0648
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT on the functioning of Local Schengen Cooperation during the first two years of implementation of the Visa Code
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET om hur det lokala Schengensamarbetet fungerade under de två första åren av tillämpningen av viseringskodexen
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET om hur det lokala Schengensamarbetet fungerade under de två första åren av tillämpningen av viseringskodexen
/* COM/2012/0648 final */
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET om hur det lokala Schengensamarbetet fungerade under de två första åren av tillämpningen av viseringskodexen /* COM/2012/0648 final */
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH
EUROPAPARLAMENTET om hur det lokala Schengensamarbetet
fungerade under de två första åren av tillämpningen av viseringskodexen I. Inledning Europeiska
kommissionen betonade i sitt meddelande En övergripande strategi för
migration och rörlighet[1]
av den 18 november 2011 att främjande och underlättande av rörlighet
(mobilitet) är en strategisk beståndsdel av EU:s externa migrationspolitik.
Rörlighetspolitiken är tillämplig på ett stort antal olika grupper av tredjelandsmedborgare
som önskar besöka unionen och uppehålla sig där under en kortare tid, t.ex.
turister, studenter, forskare, affärsmän och personer som önskar besöka i
unionen bosatta medlemmar av sin familj. Rörlighet är följaktligen en viktig
dimension av EU:s övergripande strategi. Rörlighetspolitiken och
viseringspolitiken är nära förbundna med varandra. De medlemsstater som
utfärdar ”Schengenviseringar” utfärdade under 2011 ca 12 miljoner
viseringar för kortare vistelse. Viseringspolitiken är en central beståndsdel
av varje framåtblickande rörlighetspolitik. Som en del av sin reaktion på de historiska
händelserna i länderna i södra Medelhavsområdet föreslog kommissionen i ett
meddelande av den 24 maj 2011 (KOM(2011) 292) att unionen skulle inleda en
dialog med dessa länder om migration, rörlighet och säkerhet. Detta skulle
kunna leda till upprättande av partnerskap för rörlighet med Egypten, Marocko,
Tunisien och Libyen. Europeiska unionens råd har i olika konstellationer ställt
sig bakom detta upplägg. Vid sitt möte den 24 juni 2011 gjorde även
Europeiska rådet det. Händelserna i länderna i södra Medelhavsområdet bör
beaktas i rekommendationerna i denna rapport. Rapporten gäller huvudsakligen genomförandet
av det lokala Schengensamarbetet. Den innehåller rekommendationer om
förbättring och fördjupning av detta samarbete. Den innehåller även
rekommendationer som är inriktade på vissa regionala aspekter, såsom den
”konsulära täckningen”, vilken står i samband med en del av de prioriteter som
tas upp i meddelandet om den övergripande strategin för migration och
rörlighet. II. Det lokala Schengensamarbetet – allmänna
anmärkningar Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 810/2009 av den 13 juli 2009 om införande av en gemenskapskodex om
viseringar (viseringskodex)[2]
trädde i kraft den 5 oktober 2009 och började tillämpas den 5 april
2010. Viseringskodexen utgör en omarbetning av lagstiftningen om förfaranden
och villkor för utfärdande av viseringar för kortare vistelse (dvs. viseringar
för vistelser som inte varar mer än tre månader under en sexmånadersperiod samt
viseringar för flygplatstransitering). I enlighet med artikel 51 i
viseringskodexen har det utarbetats anvisningar för den praktiska tillämpningen
av kodexen: kommissionens beslut om införande av en handledning för
handläggning av viseringsansökningar och ändring av utfärdade viseringar[3] (vilken riktar sig till
konsulär personal som handlägger viseringsansökningar) antogs den 19 mars
2010 och kommissionens beslut om en handledning för organisationen av
viseringsavdelningar och lokalt Schengensamarbete[4] (vilken riktar sig till
myndigheter med ansvar för de konsulära avdelningarnas organisation och för det
lokala Schengensamarbetet) antogs den 11 juni 2010. Bestämmelserna i viseringskodexen gäller
generellt för medlemsstaternas konsulat[5].
Med hänsyn till skillnaderna i lokala förhållanden har lagstiftaren dock tagit
fasta på behovet av att sörja för ett enhetligt samarbete mellan
medlemsstaterna och kommissionen på lokal nivå för att säkerställa en harmoniserad
tillämpning av bestämmelserna där de lokala förhållandena beaktas (se skäl 18 i
viseringskodexen): ”Det lokala Schengensamarbetet är avgörande för en
harmoniserad tillämpning av den gemensamma viseringspolitiken och för en
korrekt bedömning av migrations- och/eller säkerhetsrisker. Med hänsyn till
skillnaderna i lokala förhållanden, bör den praktiska tillämpningen av
särskilda rättsliga bestämmelser bedömas av medlemsstaternas diplomatiska och
konsulära beskickningar på individuella platser för att säkerställa en
harmoniserad tillämpning av bestämmelserna för att förhindra visashopping och
skillnader i behandlingen av viseringssökande.”. Med lokala förhållanden avses bl.a. de
aspekter som är avhängiga av förvaltnings- och rättssystemet i värdlandet – t.ex.
styrkande handlingar, såsom handlingar som styrker ett anställningsförhållande
– och särdragen hos olika kategorier av viseringssökande i ett visst tredjeland
(t.ex. mot bakgrund av migrationstrycket). I artikel 48 i viseringskodexen anges den
rättsliga ramen för det lokala Schengensamarbetet. Artikeln innehåller bl.a.
bestämmelser om fördelningen av uppgifter inom ramen för samarbetet. Dessa
uppgifter består bl.a. i att bedöma behovet av att införa en harmoniserad
förteckning över styrkande handlingar som viseringssökande i det berörda landet
ska inge och behovet av att införa gemensamma kriterier för de undantag från
betalning av viseringsavgift som vissa kategorier av viseringssökande kan
beviljas. Till uppgifterna hör t.ex. också att se till att den information som
sökande ges är konsekvent och att relevant information utbytes mellan
konsulaten på varje plats. Det lokala Schengensamarbetet är en gemensam
uppgift för medlemsstaternas konsulat och kommissionen (för kommissionens del
handhas uppgiften i princip av EU-delegationerna). Kommissionen uppmanade i
mars 2010 alla EU-delegationschefer att bland personalen utse en kontaktpunkt
för samordningen av det lokala Schengensamarbetet. Kommissionen har bl.a. till uppgift att
sammankalla möten om det lokala Schengensamarbetet och att se till att en
gemensam sammanfattande rapport om varje möte utarbetas. Kommissionen ska
utarbeta en årsrapport inom varje jurisdiktion. Att samordna det lokala Schengensamarbetet är
inte en uppgift som är lika besvärlig överallt. Hur svår uppgiften är beror
bl.a. på hur många medlemsstater som är företrädda i värdlandet i fråga,
huruvida det finns konsulat som utfärdar viseringar på andra platser än i
huvudstaden och huruvida medborgare i värdlandet behöver visering för att resa
in i Schengenområdet. I 22 tredjeländer[6] finns det inga
medlemsstatskonsulat, vilket innebär att det inte finns något lokalt
Schengensamarbete där. I 31 tredjeländer finns det inga EU-delegationer, vilket
innebär att kommissionen inte automatiskt får information om sakernas tillstånd
i fråga om lokalt Schengensamarbete. Enligt artikel 48.5 andra stycket i
viseringskodexen ska kommissionen utarbeta en årsrapport inom varje
jurisdiktion och lägga fram rapporterna för Europaparlamentet och rådet. Med
anledning av det lokala Schengensamarbetets stora betydelse för en enhetlig
tillämpning av den gemensamma viseringspolitiken och med anledning av de
erfarenheter som vunnits hittills syftar den föreliggande rapporten till att ge
en bedömning av hur det lokala Schengensamarbetet har fungerat sedan
viseringskodexen började tillämpas och till att ge vägledning om hur samarbetet
kan fås att fungera bättre, i avvaktan på de utvärderingsrapporter som
kommissionen enligt artikel 57 i viseringskodexen ska lägga fram under
2013 och 2014. – Arbetssätt I mars 2011 och mars 2012 skickade
kommissionen en mall för den årsrapport som skulle upprättas inom varje
jurisdiktion till EU-delegationerna. I mallen angavs de viktigaste frågorna som
skulle behandlas i rapporterna. Rapporterna skulle omfatta perioden
april 2010–mars 2011 respektive april 2011–mars 2012. Under
2011 lades 70 rapporter fram och i juli 2012 hade 71 rapporter lagts fram.
Detta innebär att ca 50 rapporter för varje rapportperiod av olika skäl inte har
lagts fram. Vid vissa EU-delegationer har det inte utsetts någon kontaktpunkt
för det lokala Schengensamarbetet. Vid ett trettiotal delegationer deltog
kontaktpunkten inte aktivt i samarbetet. I 27 tredjeländer ägde inget samarbete
enligt viseringskodexen rum på grund av att det bara var en eller ett par
medlemsstater som utfärdade viseringar. I vissa tredjeländer ägde inget
samarbete rum på grund av att medborgarna i värdlandet inte var underkastade
viseringstvång (vilket ledde till att mycket få viseringar utfärdades). III. Utvärdering av hur det lokala
Schengensamarbetet fungerade 1. Den rättsliga ramen för det
lokala Schengensamarbetet Kommissionen sköter sina samordningsuppgifter
i det lokala Schengensamarbetet med hjälp av EU-delegationerna.
Kontaktpunkterna för det lokala Schengensamarbetet fick när de utsetts en
uppsättning ”frågor och svar” (i form av FAQs, ofta ställda frågor)
rörande viseringskodexen, det lokala Schengensamarbetet och de uppgifter som
skulle utföras. Kontaktpunkterna har tillgång till handledningarna för
viseringskodexen och annan viktig information på Circa[7]. Enheten Viseringspolitik i GD
Inrikes frågor tillhandahåller delegationerna information om arbetet i de
relevanta organen inom kommissionen, Europaparlamentet och rådet och fungerar
som helpdesk genom att ge delegationerna direkt operativt stöd. Kontaktpunkterna är som regel bekymrade över
bristen på strukturerad utbildning om viseringskodexen i synnerhet och om den
gemensamma viseringspolitiken i allmänhet. Detta är förstås något som bör
diskuteras framöver. Personal från GD Inrikes frågor höll under
rapportperioden allmänna presentationer av viseringskodexen och
viseringspolitiken för personal som skulle stationeras utomlands, vid
seminarier som anordnades av GD Yttre förbindelser (och senare av Europeiska
utrikestjänsten). Utvärderingen visade att medlemsstaternas
konsulat inte i tillräcklig utsträckning hade informerats om den nya rättsliga
ramen. Vissa konsulat gjorde gällande att de behövde anvisningar från sina
centrala myndigheter innan bedömningar av behovet av harmonisering på lokal
nivå kunde utföras eller gemensamma rapporter utarbetas. 2. Möten om det lokala
Schengensamarbetet Möten hålls som regel varannan månad och vid
behov oftare än så. Ordförandeskapet vid mötena innehas som regel antingen av
EU-delegationen på egen hand eller av EU-delegationen och det roterande
ordförandeskapet gemensamt. Bara i ett fåtal jurisdiktioner där en kontaktpunkt
för det lokala Schengensamarbetet har utsetts innehar en medlemsstat
ordförandeskapet på egen hand. Viseringskodexen innehåller bestämmelser om
uppdelning eller delegering av uppgifter enligt ovan (se t.ex. artikel 48.4 i
kodexen). Deltagandet i mötena verkar vara rätt högt och
den kontinuitet som EU-delegationernas deltagande skapar verkar uppskattas.
Trots att det inte är nödvändigt enligt bestämmelserna i viseringskodexen
(artikel 48.6) och riktlinjerna i den andra handledningen från 2010
(punkt 4.2 i del II) inbjuds systematiskt företrädare för de
medlemsstater som inte tillämpar den gemensamma viseringspolitiken till mötena.
Det står inte klart huruvida företrädare för de associerade stater som
tillämpar den gemensamma viseringspolitiken och för de tre medlemsstater som
ännu inte tillämpar den gemensamma viseringspolitiken till fullo inbjuds till
mötena i alla jurisdiktioner såsom föreskrivs. Det utarbetas gemensamma sammanfattande
rapporter om mötena, men ofta innehåller dessa rapporter inte några operativa
slutsatser, vilket leder till att de frågor som tagits upp på mötena inte följs
upp. De flesta kontaktpunkterna för det lokala Schengensamarbetet
vidarebefordrar systematiskt rapporterna till kommissionen och utgår ifrån att
medlemsstaternas konsulat vidarebefordrar rapporterna till sina centrala
myndigheter såsom föreskrivs i artikel 48.5 i viseringskodexen.
Rapporterna vidarebefordras dock inte alltid till medlemsstaterna, vilket är
beklagligt med tanke på att det kan leda till att dessa inte får någon
information om de frågor som tagits upp eller de slutsatser som dragits eller
att de får en version som skiljer sig från den som cirkuleras lokalt och
vidarebefordras till kommissionen. Kunskapen om hur viseringskodexen tillämpas
i praktiken är bl.a. på grund av detta fortfarande mycket sporadisk, vilket gör
det svårt att på ett korrekt sätt bedöma klagomål från (medborgare i)
tredjeländer. 3. Konkreta operativa uppgifter
inom ramen för det lokala Schengensamarbetet 3.1. Bedömning av behovet av att
införa en harmoniserad förteckning över styrkande handlingar som
viseringssökande ska inge I detta inledande skede av tillämpningen av
viseringskodexen är arbetet med att bedöma behovet av att införa en
harmoniserad förteckning över styrkande handlingar som viseringssökande ska
inge en av de viktigaste uppgifterna i det lokala Schengensamarbetet. Det är
också den uppgift som kan leda till de mest märkbara konsekvenserna för
viseringssökande och myndigheter i det berörda tredjelandet. I juli 2012 (dvs. mer
än två år efter det att viseringskodexen började tillämpas) hade det emellertid
bara antagits fem kommissionsbeslut om införande av en harmoniserad
förteckning. Dessa gäller sammanlagt 13 jurisdiktioner (Bosnien och
Hercegovina, Kina, Indonesien, Saudiarabien, Sri Lanka, Turkiet, Vietnam,
Egypten, Förenade kungariket, Chile, Kazakstan, Nicaragua och Nigeria). Vid den
ovannämnda tidpunkten hade uppgiften att bedöma behovet av att införa en
harmoniserad förteckning fullgjorts i ytterligare 18 jurisdiktioner runt om i
världen utan antagande av ett kommissionsbeslut. Det finns ett flertal skäl
till att uppgiften att bedöma behovet av att införa en harmoniserad förteckning
inte har fullgjorts i mer än 31 jurisdiktioner. Det verkar finnas en viss
motvillighet från medlemsstaters sida på lokal nivå att göra en sådan bedömning
och alla medlemsstaters konsulat tycks inte vara medvetna om den rättsliga
skyldigheten att göra bedömningen och om att en gemensam viseringspolitik
tillämpas. I vissa jurisdiktioner är bara en eller ett par medlemsstater
företrädda, vilket gör harmoniserering mindre relevant. Detsamma gäller när
medborgarna i värdlandet inte är underkastade viseringstvång. Det finns en
gemensam nämnare för de flesta av de 31 jurisdiktioner där uppgiften har
fullgjorts: EU-delegationen i de berörda länderna satsade betydande resurser på
att samordna arbetet, i nära samarbete med medlemsstaternas konsulat. 3.2. Bedömning av behovet av att
införa gemensamma kriterier för de undantag från betalning av viseringsavgift
som vissa kategorier av viseringssökande kan beviljas Enligt artikel 16.5 första stycket i
viseringskodexen får medlemsstaterna bevilja undantag från viseringsavgift för
tre specifika kategorier av viseringssökande[8].
I syfte att säkerställa en harmoniserad tillämpning inom en och samma
jurisdiktion av de undantag från viseringsavgift som kan beviljas och därmed
undvika olika behandling av viseringssökande och viseringsshopping anges
följande i artikel 16.5 andra stycket i viseringskodexen: ”Medlemsstaterna
ska inom det lokala Schengensamarbetet sträva efter att harmonisera
tillämpningen av dessa undantag.”. I överensstämmelse med detta anges i
artikel 48.1 i viseringskodexen att medlemsstaternas konsulat och
kommissionen ska bedöma behovet av att införa ”gemensamma kriterier för
prövning av ansökningar när det gäller undantag från att betala viseringsavgiften
i enlighet med artikel 16.5”. Denna bedömning har utförts i de flesta
jurisdiktioner. Det är för tidigt att utvärdera i vilken utsträckning
skillnader medlemsstaterna emellan i tillämpningen av undantag från
viseringsavgift leder till viseringsshopping. Även om medlemsstaternas konsulat
i en viss jurisdiktion är överens om att harmoniserad tillämpning av undantagen
från viseringsavgift är önskvärd kan de inte genomföra en sådan harmonisering i
praktiken, eftersom besluten om undantag i vissa medlemsstater fattas på
central nivå. Denna fråga bör diskuteras framöver. 3.3. Bedömning av behovet av att
harmonisera beloppet för de viseringsavgifter som tas ut i lokal valuta I artikel 16.7 andra stycket i
viseringskodexen anges följande: ”När viseringsavgiften tas ut i en annan
valuta än euro ska det belopp som tas ut i den valutan fastställas och
regelbundet ses över enligt den referensväxelkurs för euron som fastställs av
Europeiska centralbanken. Det belopp som tas ut får rundas av och konsulaten ska
genom arrangemangen för det lokala Schengensamarbetet se till att de tar ut
liknande avgifter.”. Vid en undersökning som utfördes i 25
jurisdiktioner runt om i världen fastställdes skillnader på upp till 26 %
i de viseringsavgifter som togs ut i lokal valuta. I vissa jurisdiktioner
konstaterades det att dessa skillnader ledde till viseringsshopping. Det är
svårt att företa en regelbunden revidering av viseringsavgifterna i lokal
valuta, eftersom vissa medlemsstaters konsulat inte har rätt att avvika från de
växelkurser för konsulära avgifter som medlemsstaterna i fråga fastställt
centralt. 3.4. Gemensamt informationsblad I syfte att medlemsstaternas konsulat ska
kommunicera med viseringssökande på ett harmoniserat, enhetligt och transparent
sätt ska det enligt artikel 48.2 i viseringskodexen inom ramen för det
lokala Schengensamarbetet upprättas ett gemensamt informationsblad om de olika
typerna av viseringar i vilket särskilt de rättigheter som viseringarna ger och
villkoren för att ansöka om dem anges. Gemensamma informationsblad har upprättats i
vissa jurisdiktioner. I en del andra jurisdiktioner pågår arbetet med detta. I
vissa jurisdiktioner anser man att det är onödigt att upprätta ett gemensamt
informationsblad, eftersom medlemsstaterna redan tillhandahåller den
erforderliga informationen. 3.5. Informationsutbyte Utbyte av information står som regel i centrum
för mötena om det lokala Schengensamarbetet. Informationsutbytet kan gälla
allting ifrån lokala förhållanden och enskilda fall av bedrägeri till månatliga
statistikuppgifter om viseringar och frågor som rör tolkningen av
viseringskodexen. Särskilt viktigt är att eventuella fluktuationer i
statistikuppgifterna granskas (t.ex. i fråga om antalet utfärdade viseringar
för flera inresor) och att andelen avslagna ansökningar om visering jämförs. 3.6. Utmaningar för det lokala
Schengensamarbetet under nästa rapportperiod Utmaningar framöver för det lokala
Schengensamarbetet tas bara upp i ett fåtal av årsrapporterna för de enskilda
jurisdiktionerna: i några rapporter nämns det pågående arbetet med att
harmonisera förfaranden och i andra nämns införandet av Informationssystemet
för viseringar (VIS). IV. Slutsatser och rekommendationer Den rättsliga ramen för ett strukturerat
lokalt Schengensamarbete i vilket kommissionen deltar har ännu inte utvecklat
sin fulla potential. De resultat som uppnåtts i ett antal viktiga
jurisdiktioner visar dock att det lokala Schengensamarbetet tillför ett
mervärde genom att det leder till att den gemensamma viseringspolitiken
tillämpas på ett mer enhetligt sätt. Detta bidrar i sin tur till att
viseringssökande och myndigheter i tredjeländer får den uppfattningen att
politiken tryggar rättvis och lika behandling av viseringssökande. Ett bättre
lokalt Schengensamarbete kommer att bidra till att den gemensamma
viseringspolitikens trovärdighet förstärks, till att fördelarna för
tredjelandsmedborgare blir än mer påtagliga och (på längre sikt) till att
kraven på avtal om förenklade viseringsförfaranden minskar. I syfte att
förbättra det lokala Schengensamarbetet och säkerställa att de viktigaste
uppgifterna inom ramen för detta utförs till fullo i alla jurisdiktioner
föreslås de nedan angivna åtgärderna och rekommendationerna. Rekommendationerna
för delegationerna kommer med beaktande av de begränsade resurserna vid dessa
och i linje med de befintliga administrativa arrangemangen att genomföras
endast vid delegationer som har samma personalnivå som under de föregående åren
eller en högre personalnivå än under de föregående åren. (a)
EU-delegationerna –
Under perioden 2010–2012 har de viktigaste
uppgifterna inom ramen för det lokala Schengensamarbetet i ökande utsträckning
utförts av personal vid EU-delegationerna. Det lokala Schengensamarbetet bör föras
vidare i samma omfattning och med samma personalstyrka vid delegationerna,
varvid tyngdpunkten bör ligga på prioriterade länder såsom de länder som
omfattas av den europeiska grannskapspolitiken och de länder som är strategiska
partner till EU. Bördefördelning med medlemsstaters konsulat i dessa länder kan
bidra till ett bättre fungerande lokalt Schengensamarbete. –
Det bör utses en kontaktpunkt för det lokala
Schengensamarbetet i prioriterade länder (om detta inte redan gjorts). –
Kontaktpunkterna bör, med beaktande av
bördefördelning med medlemsstater, spela en aktiv roll i det lokala
Schengensamarbetet och en ledande roll vid möten om detta, för att sörja för
kontinuitet och enhetlighet i samarbetet: t.ex. när en delegation inte har
tillräckligt med lämplig personal för att kunna utföra uppgifterna inom ramen
för det lokala Schengensamarbetet bör uppgifter delegeras till en medlemsstat. –
Där så är relevant bör samordningen med det lokala
Schengensamarbete som äger rum på andra platser än i huvudstaden förbättras,
eventuellt genom att en medlemsstats konsulat ges rollen som lokal samordnare. –
Där så är relevant bör delegationerna i samarbete
med medlemsstaternas konsulat utvärdera huruvida den konsulära täckningen i
värdlandet bör förbättras och, om så är fallet, utforska det lämpligaste sättet
att göra detta (t.ex. genom inrättande av gemensamma ansökningscentrum, vilket
kommer att bli alltmer relevant med tanke på det stegvisa (regionala)
införandet av Informationssystemet för viseringar (VIS)). –
Delegationerna bör i samarbete med
medlemsstaternas konsulat anordna informationssammankomster för värdlandets
myndigheter om den gemensamma viseringspolitiken – särskilt om det regionala
införandet av Informationssystemet för viseringar – i syfte att klara ut eller
undvika eventuella missuppfattningar. De bör inhämta information från
tredjelandsmedborgare om hur viseringskodexen tillämpas (t.ex. genom att
inrätta en e‑brevlåda för klagomål) och avlägga rapport till kommissionen
om problem med eller skiljaktigheter i tillämpningen av kodexen och den
gemensamma viseringspolitiken, särskilt vad beträffar genomförandet av avtal om
förenklade viseringsförfaranden. –
En särskild del av delegationernas webbplats bör
ägnas åt allmän information om den gemensamma viseringspolitiken. (b)
Medlemsstaternas centrala myndigheter –
Medlemsstaternas konsulära personal bör göras mer
medveten om de rättsliga skyldigheterna enligt viseringskodexen att utföra
uppgifterna i det lokala Schengensamarbetet och om hur viktigt det är för EU:s
trovärdighet att viseringskodexen tillämpas korrekt, med tanke på att många
tredjelandsmedborgare bildar sig en uppfattning om EU utifrån hur förfarandena
för utfärdande av viseringar fungerar. –
På platser där det inte finns någon EU-delegation
bör någon av de medlemsstater som har ett konsulat på platsen erbjuda sig att
bland personalen utse en person som kan fungera som kontaktpunkt för det lokala
Schengensamarbetet och rapportera direkt till kommissionen om frågor som rör
detta. (c)
Medlemsstaternas konsulat –
Konsulaten bör delta aktivt och konstruktivt i det
lokala Schengensamarbetet. –
De bör systematiskt vidarebefordra de gemensamma
rapporterna om det lokala Schengensamarbetet till sina centrala myndigheter. –
Det bör anordnas regionala utbildningar om
viseringskodexen för medlemsstaternas konsulära personal, särskilt med tanke på
införandet av Informationssystemet för viseringar. (d)
Kommissionen och Europeiska utrikestjänsten –
bör i samarbete och med särskild uppmärksamhet på
regioner där arbetsbördan är tung förbättra EU-delegationernas och
kontaktpunkternas kapacitet att utföra uppgifterna i det lokala
Schengensamarbetet, med hjälp av följande åtgärder: (a)
Anordnande på central och regional nivå av riktade
utbildnings-/informationssammankomster om tillämpningen av viseringskodexen
(inbegripet handledningarna) och införandet av Informationssystemet för
viseringar. (b)
Förstärkning av samarbetet kontaktpunkterna emellan
i nätverk (bl.a. genom att man anordnar ett årligt seminarium för
kontaktpunkterna med allmänna sammandrag och uppdateringar rörande EU:s politik
i inrikes frågor och därmed sammanhängande frågor). (c)
Förbättring av den grundläggande informationen till
kontaktpunkterna (bl.a. genom att man till denna fogar en mall för det
gemensamma informationsbladet, för att sörja för enhetlig kommunikation om den
gemensamma viseringspolitiken). (d)
Översyn av del II i handledningen för
organisationen av viseringsavdelningar och lokalt Schengensamarbete för att
klargöra tillämpningen av viseringskodexen vad beträffar uppgifterna i det
lokala Schengensamarbetet. V. Avslutande anmärkningar Tredjelandsmedborgare uppfattar ofta
Europeiska unionens förfaranden för utfärdande av viseringar som svårbegripliga
och oöverskådliga och kan därför få en negativ bild av unionen. För många
människor är ansökan om visering på en medlemsstats konsulat den första
kontakten med ”Europa”. Det är därför mycket väsentligt att viseringskodexen
tillämpas korrekt så att förfarandena förbättras och de viseringssökande
erbjuds transparent, rättvis och lika behandling. Det lokala Schengensamarbetet
är det viktigaste instrumentet för att säkerställa en enhetlig tillämpning av
viseringskodexen där de lokala förhållandena beaktas. De viktigaste uppgifterna som ska utföras inom
ramen för det lokala Schengensamarbetet är tämligen specifika och operativa,
och det är väsentligt att de fullgörs utan större dröjsmål, särskilt
bedömningen av behovet av att införa en harmoniserad förteckning över styrkande
handlingar. Ett bättre samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen och en
bättre bördefördelning i det lokala Schengensamarbetet kommer att bidra till
att bygga upp förtroende för processen. Korrekt tillämpning av bestämmelserna om
lokalt Schengensamarbete och utnyttjande av flexibilitetsklausulerna i
viseringskodexen kommer att förbättra bilden av den gemensamma viseringspolitiken.
Förbindelserna med de berörda tredjeländernas myndigheter kommer också att
vinna på detta. [1] KOM(2011) 743 slutlig. [2] EUT L 243, 15.9.2009, s. 1. [3] K(2010) 1620 slutlig. Beslutet ändrat genom beslut
K(2011) 5501 slutlig (4.8.2011). [4] K(2010) 3667 slutlig. [5] För enkelhets skull används i denna text beteckningen konsulat
för medlemsstaternas diplomatiska och konsulära beskickningar. [6] 17 av dessa är tredjeländer vars medborgare behöver
visering för att resa in i Schengenområdet och 5 av dem är tredjeländer vars
medborgare inte behöver detta. [7] Communication and Information Resource Centre
Administrator, en webbaserad tillämpning för informationsutbyte. [8] Barn mellan sex och tolv år, innehavare av diplomatpass
och tjänstepass samt personer som är 25 år eller yngre och ska delta i olika
typer av evenemang som anordnas av ideella organisationer.