Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC0725(05)

    Informationsmeddelande – Rådets förordning (EG) nr 1334/2000 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export av produkter och teknik med dubbla användningsområden, senast ändrad genom förordning (EG) nr 1183/2007: uppgifter om åtgärder som medlemsstaterna vidtagit på grundval av artiklarna 5, 6, 13 och 21

    EUT C 188, 25.7.2008, p. 24–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.7.2008   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 188/24


    INFORMATIONSMEDDELANDE

    Rådets förordning (EG) nr 1334/2000 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export av produkter och teknik med dubbla användningsområden, senast ändrad genom förordning (EG) nr 1183/2007: uppgifter om åtgärder som medlemsstaterna vidtagit på grundval av artiklarna 5, 6, 13 och 21

    (2008/C 188/07)

    Enligt artiklarna 5, 6, 13 och 21 i rådets förordning (EG) nr 1334/2000 ska uppgifter om vissa åtgärder från medlemsstaternas sida som har med tillämpningen av förordningen att göra offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. Ett tidigare informationsmeddelande offentliggjordes i EUT C 270 av den 29 oktober 2005, s. 15.

    1.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 5.4 I FÖRORDNINGEN

    Enligt artikel 5.4 i förordningen ska kommissionen offentliggöra sådana åtgärder (förbud mot export av eller krav på tillstånd för export av sådana produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i bilagorna till förordningen) som medlemsstaterna har infört av skäl som har med allmän säkerhet eller de mänskliga rättigheterna att göra.

    Endast Frankrike, Tyskland, Förenade kungariket och Lettland har infört sådana åtgärder. Nedan ges närmare upplysningar om de åtgärder som vidtagits.

    1.1   Frankrike

    Frankrike tillämpar nationella bestämmelser för att kontrollera exporten av civila helikoptrar och tårgas till tredjeland. Dessa bestämmelser finns angivna i följande två meddelanden till exportörer:

    Meddelande till exportörer om export till tredjeland av vissa helikoptrar och reservdelar till sådana (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 18 mars 1995).

    Meddelande till exportörer om export till tredjeland av tårgas och andra medel som används för att kontrollera upplopp (offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 28 juni 1995).

    A.   MEDDELANDE TILL EXPORTÖRER OM EXPORT TILL TREDJELAND AV VISSA HELIKOPTRAR OCH RESERVDELAR TILL SÅDANA

    (Offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 18 mars 1995)

    1.

    För export till länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen av helikoptrar samt av reservdelar som omfattas av tulltaxenummer 88-03 krävs tillstånd som utfärdats i enlighet med den ordning som fastställs i dekretet av den 30 november 1944 om villkoren för import till Frankrike och de utomeuropeiska territorierna av utländska varor och villkoren för export eller återexport av varor från Frankrike eller de utomeuropeiska territorierna till andra länder samt i dekretet av den 30 januari 1967 om import av varor till Frankrike och export av varor från Frankrike.

    Ansökningar om exporttillstånd, upprättade på formulär 02 (Cerfa nr 30-0395), ska åtföljas av följande handlingar:

    Proformafaktura i två exemplar.

    Teknisk dokumentation.

    Ansökningarna ska sändas till budgetministeriets generaldirektorat för tullar och indirekta skatter på följande adress: Direction générale des douanes et droits indirects, Setice, 8, rue de la Tour-des-Dames, F-75036 Paris Cedex 09.

    2.

    Punkt 1 gäller inte sådana helikoptrar och reservdelar som enligt artikel 13 i förordningen (décret-loi) av den 18 april 1939 (om fastställande av en ordning för krigsmateriel, vapen och ammunition) oavsett tullförfarande inte får exporteras utan tillstånd. Sådana helikoptrar och reservdelar utgör luftkrigsmateriel som omfattas av artikel 1 i dekretet av den 20 november 1995 i dess gällande lydelse (innehållande en förteckning över militär och liknande utrustning som är underkastad ett särskilt exportförfarande) och av tillämpningsföreskrifterna för detta.

    3.

    Följande bestämmelser ska upphöra att gälla:

    Bestämmelserna i tabell A i meddelandet till exportörer av den 24 november 1964, om varor (ex 88.03 Delar och reservdelar till varor enligt nr 88.01 eller 88.02, etc.) som omfattas av exportförbud (eller av krav på framläggande av ett formulär 02-exporttillstånd) samt bestämmelserna i meddelandena om ändring av det ovan nämnda meddelandet vad beträffar varor enligt tulltaxenummer 88.03.

    Meddelandet till exportörer av den 30 september 1988 om produkter som omfattas av exportförbud.

    B.   MEDDELANDE TILL EXPORTÖRER OM EXPORT TILL TREDJE LAND AV TÅRGAS OCH ANDRA MEDEL SOM ANVÄNDS FÖR ATT KONTROLLERA UPPLOPP

    (Offentliggjort i Frankrikes officiella tidning den 28 juni 1995)

    1.

    För export till länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen av tårgas och andra medel som används för att kontrollera upplopp samt därmed sammanhörande produkter, utrustning eller teknik enligt förteckningen i punkt 2 krävs tillstånd som utfärdats i enlighet med den ordning som fastställs i dekretet av den 30 november 1944 om villkoren för import till Frankrike och de utomeuropeiska territorierna av utländska varor och villkoren för export eller återexport av varor från Frankrike eller de utomeuropeiska territorierna till andra länder samt i dekretet av den 30 januari 1967 om import av varor till Frankrike och export av varor från Frankrike.

    Ansökningar om exporttillstånd, upprättade på formulär 02, ska åtföljas av följande handlingar:

    Proformafaktura i två exemplar.

    Teknisk dokumentation (där så krävs).

    Ansökningarna ska sändas till budgetministeriets generaldirektorat för tullar och indirekta skatter på följande adress: Direction générale des douanes et droits indirects, Setice, 8, rue de la Tour-des-Dames, F-75036 Paris Cedex 09.

    2.

    Följande varor omfattas av detta meddelande:

    a)

    2-kloracetofenon (CN) (532-27-4).

    b)

    Brombensylcyanid (CA) (16532-79-9).

    c)

    O-klorobensylidenmalononitril (CS) (2698-41-1).

    d)

    Dibenzo-(b,f)-(1,4)-oxazefin (CR) (12770-99-9).

    e)

    Lösningar innehållande

    mer än 3 % CN, CS eller CA (även i form av blandningar därav), eller

    mer än 1 % CR, eller

    andra tårframkallande eller irriterande ämnen med neutraliserande verkan, oavsett procentsats.

    Anmärkning

    De angivna procentsatserna beräknas som vikten i förhållande till vikten av samtliga beståndsdelar i en lösning.

    f)

    Aerosolbehållare som innehåller sådana lösningar som avses i e och är utformade för upploppskontroll.

    g)

    Teknik för produktion av sådana ämnen, lösningar och aerosolbehållare som avses ovan.

    3.

    Detta meddelande omfattar ej följande:

    a)

    Tårgasbehållare för självförsvarssyften.

    b)

    Granater som enbart har tårframkallande verkan och vars export omfattas av bestämmelserna i artiklarna 1 ochä2 i lag nr 70–575 av den 3 juli 1970 om reformering av ordningen för krut och sprängämnen.

    c)

    Granater som utöver tårframkallande verkan även har en särskild inkapaciterande eller neutraliserande verkan och vars export omfattas av bestämmelserna i artikel 13 i förordningen (décret-loi) av den 18 april 1939 om fastställande av en ordning för krigsmateriel, vapen och ammunition.

    1.2   Tyskland

    Särskilt följande bestämmelser i utrikeshandelsförordningen (Außenwirtschaftsverordnung, AWV) av den 18 december 1986 är relevanta för tillämpningen av artikel 5.4 i förordning (EG) nr 1334/2000 (utdrag ur den relevanta lagstiftningen finns på webbplatsen http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/awv_1986/index.html):

    a)

    § 5 punkt 2 i AWV vad beträffar vissa varor som omfattas av exportkontroll enbart på nationell nivå:

    2A991

    Hydrauliska, pneumatiska, hydropneumatiska, elektropneumatiska och elektrohydrauliska komponenter och system för vapen och vapensystem, om köpar- eller destinationslandet är Irak.

    2B909

    Flödesformande maskiner och maskiner som kombinerar flödesformande och rotationsformande funktioner, andra än de som omfattas av avsnitt 2B009, 2B109 eller 2B209, enligt nedan, och särskilt konstruerade komponenter för sådana maskiner,

    a)

    som enligt tillverkarens tekniska specifikation kan utrustas med enheter för numerisk styrning, datorstyrning eller ”playback-styrning” och

    b)

    där kraften från pressrullen är större än 60 kN, om köpar- eller destinationslandet är Nordkorea eller Syrien.

    2B952

    Utrustning som kan användas för hantering av biologiska material, annan än sådan som omfattas av avsnitt 2B352, om köpar- eller destinationslandet är Iran, Nordkorea eller Syrien:

    a)

    Fermentorer som kan användas för att odla patogena mikroorganismer eller virus eller för att producera toxiner, utan spridning av aerosoler, med en total kapacitet av minst 10 liter.

    b)

    Omrörare för fermentorer som omfattas av avsnitt 2B952a.

    Teknisk anmärkning:

    Fermentorer omfattar bioreaktorer, kemostater och system med kontinuerligt flöde.

    2B993

    Utrustning för deposition av metalliska ytbeläggningar på icke-elektroniska substrat, enligt nedan, och särskilt konstruerade komponenter och tillbehör för sådan utrustning, om köpar- eller destinationslandet är Iran, Nordkorea eller Pakistan:

    a)

    Produktionsutrustning för kemisk förångningsdeposition (Chemical Vapour Deposition, CVD).

    b)

    Produktionsutrustning för fysisk förångningsdeposition med elektronstråle (Electron Beam Physical Vapour Deposition, EB-PVD).

    c)

    Produktionsutrustning för deposition med hjälp av induktiv eller resistiv upphettning (inductive or resistance heating).

    5A901

    Sändare som har formen av något annat föremål eller täcks av något vardagligt föremål och därför är lämpade för avlyssning av personers privatsamtal utan deras vetskap.

    5A911

    Basstationer för digital trunkerad radio, om köpar- eller destinationslandet är Sudan.

    Teknisk anmärkning:

    Trunkerad radio är ett system för cellulär radiokommunikation med mobila abonnenter som tilldelas frekvensknippen (frequency trunks) för kommunikation. Digital trunkerad radio (t.ex. TETRA, Terrestrial Trunked Radio (markbaserad trunkerad radio)) använder digital modulering.

    5D911

    Programvara som särskilt utformats eller modifierats för användning av utrustning som omfattas av avsnitt 5A911, om köpar- eller destinationslandet är Sudan.

    6A908

    Radarbaserade navigations- eller övervakningssystem för fartyg eller flygtrafik, som inte omfattas av 6A008 eller 6A108, särskilt konstruerade komponenter för sådana, om köpar- eller destinationslandet är Iran.

    6D908

    Programvara som särskilt utformats eller modifierats för utveckling, tillverkning eller användning av utrustning som omfattas av avsnitt 6A908, om köpar- eller destinationslandet är Iran.

    9A991

    Markfordon som inte omfattas av del I A, enligt nedan:

    a)

    Djuplastningssläpvagnar och djuplastningspåhängsvagnar som har en lastkapacitet av mer än 25 000 kg men mindre än 70 000 kg eller ett eller flera militära särdrag och som kan transportera fordon som omfattas av avsnitt 006 i del I A samt dragfordon som kan dra sådana släpvagnar och påhängsvagnar och har ett eller flera militära särdrag, om köpar- eller destinationslandet är Afghanistan, Angola, Kuba, Indien, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Moçambique, Myanmar, Nordkorea, Pakistan, Somalia eller Syrien.

    Anmärkning:

    Med dragfordon avses i avsnitt 9A991.a alla fordon vars primära funktion är att dra.

    b)

    Andra lastbilar än enligt ovan med ett eller flera militära särdrag och terränggående fordon med ett eller flera militära särdrag, om köpar- eller destinationslandet är Afghanistan, Angola, Kuba, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Moçambique, Myanmar, Nordkorea, Somalia eller Syrien.

    Anmärkning 1:

    Med militära särdrag avses i avsnitt 9A991 bl.a. följande:

    a)

    Kapacitet att klara vadning på minst 1,2 m.

    b)

    Fästen för vapen av olika slag.

    c)

    Fästen för kamouflagenät.

    d)

    Taklucka, rund och med svänglock eller fällbart lock.

    e)

    Lack av militär typ.

    f)

    Krokkoppling för släpvagnar, i förbindelse med s.k. NATO socket (Natofattning).

    Anmärkning 2:

    Avsnitt 9A991 omfattar inte markfordon som användarna av dessa medför för eget bruk.

    9A992

    Allhjulsdrivna lastbilar med en lastkapacitet av mer än 1 000 kg, om köpar- eller destinationslandet är Nordkorea.

    9A993

    Helikoptrar, kraftöverföringssystem för helikoptrar och gasturbinmotorer och hjälpkraftaggregat (Auxiliary Power Units, APU) för användning i helikoptrar samt särskilt konstruerade komponenter för sådana, om köpar- eller destinationslandet är Afghanistan, Angola, Kuba, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Moçambique, Myanmar, Nordkorea, Somalia eller Syrien.

    9A994

    Luftkylda kolvmotorer (flygmotorer) med en cylindervolym av minst 100 cm3 men högst 600 cm3 som kan användas i obemannade luftfarkoster samt särskilt konstruerade komponenter för sådana motorer, om köpar- eller destinationslandet är Iran eller Irak.

    9E991

    Teknik enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för utveckling eller produktion av utrustning som omfattas av avsnitt 9A993, om köpar- eller destinationslandet är Afghanistan, Angola, Kuba, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Moçambique, Myanmar, Nordkorea, Somalia eller Syrien.

    b)

    § 5c i utrikeshandelsförordningen (AWV)

    § 5c i AWV

    Begränsning enligt § 7 punkt 1 i utrikeshandelslagen (Außenwirtschaftsgesetz, AWG)

    1.

    För export av sådana varor som inte tas upp i exportkontrollförteckningen (bilaga AL) krävs tillstånd om Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) har meddelat exportören att de varor det gäller till fullo eller till viss del är eller kan vara avsedda för militär slutanvändning och köpar- eller destinationslandet är ett land i landsförteckning K. Såsom militär slutanvändning gäller:

    1.

    införlivande i varor som tas upp i del I avsnitt A i exportkontrollförteckningen (bilaga AL),

    2.

    användning av produktions-, test- eller analysutrustning och komponenter för sådan utrustning för utveckling, produktion eller underhåll av varor som tas upp i del I avsnitt A i exportkontrollförteckningen (bilaga AL), eller

    3.

    användning av varor under arbete (unfertige Erzeugnisse) i en anläggning för produktion av varor som tas upp i del I avsnitt A i exportkontrollförteckningen (bilaga AL).

    2.

    Om en exportör känner till att varor som inte finns upptagna i exportkontrollförteckningen (bilaga AL) och som ska exporteras är avsedda för militär slutanvändning i den mening som avses i punkt 1 och köpar- eller destinationslandet är ett land i landsförteckning K, ska exportören underrätta BAFA, som bestämmer om det krävs tillstånd för exporten. Varorna får endast exporteras om BAFA godkänt exporten eller beslutat att det inte krävs något tillstånd.

    3.

    Punkterna 1 och 2 ska inte gälla på tillämpningsområdet för artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 1334/2000 av den 22 juni 2000 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export av produkter och teknik med dubbla användningsområden (EGT L 159, 30.6.2000, s. 1) i förordningens gällande lydelse.

    4.

    Punkterna 1 och 2 ska inte gälla om värdet på de varor som ska exporteras inte överstiger 2 500 EUR enligt det kontrakt som ligger till grund för exporten. Första meningen ska inte gälla för programvara och teknik.

    (Landsförteckning K i gällande lydelse efter den 80:e förordningen om ändring av utrikeshandelsförordningen (AWV) av den 16 augusti 2007) innehåller följande länder: Kuba och Syrien)

    c)

    § 5d i utrikeshandelsförordningen (AWV)

    § 5d i AWV

    Begränsning enligt § 7 punkt 1 i utrikeshandelslagen (Außenwirtschaftsgesetz, AWG)

    1.

    För export av sådana varor som inte tas upp i exportkontrollförteckningen (bilaga AL) krävs tillstånd om Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) har meddelat exportören att de varor det gäller till fullo eller till viss del är eller kan vara avsedda för uppförande eller drift av eller införlivande i en anläggning för kärntekniska ändamål i den mening som avses i kategori O i del I avsnitt C i exportkontrollförteckningen (bilaga AL) och köpar- eller destinationslandet är Algeriet, Indien, Irak, Iran, Israel, Jordanien, Libyen, Nordkorea, Pakistan eller Syrien.

    2.

    Om en exportör känner till att varor som inte finns upptagna i exportkontrollförteckningen (bilaga AL) och som ska exporteras är avsedda för något av de ändamål som avses i punkt 1 och köpar- eller destinationslandet är Algeriet, Indien, Irak, Iran, Israel, Jordanien, Libyen, Nordkorea, Pakistan eller Syrien, ska exportören underrätta BAFA, som bestämmer om det krävs tillstånd för exporten. Varorna får endast exporteras om BAFA godkänt exporten eller beslutat att det inte krävs något tillstånd.

    3.

    Punkterna 1 och 2 ska inte gälla på tillämpningsområdet för artikel 4 i förordning (EG) nr 1334/2000.

    4.

    Punkterna 1 och 2 ska inte gälla om värdet på de varor som ska exporteras inte överstiger 2 500 EUR enligt det kontrakt som ligger till grund för exporten. Första meningen ska inte gälla för programvara och teknik.

    d)

    § 2 punkt 2 i utrikeshandelslagen (AWG)

    § 2 i utrikeshandelslagen

    Begränsningarnas och skyldigheternas natur och omfattning

    2.

    Förbundsministeriet för ekonomi och teknik får i samförstånd med utrikesministeriet och förbundsfinansministeriet i syfte att avvärja en eventuell fara som i vissa fall kan uppstå för de rättsvärden som tas upp i § 7 punkt 1, fatta beslut om erforderliga begränsningar av rättshandlingar. När det rör sig om åtgärder som har att göra med kapitalrörelser och betalningar eller med handel med utlandsvärden (Auslandswerte: begreppet definieras i § 4 i AWG) och guld ska även tyska riksbanken (Deutsche Bundesbank) underrättas. Ett beslut enligt ovan ska upphöra att gälla sex månader efter det att det utfärdats, om inte begränsningarna i fråga föreskrivs i en förordning (Rechtsverordnung).

    1.3   Förenade kungariket

    Uppgifter om de varor som på grundval av artikel 5 i förordning (EG) nr 1334/2000 är föremål för exportkontroll på nationell nivå finns i förteckning 1 (Schedule 1) del II och förteckning 2 (Schedule 2) i Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 (författningsnummer S.I. 2003 nr 2764), ändrad genom författningarna S.I. 2006/1331, S.I. 2006/1696 och S.I. 2007/1863.

    Del II i förteckning 1

    I Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 (S.I. 2003 nr 2764), ändrad genom S.I. 2006/1331 och S.I. 2007/1863

    PL8001 – VISSA VAROR OCH VISS TEKNIK SOM HAR MED EXPLOSIVA ÄMNEN ATT GÖRA

    ”Varor” och ”teknik” som har med explosiva ämnen att göra är följande:

    a)

    Annan utrustning och andra anordningar än de som anges i del I i denna förteckning eller i 1A005, 3A229 eller 3A232 i bilaga I till ”förordningen” för detektering av eller ”användning” med ”sprängämnen” eller för att hantera eller skydda mot ”improviserade sprängladdningar” enligt följande, och särskilt konstruerade komponenter till sådan utrustning eller sådana anordningar:

    1.

    Elektronisk utrustning som är konstruerad att detektera ”sprängämnen” eller ”sprängämnens signaturer”.

    Anmärkning:

    PL8001 a.1 omfattar inte utrustning som kräver en operatörs bedömning för att spåra ”sprängämnen” eller ”sprängämnens signaturer”.

    2.

    Elektronisk störningsutrustning särskilt konstruerad för att förhindra detonering av ”improviserade sprängladdningar” med radiofjärrkontroll.

    3.

    Utrustning och anordningar som är särskilt konstruerade för att utlösa explosioner på elektrisk eller annan väg (t.ex. tändsatser, sprängkapslar och tändanordningar).

    Anmärkning:

    PL8001 a.3 omfattar inte

    a)

    utrustning och anordningar som är särskilt konstruerade för en specifik kommersiell användning som innebär igångsättning eller manövrering, med hjälp av sprängämnen, av annan utrustning eller andra anordningar vars funktion inte är att utlösa explosioner,

    b)

    tryckstyrd utrustning särskilt konstruerad för oljeborrning och som inte kan användas vid atmosfäriskt tryck, och

    c)

    detonerande stubin.

    4.

    Utrustning och anordningar innefattande, men inte begränsade till, sköldar och hjälmar, särskilt konstruerade för undanröjande av ”improviserade sprängladdningar”.

    Anmärkning:

    PL8001 a.4 omfattar inte sprängmattor, mekanisk utrustning för att manövrera eller exponera ”improviserade sprängladdningar” samt behållare som är konstruerade för att rymma ”improviserade sprängladdningar” eller föremål som misstänks vara sådana sprängladdningar eller annan utrustning som är särskilt konstruerad för att tillfälligt skydda mot ”improviserade sprängladdningar” eller föremål som misstänks vara sådana anordningar.

    b)

    Rätlinjiga sprängladdningar.

    c)

    ”Teknik” som ”krävs” för ”användning” av ”varor” i denna del av förteckningen.

    Förteckning 2

    I Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 (S.I. 2003 nr 2764), ändrad genom S.I. 2006/1331; S.I. 2006/1696 och S.I. 2007/1863

    Artiklarna 4 och 7

    FÖRBUD MOT VAROR, PROGRAMVARA OCH TEKNIK MED DUBBLA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN

    Anmärkning:

    I denna förteckning har definierade termer angetts med citattecken.

    Allmän anmärkning rörande teknik (GTN)

    1.

    I enlighet med punkt 2 nedan är det förbjudet att exportera eller överföra sådan ”teknik” som avses i denna förteckning enligt artiklarna 4 och 7 i denna författning om den ”krävs” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av ”varor” eller ”programvara” som omfattas av förteckningen, oavsett om ”tekniken” i fråga exporteras eller överförs för att användas i sådana ”varor” eller sådan ”programvara”.

    2.

    Förbuden enligt artiklarna 4 och 7 gäller inte sådan ”teknik” som utgör ett nödvändigt minimum för installation, drift, underhåll (kontroll) och reparation av ”varor” eller ”programvara” som inte omfattas av denna förteckning eller ”teknik” som är ”allmänt tillgänglig”, ”grundforskning” eller de upplysningar som minst krävs för patentansökningar.

    Definitioner

    I denna förteckning gäller följande definitioner:

    utveckling: alla faser före ”produktion” (t.ex. konstruktion, konstruktionsforskning, konstruktionsanalys, konstruktionskoncept, sammansättning och provning av prototyper, pilottillverkningsplaner, konstruktionsuppgifter, datadesign, processen då konstruktionsuppgifterna förvandlas till ”varor”, uppgifter för konfigurering och integrering samt layouter),

    energetiska material: ämnen eller blandningar som reagerar kemiskt för att lösgöra den energi som krävs för deras avsedda användning. ”Sprängämnen”, ”pyrotekniska satser” och ”drivämnen” är underavdelningar till energetiska material,

    sprängämnen: fasta, flytande eller gasformiga ämnen eller blandningar av ämnen som vid användning som primärsprängämne, booster eller laddning i stridsspets, sprängladdningar eller annan användning är avsedda att detonera,

    aerostat: ballonger och luftfarkoster som använder varmluft eller andra gaser som är lättare än den omgivande luften, t.ex. helium eller väte, som lyftkraft,

    tidigare separerad: användningen av varje process vars avsikt är att öka koncentrationen av en kontrollerad isotop,

    produktion: alla produktionsskeden (t.ex. produktutveckling, tillverkning, integrering, sammansättning (montering), inspektion, provning och kvalitetssäkring),

    drivämnen: ämnen eller blandningar som via en kemisk reaktion producerar stora volymer heta gaser i kontrollerad takt för att utföra mekaniskt arbete,

    pyrotekniska satser: blandningar av fasta eller flytande bränslen och oxidationsmedel som när de antänds genomgår en energetisk kemisk reaktion i kontrollerad takt i syfte att åstadkomma viss tidsmässig fördröjning, eller kvantiteter av värmeutveckling, ljud, rök, synligt ljus eller infraröd strålning. Pyrofori är en underavdelning av pyrotekniska satser, utan oxidationsmedel men som självantänder vid kontakt med luften,

    krävs: när det används tillsammans med ”teknik” avser det endast sådan ”teknik” som är särskilt avgörande för att uppnå eller överskrida kontrollerade prestanda, karakteristika eller funktioner. Den ”teknik” som ”krävs” kan vara gemensam för olika ”varor”,

    teknik: specifik ”information” som är nödvändig för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av ”varor” eller ”programvara”.

    Teknisk anmärkning:

    ”Information” kan, men måste inte, bl.a. vara ritningskopior, planer, diagram, modeller, formler, tabeller, ”källkod”, ritningar, manualer och instruktioner, skrivna eller inspelade på andra medier eller enheter såsom disketter, band eller ROM-minnen.

    ”Källkod” är ett uttryck för en eller flera processer som kan omvandlas av ett programmeringssystem till en för utrustningen exekverbar form.

    användning: drift, installation (t.ex. installation på plats), underhåll, kontroll, reparation, översyn och renovering,

    vaccin: en medicinsk produkt i en farmaceutisk blandning för vilken tillsynsmyndigheterna i antingen tillverkningslandet eller användningslandet har beviljat licens eller gett tillstånd för marknadsföring eller kliniska test, och vars ändamål är att stimulera ett immunologiskt skydd mot sjukdomar hos de människor eller djur som produkten administreras till.

    VISSA MATERIAL, KEMIKALIER, MIKROORGANISMER OCH GIFTER

    PL9002

    Export av följande ”varor” är förbjuden till alla destinationer:

    Följande ”energetiska material” samt blandningar som innehåller minst ett sådant material:

    a)

    Nitrocellulosa (som innehåller mer än 12,5 % nitrogen).

    b)

    Nitroglykol.

    c)

    Pentyl (PETN).

    d)

    Picrinklorid.

    e)

    Tetryl.

    f)

    2-, 4-, 6-trotyl (TNT).

    Anmärkning:

    PL9002 omfattar inte singel-, dubbel- och trippelbaskrut.

    PL9003

    Export av följande ”varor” är förbjuden till alla destinationer:

    ”Vacciner” för skydd mot

    a)

    bacillus anthracis,

    b)

    botulinustoxiner.

    PL9004

    Export av följande ”varor” är förbjuden till alla destinationer:

    ”Tidigare separerad” americium-241, -242m eller -243 i alla former.

    Anmärkning:

    PL9004 omfattar inte ”varor” med ett americiuminnehåll av högst 10 gram.

    TELEKOMMUNIKATIONER OCH DÄRMED SAMMANHÖRANDE TEKNIK

    PL9005

    Export eller ”överföring” av följande ”varor” eller ”teknik” är förbjuden till alla destinationer i Iran:

    a)

    Kommunikationsutrustning för troposfärisk spridning (tropospheric scatter communication equipment) som använder analoga eller digitala moduleringsmetoder samt särskilt konstruerade komponenter för sådan.

    b)

    ”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor i PL9005 a.

    VISSA FARTYG OCH PROGRAMVARA OCH TEKNIK FÖR SÅDANA

    PL9008

    Export eller ”överföring” av följande ”varor”, ”programvara” eller ”teknik” är förbjuden till alla destinationer i Iran:

    a)

    Följande ”fartyg” och uppblåsbara farkoster samt viss utrustning och vissa komponenter för sådana, utom de som anges i ML9 i del I i förteckning 1 i denna författning eller bilaga I till ”förordningen”:

    1.

    ”Fartyg” (ytgående eller undervattensfarkoster) och uppblåsbara farkoster.

    2.

    Följande utrustning och komponenter till ”fartyg” eller uppblåsbara farkoster i PL9008 a.1:

    a)

    Strukturer och komponenter till fartygsskrov och kölar.

    b)

    Fartygsmotorer som är särskilt utformade eller modifierade för marin användning och särskilt utformade komponenter för dessa.

    c)

    Marin radar-, sonar- och loggutrustning (hastighetsmätare), samt särskilt konstruerade komponenter för sådan.

    b)

    ”Programvara” som konstruerats för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av ”varor” enligt PL9008 a.

    c)

    ”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av ”varor” eller ”programvara” enligt PL9008 a eller PL9008 b.

    LUFTFARKOSTER OCH DÄRMED SAMMANHÖRANDE TEKNIK

    PL9009

    Export eller ”överföring” av följande ”varor” eller ”teknik” är förbjuden till alla destinationer i Iran:

    a)

    Följande ”luftfarkoster” samt viss utrustning och vissa komponenter för sådana, utom de som anges i ML10 i del I i förteckning 1 i denna författning eller bilaga I till ”förordningen”:

    1.

    ”Luftfarkoster”, ”aerostat” och styrbara fallskärmar.

    2.

    Följande utrustning och komponenter till ”luftfarkoster” och aerostat:

    a)

    Flygplansskrovsstrukturer och flygplansskrovskomponenter.

    b)

    Flygmotorer och särskilt konstruerade komponenter för sådana.

    c)

    Avionikutrustning och navigationsutrustning samt särskilt konstruerade komponenter för sådana utrustningar.

    d)

    Landningsställ och särskilt konstruerade komponenter för sådana samt däck för luftfarkoster.

    b)

    Utgått.

    c)

    ”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor i PL9009 a.

    Anmärkning:

    PL9009 c omfattar inte tekniska data, ritningar eller dokumentation för underhåll direkt knuten till kalibrering, borttagande eller ersättning av skadade ”varor” eller ”varor” som är ur funktion och som behövs för civila ”luftfartygs” fortsatta luftvärdighet och säkra drift.

    1.4   Lettland

    Regeringsförordning nr 645 av den 25 september 2007 om den nationella förteckningen över strategiska varor och tjänster (utfärdad i enlighet med artikel 3 del 1 i lagen om hantering av strategiska varor).

    1.

    I förordningen fastställs den nationella förteckningen över strategiska varor och tjänster (bilagan).

    2.

    För export, import, transitering eller överföring av varor som finns med i den nationella förteckningen över strategiska varor och tjänster krävs tillstånd från kommittén för kontroll av strategiska varor.

    Bilaga till förordning nr 645

    Nationell förteckning över strategiska varor och tjänster (1)

    Del nr

    Varuslag

    10A901

    Vapen för ammunition med kantanslag (Rimfire), samt delar, tillbehör och ammunition till sådana

    10A902

    Komponenter, delar och utrustning till luftfarkoster

    Obs.

    Se även ”EU:s gemensamma militära förteckning”

    Anm.:

    10A902 omfattar export, transitering och överföring av civila luftfarkoster mellan EU:s medlemsstater

    Undantag:

    10A902 omfattar inte delar till civila ”luftfarkoster på marken” (för reparation av luftfarkosten på flygfält)

    10A903

    Pyrotekniska satser, klasserna 2, 3 och 4

    Teknisk anm.:

    Vilken klass den pyrotekniska satsen tillhör ska fastställas av den statliga polisens kriminologiska avdelning

    10A905

    Verktyg, utrustning och komponenter som konstruerats eller modifierats för särskild underrättelseverksamhet:

    Obs.

    Se även kategori 5, del 2 – ”Informationssäkerhet”

    a)

    avlyssningsanordningar och avlyssningsutrustning:

    1.

    specialmikrofoner,

    2.

    specialsändare,

    3.

    specialmottagare,

    4.

    speciell kodningsutrustning,

    5.

    speciell avkodningsutrustning,

    6.

    bredbandig mottagare (frekvensscanner),

    7.

    specialåtersändare,

    8.

    specialförstärkare, och

    9.

    speciella avlyssningsanordningar med reflekterande ”laserstråle”

    b)

    anordningar och utrustning för hemlig övervakning eller videoupptagning:

    1.

    videokameror,

    2.

    specialvideosändare,

    3.

    specialvideomottagare, och

    4.

    minivideokameror

    Teknisk anm.:

    10A905 b.1 omfattar trådbundna och trådlösa videokameror och tv-kameror

    c)

    anordningar och utrustning för att avlyssna digital eller mobil rösttelefoni eller annan information från kommunikationsteknik eller kommunikationskanaler,

    d)

    anordningar och utrustning för ”otillåtet intrång” i lokaler, transportmedel eller på andra ställen:

    Teknisk anm.:

    Med ”otillåtet intrång” avses i 10A905 otillåtet öppnande av mekaniska, elektroniska eller andra lås och kodknäckning.

    1.

    särskild röntgenutrustning för lås,

    2.

    primärnycklar,

    3.

    verktyg för att öppna lås, och

    4.

    elektronisk utrustning för att knäcka låskoder

    e)

    utrustning och anordningar för motåtgärder mot specialoperationer (t.ex. störsändare):

    Obs.

    Se även ”EU:s gemensamma militära förteckning”

    1.

    speciella indikatorer,

    2.

    speciell lokaliseringsutrustning,

    3.

    avsökare,

    4.

    krypteringsutrustning,

    5.

    speciella frekvensmätare,

    6.

    bredbandig störsändare

    10A906

    Nattkikare samt kikarsikten och komponenter till sådana

    Obs.

    Se även ”EU:s gemensamma militära förteckning”

    10A907

    Personminor

    Anm.:

    Export av personminor är förbjuden.

    10D

    Programvara

    10D901

    ”Programvara” som är särskilt utformad eller modifierad för att genom intrång hämta information från datorer, datornät eller andra informationssystem eller för att olovligen ändra eller förstöra sådan information

    Anm.:

    10D901 omfattar export, import, ”produktion”, ”användning”, ”utveckling” och lagring av ovannämnda ”programvara”

    10E

    Teknik

    10E901

    Teknik för utveckling, produktion eller användning av sådan utrustning som omfattas av avsnitt 10A905

    10E902

    Militärt bistånd

    Anm.:

    Militärt bistånd omfattar alla former av tekniskt stöd med avseende på produktion, utveckling, underhåll, provning och konstruktion av militära produkter, samt alla slags tekniska tjänster, t.ex. instruktioner, utbildning, förmedling av praktiska färdigheter och rådgivning, även muntligt

    Undantag:

    1.

    Militärt bistånd till EU:s medlemsstater, Natos medlemsstater, Australien, Kanada, Nya Zeeland, Japan och Schweiz.

    2.

    Militärt bistånd som är allmänt tillgängligt eller i form av rön från vetenskaplig grundforskning.

    3.

    Militärt bistånd som är muntligt och inte rör produkter som omfattas av någon eller några internationella ordningar, konventioner eller överenskommelser om exportkontroll

    2.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 6 I FÖRORDNINGEN (MYNDIGHETER SOM HAR BEFOGENHET ATT BEVILJA EXPORTTILLSTÅND I MEDLEMSSTATERNA FÖR PRODUKTER MED DUBBLA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN)

    Den här informationen finns på GD Handels webbplats om dubbla användningsområden och uppdateras regelbundet: http://ec.europa.eu/trade/issues/sectoral/industry/dualuse/index_en.htm

    2.1   Belgien

    För regionen Bruxelles-Capitale (adresser med postnummer 1000–1299):

    Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

    Direction des Relations extérieures — cellule licences

    Ms. Karolien Maerten

    City-Center

    Boulevard du Jardin Botanique 20

    B-1035 Bruxelles

    Tél. (32-2) 800 37 44

    Fax (32-2) 800 38 24

    E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be

    Website: http://www.bruxelles.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

    För regionen Vallonien (postnummer 1300–1499 och 4000–7999):

    Ministère de la Région Wallonne

    Direction générale économie et emploi

    Direction gestion des licences

    M. Michel Moreels

    Chaussée de Louvain 14

    B-5000 Namur

    Tél. (32-81) 64 97 51

    Fax (32-81) 64 97 59/60

    E-mail: m.moreels@mrw.wallonie.be

    Website: ännu inte tillgänglig (under uppbyggnad)

    För regionen Flandern (postnummer 1500–3999 och 8000–9999):

    Vlaamse Overheid

    Departement internationaal Vlaanderen

    Dienst Controle Wapenhandel

    M. Michael Peeters

    Boudewijnlaan 30

    B-1000 Brussel

    Tel.: (32-2) 553 61 71

    Fax (32-2) 553 60 37

    E-mail: wapenhandel@vlaanderen.be

    Website: http://www.vlaanderen.be/wapenhandel

    2.2   Bulgarien

    Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister for Economic Affairs and Energy

    ул. „Княз Александър Батенберг“ 12

    BG-1000 София

    Tel. (359-2) 940 77 71, (359-2) 940 7681

    Fax (359-2) 988 07 27

    E-mail: h.atanasov@mee.government.bg et i.bahchevanova@mee.government.bg

    Website: http://www.mee.government.bg/ind/lic/arms.html et www.exportcontrol.bg

    2.3   Republiken Tjeckien

    Ministry of Industry and Trade (Ministerstvo průmyslu a obchodu)

    Licensing Office (Licenční správa)

    Na Františku 32

    CZ-110 15 Praha 1

    Tel. (420) 224 90 76 38

    Fax (420) 224 21 45 58 or (420) 224 22 18 11

    E-mail: cudova@mpo.cz ou osm@mpo.cz

    Website: www.mpo.cz

    2.4   Danmark

    Erhvervs- og Byggestyrelsen

    Langelinie Allé 17

    DK-2100 København

    Tel. (45) 35 46 60 00

    Fax (45) 35 46 60 01

    E-mail: postheeks@ebst.dk

    Website: på engelska: www.naec.dk

    På danska: www.ebst.dk

    2.5   Tyskland

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) (Federal Office of Economics and Export Control)

    Frankfurter Str. 29-35

    D-65760 Eschborn

    Tel. (49-61) 96 90 8-0

    Fax (49-61) 96 90 88 00

    E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

    Website: www.bafa.de et www.ausfuhrkontrolle.info

    2.6   Estland

    Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs

    Strateegilise kauba komisjon, Välisministeerium

    Islandi väljak 1

    EE-15049 Tallinn

    Tel: (372) 63 77 200

    Fax (372) 63 77 288

    E-mail: stratkom@vm.ee

    Website: på engelska: http://www.vm.ee/eng/kat_153/

    På estniska: http://www.vm.ee/est/kat_186/

    2.7   Irland

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Earlsfort Centre

    Lower Hatch Street

    Dublin 2

    Ireland

    Tel. (353-1) 631 25 34/25 41

    Inrikesnummer: 1890 220 222 (endast inom Irland)

    Fax (353-1)631 25 62

    E-mail: exportcontrol@entemp.ie

    Website: www.entemp.ie/trade/export

    2.8   Grekland

    Ministry of Economy and Finance

    General Directorate for International Economic Policy

    Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

    Export Regimes and Procedures Unit

    Kornarou 1 str

    GR-105 63 Athens

    Kontaktperson: G. Archontaki

    Tel. 210 328 60 22/21/47

    Fax 210 328 60 94

    Website: e3c@mnec.gr

    2.9   Spanien

    The General Secretariat for Foreign Trade (Secretaría General de Comercio Exterior)

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Paseo de la Castellana no 162, 7a

    E-28046 Madrid

    Tel. (34) 913 49 25 87

    Fax (34) 913 49 24 70

    E-mail: SGDEFENSA.SSCC@mcx.es

    Websiteb: http://www.comercio.es/

    och

    The Department of Customs and Excise Duties of the National Tax Administration Agency (Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales de la Agencia Estatal de Administración Tributaria)

    2.10   Frankrike

    Ministère du budget, des comptes publics et de la fonction publique

    Direction générale des douanes et droits indirects

    Service des titres du commerce extérieur (Setice)

    8, rue de la Tour-des-Dames

    F-75436 Paris Cedex 09

    Tél. (33) 155 07 46 73/-46 42/-48 64/-47 64

    Fax (33) 155 07 46 67/-46 91

    E-mail: dg-setice@douane.finances.gouv.fr

    Website: www.douane.gouv.fr

    2.11   Italien

    Ministry of Economy and Trade (Ministero del Commercio Internazionale)

    Direzione generale per la politica commerciale

    Viale Boston, 25

    I-00144 Roma

    Tel. (39) 06 5993 2568

    Fax (39) 06 5964 7506

    E-mail: polcom4@mincomes.it

    Website: http://www.mincomes.it/menu/dualuse.htm

    2.12   Cypern

    Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού/Ministry of Commerce, Industry and Tourism

    Aνδρέα Αραούζου 6/6, Andrea Araouzou

    CY-1421 Λευκωσία/CY-1421 Nicosia

    Tel. (357) 22 86 71 00

    Fax (357) 22 37 51 20, 22 37 54 43

    E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy

    Website: http://www.mcit.gov.cy/ts

    2.13   Lettland

    Tillståndsmyndighet:

    Control Committee for Strategic Goods

    Chairman of the Committee: M. Normans Penke

    Executive Secretary: Ms Inga Marcinkēviča

    Adress: Ministry of Foreign Affairs

    Brīvības bulvāris 36

    LV-1395 Riga

    Tel. (371) 701 61 96

    Fax (371) 722 72 26

    E-mail: inga.marcinkevica@mfa.gov.lv

    Tillståndskontor:

    Head of the Division of Export Control: Inga Marcinkēviča

    Deputy Head: Dr.sc.ing. Ģirts Krūmiņš

    Ministry of Foreign Affairs, Division of Export Control

    Pils laukums 4, Riga

    Tel. (371) 701 64 29

    E-mail: girts.krumins@mfa.gov.lv

    Tillståndskontoret handlägger tillståndsansökningar för produkter som förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 1334/2000 (inklusive kategori 0), EU:s gemensamma militära förteckning och den nationella förteckningen över strategiska varor och tjänster. Tillstånden utfärdas av ordföranden för kommittén för kontroll av strategiska varor.

    Website: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

    2.14   Litauen

    Ministry of Foreign Affairs, division of Export Control of Strategic Goods

    Gedimino 38/2

    LT-01104 Vilnius

    Tel. (370-5) 262 30 85

    Fax (370-5) 262 39 74

    E-mail: spek@ukmin.lt

    Website: www.ukmin.lt

    2.15   Luxemburg

    Ministère de l'économie et du commerce extérieur

    Office des licences/Contrôles à l'exportation

    BP 113

    L-2011 Luxembourg

    Tél. (352) 478 23 70

    Fax (352) 46 61 38

    Website: office.licences@mae.etat.lu

    2.16   Ungern

    Hungarian Trade Licensing Office (Magyar Kereskedelmi Engedelyezési Hivatal)

    Authority of Defense Industry and Export Control (haditechnikai és exportellenőrzési hatóság)

    Margit krt. 85

    H-1024 Budapest

    Tel. (36) 1 336 74 16

    Fax (36) 1 336 74 15

    E-mail: eei@mkeh.gov.hu

    Website: www.mkeh.gov.hu

    2.17   Malta

    Ministry for Competitiveness and Communications

    Mr Brian Montebello

    Commerce Division

    Lascaris

    Valletta CMR 02

    Malta

    Tel. (356) 25 69 02 14

    Fax (356) 212 46 80 00

    E-mail: brian.montebello@gov.mt

    Website: www.mcmp.gov.mt/commerce_trade03.asp

    2.18   Nederländerna

    Customs Division North/Central Office for Import and Export

    P.O. Box 30003

    9700 RD Groningen

    Nederland

    Tel. (31-50) 52 326 00

    Fax (31-50) 52 321 83

    E-mail: cdiu.sgs@tiscali-business.nl

    Website: www.exportcontrole.ez.nl

    2.19   Österrike

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit, Abteilung C 2/3 ”Ausfuhrkontrolle für Güter mit doppeltem Verwendungszweck (Dual Use); Wassenaar Arrangement” (Ministry for Economic Affairs & Labour, Division for Dual-Use Items and the Wassenaar Arrangement) (C2/3)

    Stubenring 1

    A-10100 Wien

    Mr. Werner Haider

    Tel.: (43-1) 711 002 335

    Fax (43-1) 711 008 366

    E-mail: werner.haider@bmwa.gv.at

    Website: www.bmwa.gv.at

    2.20   Polen

    Ministry of Economic Affairs, Department of Export Control (Ministerstwo Gospodarki, Departament Kontroli Eksportu)

    Plac Trzech Krzyży 3/5

    PL-00-950 Warszawa

    Tel. (48-22) 621 67 36

    Fax (48-22) 693 40 33

    E-mail: doecmoe@mg.gov.pl

    Website: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

    2.21   Portugal

    General Directorate for Customs and Excise (Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo)

    Rua Terreiro do Trigo

    P-1049-060 Lisboa

    Director: Luísa Nobre

    Licence Officers: Jorge Almeida/Maria Oliveira

    Tel. (351-21) 881 42 63

    Fax (351-21) 881 42 61

    E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

    Website (endast på portugisiska): http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

    2.22   Rumänien

    National Agency for Export Controls

    Str. Polonă nr. 8, sector 1

    RO-010501 București

    Tel. (40-21) 305 72 00, 305 72 07

    Fax (40-21) 305 72 24

    E-mail: sconstantinescu@ancex.ro, dtocae@ancex.ro

    Website: www.ancex.ro

    2.23   Slovenien

    För PRODUKTER MED DUBBLA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN:

    Ministry of the Economy

    Kotnikova 5

    SLO-1000 Ljubljana

    Tel. (386-1) 478 32 23

    Fax (386-1) 478 36 11

    E-mail: gp.mg@gov.si

    Website: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/ekonomski_odnosi_s_tujino/sektor_za_blago_z_dvojno_rabo_in_razpise_zveze_nato/

    och

    För STRATEGISKA PRODUKTER:

    Ministry of Health

    National Chemicals Bureau

    Department for Chemicals

    Mali trg 6

    SLO-1000 Ljubljana

    Tel. (386-1) 478 60 51

    Fax (386-1) 478 62 66

    E-mail: gp-ursk.mz@gov.si

    Website: http://www.uk.gov.si/si/delovna_podrocja/stratesko_blago_posebnega_pomena_za_varnost_in_zdravje/

    2.24   Slovakien

    Department of Sensitive Goods Trading Management, Ministry of Economic Affairs

    Mierova 19

    SK-827 15 Bratislava

    Mr. Viktor Lehotzký

    Tel. (421) 248 54 21 75

    Fax (421) 243 42 39 15

    E-mail: lehotzky@economy.gov.sk

    Website: www.economy.gov.sk

    2.25   Finland

    Följande finska myndighet har rätt att utfärda exporttillstånd för produkter med dubbla användningsområden:

    Ulkoasiainministeriö, Kauppapoliittinen osasto, Vientivalvontayksikkö

    Ministry for Foreign Affairs, Department for External Economic Relations

    PO Box 176

    FI-00161 Helsinki

    Tel. (358-9) 16 05 54 87 ou 16 05 54 89

    Fax (358-9) 16 05 50 70

    Website: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

    2.26   Sverige

    Inspektionen för strategiska produkter (Swedish Inspectorate of Strategic Products)

    Klarabergsviadukten 90, Box 70252

    S-107 22 Stockholm

    Tel. (46-8) 406 31 00

    Fax (46-8) 420 31 00

    E-mail: isp@isp.se

    Website: http://www.isp.se/

    Statens kärnkraftinspektion (Swedish Nuclear Power Inspectorate)

    Klarabergsviadukten 90

    S-106 58 Stockholm

    Tel. (46-8) 698 84 00

    Fax (46-8) 661 90 86

    E-mail: info@ski.se

    Website: http://www.ski.se

    2.27   Förenade kungariket

    Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform, Export Control Organisation

    1 Victoria Street

    London SW1H 0ET

    United Kingdom

    Kontaktperson: Jo Guthrie

    Tel. (44-207) 215 81 23

    Fax (44-207) 215 45 39

    E-mail: jo.guthrie@berr.gsi.gov.uk

    Website: http://www.berr.gov.uk/europeandtrade/strategic-export-control/index.html

    3.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 13 I FÖRORDNINGEN

    I artikel 13 föreskrivs att medlemsstaterna måste underrätta kommissionen om de har utnyttjat möjligheten att låta tullformaliteterna för export av produkter med dubbla användningsområden fullgöras enbart vid tullkontor som bemyndigats för detta ändamål.

    3.1   Bulgarien

    Generaldirektören för tullavdelningen vid Bulgariens finansministerium har genom dekret nr 171 av den 1 augusti 2006 (Bulgariens officiella tidning nr 65/2006) antagit en förteckning över Bulgariens tullkontor för strategiska varor.

    Förteckning över de tullkontor i Bulgarien genom vilka produkter som är underställda kontroll (vapen och produkter och teknik med dubbla användningsområden) får föras in i eller ut från gemenskapens tullområde:

    Tullkontor

    Kod

    Kod

    ”Zapad Ribno Pristanishte Burgas” (Burgas västra fiskehamn)

    1001

    BG001001

    ”Letishte Burgas” (Burgas flygplats)

    1002

    BG001002

    Lesovo

    1011

    BG001011

    ”Varna Zapad” (västra Varna)

    2002

    BG002002

    ”Letishte Varna” (Varnas flygplats)

    2003

    BG002003

    ”Pristanishte Varna” (Varnas hamn)

    2005

    BG002005

    ”Feribot Varna” (Varnas färja)

    2007

    BG002007

    ”Letishte Plovdiv” (Plovdivs flygplats)

    3002

    BG003002

    ”Zh. P. Svilengrad” (Svilengrads järnvägsstation)

    3102

    BG003102

    Kapitan Andreevo

    3103

    BG003103

    ”Dunav Most” (Donau-bron)

    4001

    BG004001

    ”Gara razpredelitelna Ruse” (Ruses godsterminal)

    4005

    BG004005

    ”Pristanishte Ruse” (Ruses hamn)

    4006

    BG004006

    ”Tovarna Gara Ruse” (Ruses godsmagasin)

    4009

    BG004009

    ”Ro-Ro Terminal Ruse”

    4010

    BG004010

    ”Feribot Patnicheski Vidin” (Vidins vägfärja)

    4103

    BG004103

    Oryakhovo

    4203

    BG004203

    ”Feribot Oryakhovo” (Oryakhovos färja)

    4204

    BG004204

    ”Letishte Gorna Oryakhovitsa” (Gorna Oryakhovitsas flygplats)

    4303

    BG004303

    ”Letishte Sofia” (Sofias flygplats)

    5106

    BG005106

    Dragoman

    5302

    BG005302

    Kalotina

    5304

    BG005304

    ”Zh. P. Kulata” (Kulats järnvägsstation)

    5401

    BG005401

    Kulata

    5405

    BG005405

    Gyueshevo

    5501

    BG005501

    Förteckning över tullkontor inne i landet där produkter som omfattas av kontroll (vapen och produkter och teknik med dubbla användningsområden) ska underställas tullförfaranden:

    Tullkontor

    Kod

    Kod

    Burgas

    1000

    BG001000

    ”Neftokhimicheski Kombinat” (petrokemisk anläggning)

    1005

    BG001005

    Varna

    2000

    BG002000

    Dobrich

    2100

    BG002100

    Plovdiv

    3000

    BG003000

    Kazanlak

    3001

    BG003001

    ”Mezhdunaroden Plovdivski Panair” (Plovdivs internationella mässhallar)

    3003

    BG003003

    Karlovo

    3007

    BG003007

    Ruse

    4003

    BG004003

    Targovishte

    4011

    BG004011

    Vidin

    4100

    BG004100

    Gabrovo

    4301

    ВG004006

    Gorna Oryakhovitsa

    4302

    ВG004302

    Pleven

    4306

    BG004306

    Cherven Bryag

    4308

    BG004308

    Sofia

    5000

    BG005000

    Sofias flygplats

    5100

    BG005100

    ”Targovski Kompleks Evropa” (shoppingcentrumet Evropa)

    5104

    BG005104

    Kalotina

    5300

    BG005300

    Kulata

    5400

    BG005400

    3.2   Lettland

    Förteckning över de tullkontor i Lettland genom vilka strategiska varor exporteras från, importeras till eller transiterar genom gemenskapens tullområde:

    1.

    Riga-området:

     

    Tullkontor

    Adress

    Kod

    1.1.

    AMPK “0206”

    Maskavas iela 427a, Rīga, LV-1065

    0206

    1.2.

    Šķirotavas MKP

    Krustpils iela 38b, Rīga, LV-1065

    0207

    1.3.

    Rīgas brīvostas MKP

    Uriekstes iela 16, Rīga, LV-1010

    0210

    1.4.

    AMPK “0215”

    Uriekstes iela 3, Rīga, LV-1010

    0215

    1.5.

    Pasta MKP

    Starptautiskā lidosta “Rīga” 39/6, Mārupes pagasts, Rīgas rajons, LV-1044

    0220

    1.6.

    AMKP “0229”

    Lubānas iela 84/86, Rīga, LV-1021

    0229

    1.7.

    Daugavgrīvas MKP

    Daugavgrīvas iela 83/89, Rīga, LV-1007

    0232

    1.8.

    Lidostas MKP

    Starptautiskā lidosta “Rīga”, Mārupes pagasts, Rīgas rajons, LV-1053

    0240

    1.9.

    MKP “0264”

    Ezera iela 22, Rīga, LV-1034

    0264

    1.10.

    AMKP “0265”

    Buļļu iela 74, Rīga, LV-1067

    0265

    2.

    Latgales-området:

     

    Tullkontor

    Adress

    Kod

    2.1.

    Grebņevas MKP

    Grebņeva, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5728

    0721

    2.2.

    Terehovas MKP

    Terehova, Zilupes novads, Ludzas rajons, LV-5751

    0722

    2.3.

    Zilupes MKP

    Stacijas iela 2, Zilupe, Ludzas rajons, LV-5751

    0723

    2.4.

    Kārsavas MKP

    Bozova, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5749

    0724

    2.5.

    Pātarnieku MKP

    p/n Daugavieši, Piedrujas pagasts, Krāslavas rajons, LV-5662

    0731

    2.6.

    Rēzeknes II MKP

    Atbrīvošanas aleja 160c, Rēzekne, LV-4604

    0742

    2.7.

    Rēzeknes MKP

    Maskavas iela 30, Rēzekne, LV-4600

    0743

    2.8.

    Daugavpils MKP

    Višķu iela 21z, Daugavpils, LV- 5404

    0810

    2.9.

    Silenes MKP

    Silene, Skrudalienas pagasts, Daugavpils rajons, LV-5472

    0814

    2.10.

    Daugavpils preču stacijas MKP

    Piekrastes iela 22, Daugavpils, LV-5400

    0816

    2.11.

    Indras MKP

    Blaževica iela 3, Indras pagasts, Krāslavas rajons, LV-5664

    0817

    3.

    Kurzemes-området:

     

    Tullkontor

    Adress

    Kod

    3.1.

    Ventspils ostas MKP

    Sarkanmuižas dambis 25a, Ventspils, LV-3602

    0311

    3.2.

    Talsu MKP

    Ērgļu iela 4, Talsi, LV-3201

    0314

    3.3.

    Rojas MKP

    Selgas iela 1, Roja, LV-3264

    0319

    3.4.

    Mērsraga MKP

    Mērsraga pagasts, Talsu rajons, LV-3284

    0320

    3.5.

    Liepājas ostas MKP

    Cukura iela 8/16, Liepāja, LV-3401

    0411

    3.6.

    Saldus MKP

    Torņi, Saldus pagasts, LV-3801

    0422

    4.

    Vidzemes-området:

     

    Tullkontor

    Adress

    Kod

    4.1.

    Valmieras MKP

    Alejas 12a, p/n Viesturi, Valmieras pagasts, LV-4201

    0626

    4.2.

    Gulbenes MKP

    Šneideri, Stradu pagasts, Gulbenes rajons, LV-4431

    0714

    4.3.

    Salacgrīvas ostas MKP

    Rīgas iela 2, Salacgrīva, Limbažu rajons, LV-4033

    0910

    5.

    Zemgales-området:

     

    Tullkontor

    Adress

    Kod

    5.1.

    Jelgavas MKP

    Stacijas iela 1, Jelgava, LV-3001

    0512

    5.2.

    Jēkabpils MKP

    Ā. Elksnes iela 6, Jēkabpils, LV-5200

    0823

    3.3   Litauen

    Generaldirektören för tullavdelningen vid Litauens finansministerium har genom dekret nr 1B–756 av den 30 juli 2004 (Valstybės Žinios (Litauens officiella tidning) nr 125–4527, 2004) antagit en förteckning över Litauens tullkontor för strategiska varor. Denna finns på följande webbplats:

    http://www.ukmin.lt/index.php/lt/Prekyba/Strateginiu/istatymai/

    Förteckning över de tullkontor i Litauen genom vilka strategiska varor exporteras från, importeras till eller transiterar genom gemenskapens tullområde:

    1.

    Vilnius tulldistrikt:

    1.1

    Vilnius flygplats, Rodūnios kelias 2, Vilnius (VA10/LTVA1000).

    1.2

    Postcentralen i Vilnius, Rodūnios kelias 9, Vilnius (VP10/LTVP1000).

    1.3

    Järnvägsstationen i Kena, Kalvelių k., Vilniaus r. (VG10/LTVG1000).

    1.4

    Järnvägsstationen i Vaidotai, Eišiškių plentas 100, Vilnius (VG20/LTVG2000).

    1.5

    Vägtrafikkontoret i Medininkai, kelias A3, Vilniaus r. (VK20/LTVK2000).

    1.6

    Vägtrafikkontoret i Šalčininkai, kelias 104, Šalčininkų r. (VK30/LTVK3000).

    1.7

    Fraktkontoret i Vilnius-Kirtimai, Metalo g. 2a, Vilnius (VR30/LTVR3000).

    1.8

    Fraktkontoret i Vilnius-Savanoriai, Savanorių pr. 174a, Vilnius (VR10/LTVR1000).

    2.

    Kaunas tulldistrikt:

    2.1

    Kaunas flygplats, Karmėlava, Kauno r. (KA10/LTKA1000).

    2.2

    Järnvägsstationen i Kybartai, Kudirkos Naumiesčio g. 4, Kybartai, Vilkaviškio r. (KG30/LTKG3000).

    2.3

    Vägtrafikkontoret i Kybartai, kelias A7, J.Basanavičiaus g. 1, Kybartai, Vilkaviškio r. (KK20/LTKK2000).

    2.4

    Fraktkontoret Kaunas-Centras, Jovarų g. 3, Kaunas (KR10/LTKR1000).

    3.

    Klaipėda tulldistrikt:

    3.1

    Palangas flygplats, Liepojos pl. 1, Palanga (LA10/LTLA1000).

    3.2

    Vägtrafikkontoret i Panemunė, kelias A12, Donelaičio g., Panemunė, Šilutės r. (LK40/LTLK4000).

    3.3

    Fraktkontoret i Klaipėda, Šilutės pl. 9, Klaipėda (LR10/LTLR1000).

    3.4

    Hamnen i Malkų, Perkėlos g. 10, Klaipėda (LU90/LTLU9000).

    3.5

    Hamnen i Molas, Naujoji Uosto g. 23, Klaipėda (LUA0/LTLUA000).

    3.6

    Hamnen i Pilis, Nemuno g. 24, Klaipėda (LUB0/LTLUB000).

    4.

    Šiauliai tulldistrikt:

    4.1

    Flygplatsen i Šiauliai, Lakūnų g. 4, Šiauliai (SA10/LTSA1000).

    4.2

    Järnvägsstationen i Radviliškis, Geležinkelio kalnelis, Radviliškis (SG30/LTSG3000).

    4.3

    Fraktkontoret i Šiauliai, Metalistų g. 4, Šiauliai (SR10/LTSR1000).

    5.

    Panevėžis tulldistrikt:

    5.1

    Fraktkontoret i Panevėžis, Ramygalos g. 151, Panevėžys (PR20/LTPR2000).

    5.2

    Fraktkontoret i Utena, Pramonės g. 5, Utena (PR40/LTPR4000).

    3.4   Polen

    Bilagan till finansministerns förordning av den 2 juli 2007 (offentliggjord den 9 augusti 2007)

    Förteckning över tullkontor där tullformaliteter för export av produkter med dubbla användningsområden får fullgöras:

    Nr

    Tullkammare

    Tullkontor

    Tullexpedition

    ID-kod

    I

    TULLKAMMAREN I BIAŁA PODLASKA

     

    1

    Tullkontoret i Biała Podlaska

     

    a

    Tullexpeditionen i Biała Podlaska

    301010

    b

    Tullexpeditionen i Małaszewicze

    301020

    c

    Tullexpeditionen i Koroszczyn

    301040

    2

    Tullkontoret i Lublin

     

    a

    Tullexpeditionen i Lublin

    302010

    b

    Tullexpeditionen i Puławy

    302020

    3

    Tullkontoret i Zamość

     

    a

    Tullexpeditionen i Zamość

    303010

    b

    Tullexpeditionen i Hrebenne

    303020

    c

    Tullexpeditionen i Hrubieszów

    303030

    d

    Tullexpeditionen i Chełm

    303050

    e

    Tullexpeditionen i Dorohusk

    303060

    f

    Tullexpeditionen (för vägtrafik) i Dorohusk

    303070

    II

    TULLKAMMAREN I BIAŁYSTOK

     

    a

    Tullexpeditionen i Białystok

    311010

    b

    Tullexpeditionen för järnvägstrafik i Kuźnica

    311020

    c

    Tullexpeditionen för vägtrafik i Kuźnica

    311030

    d

    Tullexpeditionen i Czeremcha

    311040

    e

    Tullexpeditionen i Siemianówce

    311050

    f

    Tullexpeditionen i Bobrownice

    311070

    2

    Tullkontoret i Łomża

     

    a

    Tullexpeditionen i Łomża

    312010

    3

    Tullkontoret i Suwałki

     

    a

    Tullexpeditionen i Suwałki

    313010

    III

    TULLKAMMAREN I GDYNIA

     

    1

    Tullkontoret i Gdynia

     

    a

    Tullexpeditionen ”Basen V” i Gdynia

    321010

    b

    Tullexpeditionen ”Dworzec Morski” i Gdynia

    321020

    c

    Tullexpeditionen ”Baza Kontenerowa” i Gdynia

    321030

    d

    Tullexpeditionen för posttrafik i Gdynia

    321040

    e

    Tullexpeditionen ”Basen IV” i Gdynia

    321050

    f

    Tullexpeditionen ”Nabrzeże Bułgarskie” i Gdynia

    321070

    2

    Tullkontoret i Gdańsk

     

    a

    Tullexpeditionen ”Opłotki” i Gdańsk

    322010

    b

    Tullexpeditionen ”Nabrzeże Wiślane” i Gdańsk

    322020

    c

    Tullexpeditionen ”Basen im. Władysława IV” i Gdańsk

    322030

    d

    Tullexpeditionen ”Port Północny” i Gdańsk

    322040

    e

    Tullexpeditionen på flygplatsen Gdańsk-Rębiechowo

    322050

    f

    Tullexpeditionen i Starogard Gdański

    322060

    g

    Tullexpeditionen i Kwidzyn

    322070

    3

    Tullkontoret i Słupsk

     

    a

    Tullexpeditionen i Słupsk

    323010

    IV

    TULLKAMMAREN I KATOWICE

     

    1

    Tullkontoret i Katowice

     

    a

    Tullexpeditionen i Katowice

    331010

    b

    Tullexpeditionen i Tychy

    331020

    c

    Tullexpeditionen i Dąbrowa Górnicza

    331030

    d

    Tullexpeditionen på flygplatsen Katowice-Pyrzowice

    331040

    2

    Tullkontoret i Gliwice

     

    a

    Tullexpeditionen i Gliwice

    332010

    b

    Tullexpeditionen i Bytom

    332020

    3

    Tullkontoret i Częstochowa

     

    a

    Tullexpeditionen i Częstochowa

    333010

    4

    Tullkontoret i Bielska-Biała

     

    a

    Tullexpeditionen i Czechowice-Dziedzice

    335010

    b

    Tullexpeditionen i Cieszyna

    335030

    V

    TULLKAMMAREN I KIELCE

     

    1

    Tullkontoret i Kielce

     

    a

    Tullexpeditionen i Kielce

    341010

    b

    Tullexpeditionen i Starachowice

    341020

    VI

    TULLKAMMAREN I KRAKÓW

     

    1

    Tullkontoret i Kraków

     

    a

    Tullexpedition I i Kraków

    351010

    b

    Tullexpedition II i Kraków

    351020

    c

    Tullexpeditionen på flygplatsen Kraków-Balice

    351030

    2

    Tullkontoret i Nowy Targ

     

    a

    Tullexpeditionen i Nowy Targ

    352010

    b

    Tullexpeditionen i Andrychów

    352020

    3

    Tullkontoret i Nowy Sącz

     

    a

    Tullexpeditionen i Nowy Sącz

    353010

    b

    Tullexpeditionen i Tarnów

    353030

    VII

    TULLKAMMAREN I ŁÓDZ

     

    1

    Tullkontor I i Łódz

     

    a

    Tullexpedition I i Łódz

    361010

    b

    Tullexpeditionen i Sieradz

    361030

    2

    Tullkontor II i Łódz

     

    a

    Tullexpedition II i Łódz

    362010

    b

    Tullexpeditionen i Kutno

    362030

    3

    Tullkontoret i Piotrków Trybunalski

     

    a

    Tullexpeditionen i Piotrków Trybunalski

    363010

    VIII

    TULLKAMMAREN I OLSZTYN

     

    1

    Tullkontoret i Olsztyn

     

    a

    Tullexpeditionen i Olsztyn

    371010

    b

    Tullexpeditionen i Bezledy

    371030

    c

    Tullexpeditionen i Ełk

    371050

    2

    Tullkontoret i Elbląg

     

    a

    Tullexpeditionen i Elbląg

    372010

    b

    Tullexpeditionen i Braniewo

    372020

    c

    Tullexpeditionen i Iława

    372040

    IX

    TULLKAMMAREN I OPOLE

     

    1

    Tullkontoret i Opole

     

    a

    Tullexpeditionen i Opole

    381010

    b

    Tullexpeditionen i Kędzierzyn-Koźle

    381030

    c

    Tullexpeditionen i Nysa

    381040

    X

    TULLKAMMAREN I POZNAŃ

     

    1

    Tullkontoret i Poznań

     

    a

    Tullexpeditionen i Poznań

    391010

    b

    Tullexpeditionen ”MTP” i Poznań

    391020

    c

    Tullexpeditionen på flygplatsen Poznań-Ławica

    391030

    2

    Tullkontoret i Pila

     

    a

    Tullexpeditionen i Pila

    392010

    3

    Tullkontoret i Leszno

     

    a

    Tullexpeditionen i Leszno

    393010

    b

    Tullexpeditionen i Nowy Tomyśl

    393020

    4

    Tullkontoret i Kalisz

     

    a

    Tullexpeditionen i Kalisz

    394010

    XI

    TULLKAMMAREN I PRZEMYŚL

     

    1

    Tullkontoret i Przemyśl

     

    a

    Tullexpeditionen i Przemyśl

    401010

    b

    Tullexpeditionen i Medyka

    401030

    c

    Tullexpeditionen i Medyka-Żurawica

    401040

    d

    Tullexpeditionen i Korczowa

    401060

    e

    Tullexpeditionen i Werchrata

    401070

    2

    Tullkontoret i Rzeszów

     

    a

    Tullexpeditionen i Rzeszów

    402010

    b

    Tullexpeditionen på flygplatsen Rzeszów-Jasionka

    402020

    c

    Tullexpeditionen i Stalowa Wola

    402050

    d

    Tullexpeditionen i Mielec

    402060

    3

    Tullkontoret i Krosno

     

    a

    Tullexpeditionen i Krosno

    404010

    XII

    TULLKAMMAREN I RZEPIN

     

    1

    Tullkontoret i Zielona Góra

     

    a

    Tullexpeditionen i Zielona Góra

    411010

    b

    Tullexpeditionen i Olszyn

    411020

    2

    Tullkontoret i Gorzów Wielkopolski

     

    a

    Tullexpeditionen i Gorzów Wielkopolski

    412010

    b

    Tullexpeditionen i Świeck

    412020

    XIII

    TULLKAMMAREN I SZCZECIN

     

    1

    Tullkontoret i Szczecin

     

    a

    Tullexpeditionen i Szczecin

    421010

    b

    Tullexpeditionen ”Nabrzeże Łasztownia” i Szczecin

    421030

    c

    Tullexpeditionen på flygplatsen Szczecin-Goleniów

    421050

    d

    Tullexpeditionen i Stargard Szczeciński

    421060

    e

    Tullexpeditionen i Świnoujść

    421080

    f

    Tullexpeditionen i Lubieszyn

    421090

    2

    Tullkontoret i Koszalin

     

    a

    Tullexpeditionen i Koszalin

    422010

    b

    Tullexpeditionen i Kołobrzeg

    422020

    c

    Tullexpeditionen i Szczecinka

    422030

    XIV

    TULLKAMMAREN I TORUŃ

     

    1

    Tullkontoret i Bydgoszcz

     

    a

    Tullexpedition II i Bydgoszcz

    431020

    2

    Tullkontoret i Toruń

     

    a

    Tullexpeditionen i Toruń

    432010

    b

    Tullexpeditionen i Włocławek

    432030

    c

    Tullexpeditionen i Grudziądz

    432040

    XV

    TULLKAMMAREN I WARSAWA

     

    1

    Tullkontor I i Warsawa

     

    a

    Tullexpedition IV i Warsawa

    441040

    2

    Tullkontor II i Warsawa

     

    a

    Tullexpedition VI i Warszawa

    442020

    3

    Tullkontor III på flygplatsen i Warsawa

     

    a

    Tullexpeditionen (personer) i Warsawa

    443010

    b

    Tullexpeditionen (”varor I”) i Warsawa

    443020

    c

    Tullexpeditionen (”varor II”) i Warsawa

    443030

    d

    Tullexpeditionen (”varor III”) i Warsawa

    443040

    4

    Tullkontoret i Radom

     

    a

    Tullexpeditionen i Radom

    444010

    5

    Tullkontoret i Pruszków

     

    a

    Tullexpedition I i Pruszków

    445010

    b

    Tullexpeditionen i Błonie

    445030

    6

    Tullkontoret i Ciechanów

     

    a

    Tullexpeditionen i Ciechanów

    447010

    XVI

    TULLKAMMAREN I WROCŁAW

     

    1

    Tullkontoret i Wrocław

     

    a

    Tullexpedition I i Wrocław

    451010

    b

    Tullexpeditionen på flygplatsen Wrocław-Strachowice

    451030

    2

    Tullkontoret i Legnica

     

    a

    Tullexpeditionen i Legnica

    452010

    b

    Tullexpeditionen i Polkowice

    452020

    c

    Tullexpeditionen i Żarska Wieś

    452030

    3

    Tullkontoret i Wałbrzych

     

    a

    Tullexpeditionen i Wałbrzych

    454010

    b

    Tullexpeditionen i Jelena Góra

    454040

    Förteckningen ändrad genom finansministerns förordningar av den 18 juli 2005, den 23 augusti 2005, den 24 maj 2006 och den 2 juli 2007.

    3.5   Rumänien

    Förteckning över de rumänska tullkontor som bemyndigats att fullgöra tullformaliteterna för export av produkter med dubbla användningsområden, i enlighet med artikel 13 i förordningen:

    Nr

    Tullkontor

    Kod

    1.

    Tullkontoret i ALBIŢA

    ROIS0100

    2.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i ALBA

    ROBV0300

    3.

    Tullkontoret på flygplatsen MIHAIL KOGĂLNICEANU

    ROCT5100

    4.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i ILFOV

    ROBU1200

    5.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i ARAD

    ROTM0200

    6.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i BACĂU

    ROIS0600

    7.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i BRAŞOV

    ROBV0900

    8.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i BRĂILA

    ROGL0700

    9.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i CĂLĂRAŞI

    ROCT1710

    10.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i CLUJ NAPOCA

    ROCJ1800

    11.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i CONSTANŢA

    ROCT1970

    12.

    Tullkontoret i CONSTANŢA SUD

    ROCT1900

    13.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i DOLJ

    ROCR2100

    14.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i HUNEDOARA

    ROTM8100

    15.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i VRANCEA

    ROGL3600

    16.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i GALAŢI

    ROGL3800

    17.

    Tullkontoret i GIURGIULEŞTI

    ROGL3850

    18.

    Tullkontoret i HALMEU

    ROCJ4320

    19.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i IAŞI

    ROIS4650

    20.

    Tullkontoret i JIMBOLIA

    ROTM5010

    21.

    Tullkontoret i MORAVIŢA

    ROTM5510

    22.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i BIHOR

    ROCJ6570

    23.

    Tullkontoret i OTOPENI CĂLĂTORI

    ROBU1030

    24.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i ARGEŞ

    ROCR7000

    25.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i PRAHOVA

    ROBU7100

    26.

    Tullkontoret PORŢILE DE FIER I

    ROCR7270

    27.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i VÂLCEA

    ROCR7700

    28.

    Tullkontoret i Sculeni

    ROIS4990

    29.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i SIBIU

    ROBV7900

    30.

    Tullkontoret i SIGHET

    ROCJ8000

    31.

    Tullkontoret i SIRET

    ROIS8200

    32.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i SUCEAVA

    ROIS8230

    33.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i DÂMBOVIŢA

    ROBU8600

    34.

    Den lokala punktskatte- och tullmyndigheten i BUCUREŞTI

    ROBU1400

    35.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i MUREŞ

    ROBV8800

    36.

    Det regionala punktskatte- och tulldirektoratet i TIMIŞ

    ROTM8720

    37.

    Tullkontoret på flygplatsen i TIMIŞOARA

    ROTM8730

    4.   UPPGIFTER SOM MEDLEMSSTATERNA LÄMNAT I ENLIGHET MED ARTIKEL 21 I FÖRORDNINGEN

    I enlighet med artikel 21.2 d i förordning (EG) nr 1334/2000 ska en medlemsstat som ställer krav på tillstånd för överföring från sitt territorium till en annan medlemsstats territorium av sådana produkter med dubbla användningsområden som inte tas upp i bilaga IV till förordningen (i bilaga IV anges de produkter med dubbla användningsområden för vilka det enligt förordningen krävs tillstånd för överföring av produkterna från en medlemsstat till en annan) underrätta kommissionen om de åtgärder som den vidtagit, och enligt samma artikel ska kommissionen offentliggöra denna information i Europeiska unionens officiella tidning.

    Endast Förenade kungariket och Tyskland har underrättat kommissionen om att de vidtagit sådana åtgärder. Närmare upplysningar anges nedan.

    4.1   Tyskland

    Följande bestämmelser i utrikeshandelslagen (Aussenwirtschaftsgesetz, AWG) och utrikeshandelsförordningen (Außenwirtschaftsverordnung, AWV) antagna den 18 december 1986 är av betydelse:

    § 2 punkt 2 i AWG

    Se ovan (punkt 1.2 d)

    § 7 punkt 2 i AWV

    § 7 punkt 2 i AWV kan tillämpas på samtliga produkter som tas upp i bilaga I till förordning (EG) nr 1334/2000 och på produkter som tas upp i Tysklands nationella förteckning (900-serien).

    § 7 punkt 2: För överföring av de varor som anges i del I avsnitt C i exportkontrollförteckningen (bilaga AL) krävs tillstånd om den som gör överföringen känner till att slutdestinationen för varorna ligger utanför Europeiska unionen. Första meningen gäller inte om det redan krävs tillstånd för överföringen enligt artikel 21.1 första meningen i förordning (EG) nr 1334/2000.

    § 7 punkt 3 i AWV

    § 7 punkt 3: För överföring av varor som inte tas upp i exportkontrollförteckningen (bilaga AL) krävs tillstånd om slutdestinationen för varorna ligger utanför Europeiska unionen och om Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) har meddelat den som gör överföringen att de varor det gäller till fullo eller till viss del är eller kan vara avsedda för militär slutanvändning i den mening som avses i § 5c punkt 1 andra meningen, och köpar- eller destinationslandet är ett land i landsförteckning K eller ett land som är föremål för ett embargo enligt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 1334/2000. Om den som gör överföringen känner till att sådana varor som avses i första meningen ovan och som ska överföras har en slutdestination utanför Europeiska unionen, att de är avsedda för militär slutanvändning och köpar- eller destinationslandet är ett land i landsförteckning K eller ett land som är föremål för ett embargo enligt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 1334/2000, ska denne underrätta BAFA, som bestämmer om det krävs tillstånd för överföringen. Varorna får endast överföras om BAFA godkänt överföringen eller beslutat att det inte krävs något tillstånd.

    (Landsförteckning K i gällande lydelse efter den 80:e förordningen om ändring av utrikeshandelsförordningen (AWV) av den 16 augusti 2007) innehåller följande länder: Kuba och Syrien)

    § 7 punkt 4 i AWV:

    § 7 punkt 4 För överföring av sådana varor som inte tas upp i exportkontrollförteckningen (bilaga AL) krävs tillstånd om slutdestinationen för varorna är utanför Europeiska unionen och BAFA har meddelat den som gör överföringen att de varor det gäller till fullo eller till viss del är eller kan vara avsedda för uppförande eller drift av eller införlivande i en anläggning för kärntekniska ändamål i den mening som avses i § 5d punkt 1 i utrikeshandelsförordningen och köpar- eller destinationslandet är Algeriet, Indien, Irak, Iran, Israel, Jordanien, Libyen, Nordkorea, Pakistan eller Syrien. Om den som gör överföringen känner till att de varor som avses i första meningen ovan och som ska överföras har en slutdestination utanför Europeiska unionen, att de är avsedda för något av de ändamål som anges i första meningen och att köpar- eller destinationslandet är Algeriet, Indien, Irak, Iran, Israel, Jordanien, Libyen, Nordkorea, Pakistan eller Syrien, ska denne underrätta BAFA, som bestämmer om det krävs tillstånd för överföringen. Varorna får endast överföras om BAFA godkänt överföringen eller beslutat att det inte krävs något tillstånd.

    4.2   Förenade kungariket

    I enlighet med artikel 21.2 a i förordning (EG) nr 1334/2000 får en medlemsstat ställa krav på tillstånd för överföring från dess territorium till en annan medlemsstats territorium av andra produkter med dubbla användningsområden än de som tas upp i bilaga IV till förordningen i fall där den som har för avsikt att överföra de berörda produkterna vet att slutdestinationen för dessa ligger utanför gemenskapen och där vissa andra omständigheter föreligger.

    Förenade kungariket har tagit fasta på denna möjlighet i en rättsakt i sin nationella lagstiftning, närmare bestämt i artiklarna 4.2 a och 7.2 a i Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 (författning S.I. 2003 nr 2764).

    Artikel 4

    I Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 (S.I. 2003 nr 2764)

    Export av produkter med dubbla användningsområden och kontroll av slutanvändning

    4.

    1.

    Om inte annat följer av bestämmelserna i denna författning är export av de varor som beskrivs i förteckning 2 i denna författning förbjuden till de destinationer som anges i samma förteckning.

    2.

    Om inte annat följer av bestämmelserna i denna författning är export av

    a)

    varor som anges i bilaga I men inte i bilaga IV till förordningen,

    b)

    varor som beskrivs i förteckning 2 i denna författning, eller

    c)

    varor som inte anges i bilaga I till förordningen eller förteckning 2 i denna författning men för vilka det krävs tillstånd för export från Europeiska gemenskapen i enlighet med

    i)

    artikel 4.1 i förordningen, eller

    ii)

    artikel 4.2, 4.3 eller 4.4 i förordningen,

    förbjuden till alla destinationer i alla medlemsstater om exportören vid exporten vet att slutdestinationen för varorna i fråga är belägen utanför Europeiska gemenskapen och att varorna inte ska genomgå någon behandling eller bearbetning i den medlemsstat som de ska exporteras till.

    3.

    Om inte annat följer av bestämmelserna i denna författning är det förbjudet att exportera produkter med dubbla användningsområden som inte finns upptagna i bilaga I till förordningen om exportören har anledning att misstänka att de helt eller delvis är eller kan vara ämnade för sådan användning som avses, till alla destinationer utanför Europeiska gemenskapen, såvida inte exportören har gjort alla rimliga efterforskningar och har försäkrat sig om att de inte kommer att användas för sådana ändamål.

    4.

    Om inte annat följer av bestämmelserna i denna författning är export av varor som överensstämmer med en beskrivning i bilaga I till förordningen och som är varor i transit, förbjuden till alla destinationer.

    5.

    Om inte annat följer av bestämmelserna i denna författning är det enligt punkterna 1, 2, 3 och 4 inte förbjudet att exportera varor för vilka ministern skriftligen har utfärdat tillstånd, under förutsättning att alla villkor för tillståndet är uppfyllda.

    § 7

    I Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003 (S.I. 2003 nr 2764)

    Elektronisk överföring av teknik och programvara med dubbla användningsområden som omfattas av kontroll samt kontroller av slutanvändning

    7.

    1.

    Om inte annat följer av bestämmelserna i denna författning är det förbjudet att på elektronisk väg överföra någon programvara eller teknik med dubbla användningsområden som omfattas av en beskrivning i förteckning 2 i denna författning till en person eller plats på någon av de destinationer som enligt förteckningen är förbjudna för sådan programvara eller teknik.

    2.

    Om inte annat följer av bestämmelserna i denna författning är det förbjudet att på elektronisk väg överföra någon programvara eller teknik med dubbla användningsområden till en person eller plats i någon medlemsstat om programvaran eller tekniken i fråga

    a)

    finns upptagen i bilaga I men inte i bilaga IV till förordningen,

    b)

    finns upptagen i förteckning 2 i denna författning, eller

    c)

    inte finns upptagen i bilaga I till förordningen eller förteckning 2 i denna författning men för vilka det krävs tillstånd för överföring från Europeiska gemenskapen i enlighet med

    i)

    artikel 4.1 i förordningen, eller

    ii)

    artikel 4.2, 4.3 eller 4.4 i förordningen,

    om den som gör överföringen vid tiden för överföringen vet att programvaran eller tekniken är avsedd för användning utanför Europeiska gemenskapen och att programvaran eller tekniken inte ska genomgå någon behandling eller bearbetning i den medlemsstat som den ska överföras till.

    3.

    Om inte annat följer av bestämmelserna i denna författning är det förbjudet att på elektronisk väg överföra någon programvara eller teknik med dubbla användningsområden som inte finns upptagen i bilaga I till förordningen till en person eller plats utanför Europeiska gemenskapen, om den som gör överföringen har anledning att misstänka att programvaran eller tekniken helt eller delvis är eller kan vara ämnad för sådan användning som avses, såvida denne inte har gjort alla rimliga efterforskningar och har försäkrat sig om att den inte kommer att användas för sådana ändamål.

    4.

    Om inte annat följer av bestämmelserna i denna författning är det

    a)

    enligt artikel 21.1 i förordningen och punkterna 1, 2 och 3 i denna artikel inte förbjudet att överföra sådan programvara och teknik med dubbla användningsområden för vilken ministern skriftligen har utfärdat tillstånd, under förutsättning att alla villkor för tillståndet är uppfyllda, och

    b)

    enligt artikel 3.1 i förordningen inte förbjudet att överföra sådan programvara och teknik med dubbla användningsområden som omfattas av gemenskapens generella exporttillstånd eller för vilken ministern skriftligen har utfärdat tillstånd eller en behörig myndighet har utfärdat ett gemenskapstillstånd, under förutsättning att alla villkor för tillståndet är uppfyllda.


    (1)  Detta är ett utdrag ur nationell rätt som omfattar både militära produkter och produkter med dubbla användningsområden.


    Top