EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0576

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 77/91/EEG, 78/855/EEG och 82/891/EEG och av direktiv 2005/56/EG beträffande rapporterings- och dokumentationskrav i samband med fusioner och delningar {SEC(2008) 2486} {SEC(2008) 2487}

/* KOM/2008/0576 slutlig - COD 2008/0182 */

52008PC0576

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 77/91/EEG, 78/855/EEG och 82/891/EEG och av direktiv 2005/56/EG beträffande rapporterings- och dokumentationskrav i samband med fusioner och delningar {SEC(2008) 2486} {SEC(2008) 2487} /* KOM/2008/0576 slutlig - COD 2008/0182 */


[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |

Bryssel den 24.9.2008

KOM(2008) 576 slutlig

2008/0182 (COD)

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

om ändring av rådets direktiv 77/91/EEG, 78/855/EEG och 82/891/EEG och av direktiv 2005/56/EG beträffande rapporterings- och dokumentationskrav i samband med fusioner och delningar

(framlagt av kommissionen) {SEC(2008) 2486}{SEC(2008) 2487}

MOTIVERING

1. BAKGRUND

1.1. Allmän bakgrund

År 2006 antog kommissionen ett uppdaterat förenklingsprogram[1] för att beräkna de administrativa kostnader och minska de administrativa bördor som utgör ett onödigt hinder för europeiska företags verksamhet. Åtgärdsprogrammet och dess mål att fram till 2012 minska de administrativa bördorna med 25 % godkändes av Europeiska rådet vid dess vårmöte i mars 2007[2].

Detta ledde till att kommissionen i juli 2007 antog ett meddelande med förslag till förenklingar inom områdena bolagsrätt, redovisning och revision.[3] I mars 2007 och april 2008 lade kommissionen vidare fram två lagförslag enligt ett påskyndat förfarande för att genom mindre ändringar i EU:s regelverk snabbt minska de administrativa bördorna. Det första förslaget antogs i november 2007[4]. Det andra förslaget[5], i vilket vissa frågor i meddelandet av den 10 juli 2007 diskuteras, är fortfarande under behandling i Europaparlamentet och rådet. I föreliggande förslag beskrivs andra möjliga förenklingar som togs upp i meddelandet och förslag som har tillkommit under samrådsprocessen.

1.2. Motivering och initiativets syfte

Syftet med initiativet är att stärka EU-företagens konkurrenskraft genom att minska de administrativa bördor som följer av EU:s bolagsrättsdirektiv när detta kan ske utan betydande negativa konsekvenser för andra berörda parter.

Initiativet är inriktat på det tredje direktivet (rådets direktiv 78/855/EEG[6]) om fusioner av aktiebolag och det sjätte direktivet (rådets direktiv 82/891/EEG[7]) om delning av aktiebolag, vilka innehåller regler för inhemska fusioner och delningar. Det är vidare nödvändigt att på två punkter anpassa direktivet om gränsöverskridande fusioner (Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar[8]) till de ändringar som görs i ordningarna för inhemska fusioner. Ändringar av främst teknisk karaktär måste dessutom göras i det andra direktivet (rådets direktiv 77/91/EEG[9]) om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 58 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen när det gäller att bilda ett aktiebolag samt att bevara och ändra dettas kapital, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga.

Det tredje och det sjätte direktivet innehåller i nuläget ett antal detaljerade rapporteringskrav som företag som är inblandade i fusioner/delningar måste uppfylla och som medför betydande kostnader för dem. I vissa situationer kan tillämpningen av det andra direktivet dessutom medföra ytterligare kostnader. De sätt som föreskrivs i direktiven för att ge aktieägarna närmare information om transaktionerna utformades vidare för 30 år sedan och tar därför inte hänsyn till dagens tekniska möjligheter. Detta leder till onödiga kostnader och en överdriven pappersanvändning som kan undvikas. Ändringar i andra direktiv som har gjorts de senaste åren, särskilt i det andra direktivet beträffande borgenärsskydd, har slutligen lett till en bristande överensstämmelse mellan de olika direktiven.

2. SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNING

2.1. Samråd med berörda parter

Förslaget och den åtföljande konsekvensbedömningen bygger på ett omfattande samrådsförfarande som ägde rum efter kommissionens antagande av meddelandet av den 10 juli 2007.

Förenklingsinitiativet välkomnades av rådet (konkurrenskraft) i dess slutsatser av den 22 november 2007[10]. Den 21 maj 2007 antog Europaparlamentet ett betänkande där man uttryckt ett starkt stöd för initiativet att förenkla EU:s bolagsrätt och minska de administrativa bördorna.[11] Beträffande andra eventuella ändringar i det tredje och det sjätte direktivet bekräftas i betänkandet att ytterligare uppdateringar är nödvändiga, samtidigt som det betonas att hänsyn måste tas till intressena hos alla berörda parter – investerare, ägare, långivare och anställda – och att harmoniseringen på detta område inte får urvattnas.

Regeringarna i 18 medlemsstater, 1 EES-land och 110 andra berörda parter hörsammade dessutom uppmaningen i meddelandet att senast i mitten av oktober 2007 inkomma med skriftliga synpunkter på förslagen. Synpunkterna från regeringar och berörda parter kom från totalt 23 länder, varav 22 medlemsstater. En rapport om de reaktioner som mottogs från medlemsstater och berörda parter mellan juli och december 2007 finns på webbplatsen för generaldirektoratet för inre marknaden och tjänster (GD MARKT): http://ec.europa.eu/internal_market/company/simplification/index_en.htm.

Högnivågruppen av oberoende intressenter välkomnar i sin rapport av den 10 juli 2008 kommissionens arbete med att se över rapporteringskraven i det tredje och det sjätte direktivet. Gruppen efterlyser ambitiösa lagförslag, som infriar så mycket som möjligt av den potential att minska de administrativa bördorna som har konstaterats beträffande dessa två direktiv, men samtidigt skyddar såväl aktieägares som långivares intressen.

Den viktigaste informationskällan för konsekvensbedömningen är den omfattande beräkning av administrativa kostnader som gjorts av ett konsortium av underleverantörer vars fullständiga slutrapport överlämnades den 31 juli 2008. Rapporten baseras på EU:s standardkostnadsmodell. I de fall beräkningen inte kunde ge tillräckliga eller representativa siffror användes annan information från framför allt medlemsstaterna för att komplettera eller korrigera uppgifterna.

2.2. Konsekvensbedömning

Det framgår av konsekvensbedömningen att det finns betydande möjligheter till kostnadsbesparingar för företagen på ovannämnda områden.

2.2.1. Rapporteringskrav

Rapporteringskraven i det tredje och det sjätte direktivet omfattar 1) ledningens skyldighet att upprätta en skriftlig redogörelse i vilken fusionen/delningen bedöms från rättslig och ekonomisk synpunkt, 2) utlåtande av en oberoende sakkunnig om i synnerhet det föreslagna utbytesförhållandet, och 3) en redovisning, om årsbokslutet är mer än sex månader gammalt när fusions- eller delningsplanen upprättas. Dessa handlingar ska läggas fram inför den bolagsstämma som fattar beslut om fusionen eller delningen.

När det gäller ledningens redogörelse samt redovisningen rekommenderas i konsekvensbedömningen att det införs en möjlighet till ett enhälligt avstående från rätten till dessa handlingar, vilket genom direktiv 2007/63/EG gjordes beträffande sakkunnigutlåtandet. På detta sätt kan negativa effekter för aktieägarna undvikas, samtidigt som det möjliggör en del kostnadsbesparingar för de berörda bolagen.

Det föreslås också att kravet på redovisning ska avskaffas om företaget har upprättat ett halvårsbokslut i enlighet med direktivet om insynskrav[12].

De totala kostnadsbesparingarna av dessa åtgärder beräknas uppgå till omkring 7,12 miljoner euro/år.

2.2.2. Åtgärder som rör företag som bildas eller ökar sitt kapital i samband med en fusion eller delning

I fall där transaktionen antingen leder till att ett nytt företag bildas eller till en ökning av det mottagande företagets kapital finns det för närvarande dubbla krav på sakkunnigutlåtanden till följd av bestämmelserna i dels det sjätte, dels det andra direktivet. När det gäller fusioner och offentliga erbjudanden finns det i det andra direktivet en möjlighet för medlemsstater att undanta företag från direktivets krav på ett sakkunnigutlåtande om apportegendom.

I konsekvensbedömningen rekommenderas att denna möjlighet för medlemsstaterna ska utvidgas till att även omfatta delningar. De potentiella kostnadsbesparingarna av de föreslagna åtgärderna beräknas uppgå till mellan 3,26 – 9,43 miljoner euro/år, beroende på hur många medlemsstater som kommer att dra nytta av denna möjlighet.

2.2.3. Åtgärder rörande förenklade fusioner och delningar mellan moderbolag och dotterbolag

Medlemsstaterna har för närvarande möjlighet att bevilja undantag från kravet på att en bolagsstämma ska hållas och på vissa rapporterings- och informationskrav, om fusionen eller delningen äger rum mellan moderbolag och deras dotterbolag. Det är emellertid bara ett fåtal medlemsstater som utnyttjar denna möjlighet till fullo eller nästan till fullo.

Slutsatsen i konsekvensbedömningen är att medlemsstaterna bör bli skyldiga att erbjuda sina företag förenklade fusioner/delningar som en möjlighet. De potentiella kostnadsbesparingarna av detta alternativ beräknas uppgå till omkring 153,5 miljoner euro/år.

2.2.4. Skyldigheter beträffande offentliggörande och dokumentation

Enligt bestämmelserna i det tredje och det sjätte direktivet samt i direktivet om gränsöverskridande fusioner måste företag anmäla fusions- eller delningsplanen till bolagsregistret och offentliggöra planen i en nationell offentlig tidning eller på en central elektronisk plattform. I det tredje och det sjätte direktivet fastställs vidare att aktieägarna måste få möjlighet att ta del av vissa handlingar där bolaget har sitt säte och att kostnadsfritt få kopior av dessa handlingar. Dagens moderna informationsteknik gör det möjligt att ge tillgång till informationen på ett enklare och billigare sätt och utnyttjas därför i nyare direktiv, t.ex. i direktivet om aktieägares rättigheter[13].

I konsekvensbedömningen rekommenderas därför att företag ska kunna offentliggöra informationen på sina webbplatser. Med detta scenario beräknas de potentiella kostnadsbesparingarna uppgå till över 3,5 miljoner euro/år.

2.2.5. Borgenärsskydd

Ändringar på senare år i det andra direktivet[14] har bl.a. gjort att direktivets bestämmelser om borgenärsskydd har blivit tydligare genom att borgenärerna, för att kunna erhålla säkerhet, på ett trovärdigt måste kunna visa att en åtgärd som rör företagets tecknade kapital gör att deras fordringar riskerar att inte gottgöras. Av konsekvensskäl rekommenderas i konsekvensbedömningen att motsvarande ändringar görs i det tredje och det sjätte direktivet.

Detta förväntas inte få någon väsentlig inverkan på företagens kostnader.

3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA INSLAG

3.1. Rättslig grund

Förslagets rättsliga grund är artikel 44.2 g i fördraget.

3.2. Subsidiaritet och proportionalitet

Det är nödvändigt att vidta åtgärder på EU-nivå för att lösa dessa problem eftersom de rapporterings- och dokumentationskrav som berörs i förslaget är en följd av EU-lagstiftningen. På vissa av de områden som omfattas av förslaget har medlemsstaterna redan möjlighet att sänka kraven på företag. Som framgår av den konsekvensbedömning som åtföljer detta förslag och av rapporten om den omfattande beräkning av administrativa kostnader som utförts för kommissionens räkning, utnyttjar många medlemsstater ännu inte dessa möjligheter, trots att de kan leda till stora kostnadsbesparingar. För att se till att alla företag kan dra nytta av dessa lättnader krävs åtgärder på EU-nivå.

De föreslagna ändringarna inskränker sig till vad som är nödvändigt för att undanröja onödiga administrativa bördor på de berörda områdena och är proportionerliga för detta ändamål.

4. FÖRENKLING

Detta förslag förutses i det rullande förenklingsprogram som ska antas av kommissionen 2008.[15] Det kommer att få mycket positiva effekter i form av förenklingar. Rapporteringskraven minskas genom att medlemsstater och företag får större handlingsfrihet att bestämma vilka utlåtanden som verkligen behövs i det enskilda fallet. Bestämmelser som leder till dubbelrapportering avskaffas, vilket undanröjer onödiga kostnader för företagen. Skyldigheter avseende offentliggörande och information anpassas till den tekniska utvecklingen, vilket även får positiva effekter på miljön. Bestämmelserna om borgenärsskydd i det tredje och det sjätte direktivet anpassas till de senaste ändringarna av gemenskapens övriga regelverk. De totala potentiella kostnadsbesparingarna av dessa åtgärder beräknas uppgå till inte mindre än 172 miljoner euro/år.

5. KOMMENTARER OM ENSKILDA ARTIKLAR

1. Artikel 1: Ändring av det tredje direktivet

1.1. I punkt 1 anpassas förteckningen över de företag som det tredje direktivet och – genom en hänvisning i dess artikel 1.1 – även det sjätte direktivet är tillämpliga på för att ta hänsyn till en ändring av Finlands nationella lagstiftning.

1.2. I punkt 2 införs ett alternativ för företag till mekanismen för offentliggörande i det första direktivet. I stället för att fusionsplanen anmäls till bolagsregistret kan den offentliggöras på företagets webbplats eller på en annan webbplats (om företaget t.ex. har möjlighet att utnyttja en företagsförenings webbplats). För att aktieägare och andra berörda parter ska kunna hitta handlingen är det emellertid nödvändigt att offentliggöra en hänvisning och en länk på den centrala elektroniska plattform som bör införas som ett obligatoriskt verktyg i artikel 3.4 i det första direktivet genom det direktiv som föreslogs av kommissionen den 17 april 2008[16]. Eftersom det i vissa bestämmelser (t.ex. artikel 13 i det tredje direktivet och artikel 12 i det sjätte direktivet om borgenärsskydd) finns en hänvisning till datumet för offentliggörande måste även detta datum offentliggöras på den centrala elektroniska plattformen.

1.3. I punkt 3 anpassas artikel 8 b till den föreslagna ändringen i artikel 11.4, enligt vilken företaget får använda sin webbplats även för andra handlingar, som än så länge inte behöver anmälas till bolagsregistret men som aktieägarna måste kunna ta del av.

1.4. I punkt 4 anpassas denna bestämmelse i den nya punkten 2 till den parallella bestämmelsen i artikel 7.3 i det sjätte direktivet, enligt vilken ledningen är skyldig att informera bolagsstämman om förändringar som inträffar efter upprättandet av fusionsplanen fram tills bolagsstämman äger rum. Ett undantag från både rapporteringskravet i punkt 1 i denna artikel och från informationsskyldigheten bör tillämpas när aktieägarna i alla inblandade företag har enats om detta.

1.5. De ändringar i artikel 11 som föreslås i punkt 5 syftar till att säkerställa följande:

- Att företag inte ska behöva upprätta en redovisning i följande fall:

- Om företaget enligt direktivet om insynskrav är skyldigt att upprätta halvårsbokslut och även har gjort detta.

- Om alla aktieägare har enats om att de inte behöver detta.

- Att kopior av handlingarna i artikel 11.1 även ska kunna skickas med elektronisk post om aktieägaren har givit ett allmänt medgivande till sådan kommunikation, t.ex. genom att ge företaget sin e-postadress. Även om det i den nuvarande texten inte utesluts att kopian lämnas i elektronisk form är det oklart under vilka omständigheter den elektroniska metoden får användas av företaget. I nuläget kan aktieägarna alltid insistera på att få en papperskopia, vilket inte skulle vara möjligt om bestämmelsen ändrades på det sätt som föreslås.

- Att företaget, i stället för att göra handlingarna tillgängliga där det har sitt säte, ska kunna lägga ut dem på sin webbplats. Denna möjlighet underlättar förfarandet för företaget och gör handlingarna mer lättillgängliga för utländska aktieägare och, om företaget inte begränsar åtkomsten till webbplatsen, även för borgenärer. Om handlingarna kan laddas ned från webbplatsen är det inte heller nödvändigt att fastställa aktieägarnas rätt till varsin kopia, med tanke på att processen att skicka (även i elektronisk form) leder till onödiga kostnader för företaget.

1.6. I punkt 6 föreslås att mekanismen för borgenärsskydd i det tredje direktivet anpassas till den mekanism som infördes i det andra direktivet genom direktiv 2006/68/EG.

1.7. Punkt 7 är följden av förslaget, i artikel 4.2 och 4.3, att i detta direktiv samla alla bestämmelser om undantag från rapporteringskravet i det andra direktivet.

1.8. Syftet med punkterna 8–12 är att göra det obligatoriskt för medlemsstaterna att utnyttja de nuvarande möjligheterna att tillåta förenklade fusioner i artiklarna 24–29 i det tredje direktivet. Syftet med punkt 11 är vidare att förenkla den nuvarande ordalydelsen i artikel 27.

2. Artikel 2: Ändring av det sjätte direktivet

De flesta ändringar som föreslås i denna artikel motsvarar dem som föreslås beträffande det tredje direktivet. För en förklaring av ändringarna kan en hänvisning därför göras till punkt 1 ovan. Bara beträffande möjligheten för aktieägarna att avstå från rätten till rapporter finns det vissa skillnader när det gäller metod i förslaget i punkterna 3 och 5 (beträffande artikel 9.1 c) jämfört med den som används i fråga om det tredje direktivet. Detta beror på att man i det sjätte direktivet har samlat möjligheterna att avstå från denna rättighet i artikel 10.

I punkt 8 föreslås vidare att artikel 20 c ska strykas med hänsyn till att alla aktieägare är inblandade i upprättandet av delningsplanen i den situation som beskrivs i artikel 20. Det är därför inte nödvändigt att ge dem en minoritetsrättighet att kräva en bolagsstämma såsom nu är fallet.

3. Artikel 3: Ändring av direktivet om gränsöverskridande fusioner

Artikel 3.1 motsvarar de ändringar som föreslås i det tredje och det sjätte direktivet beträffande offentliggörande av fusionsplanen.

Syftet med det tillägg till artikel 15.2 som föreslås i punkt 2 är att ta hänsyn till att medlemsstaterna, med de ändringarna som föreslås i artiklarna 1 och 2, i framtiden inte ska kunna kräva de rapporter som avses i denna bestämmelse i samtliga fall.

4. Artikel 4: Ändring av det andra direktivet

4.1. Punkt 1 innehåller samma ändring som föreslås i det tredje direktivet.

4.2. I punkterna 2 och 3 är syftet att centralisera möjligheten för medlemsstaterna att bevilja undantag från kravet på ett sakkunnigutlåtande om apportegendom i det andra direktivet. Samtidigt föreslås även en möjlighet till undantag för delningar så att reglerna för dessa anpassas till reglerna för fusioner. Trots att det inte finns någon skyldighet i direktiven om fusioner och delningar att låta borgenärer ta del av de sakkunnigutlåtanden som krävs i dessa direktiv (till skillnad från det utlåtande som avses i artikel 10 i det andra direktivet) kommer borgenärerna i praktiken att kunna ta del av dem, särskilt om utlåtandena läggs ut på Internet.

Om aktieägarna utnyttjar möjligheten att avstå från rätten till ett sakkunnigutlåtande enligt det tredje och det sjätte direktivet eller direktivet om gränsöverskridande fusioner, bör emellertid skyldigheten att upprätta ett utlåtande om apportegendomen tillämpas även i fortsättningen för att säkra ett tillräckligt borgenärsskydd.

2008/0182 (COD)

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

om ändring av rådets direktiv 77/91/EEG, 78/855/EEG och 82/891/EEG och av direktiv 2005/56/EG beträffande rapporterings- och dokumentationskrav i samband med fusioner och delningar

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 44.2,

med beaktande av kommissionens förslag[17],

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[18],

i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget[19], och

av följande skäl:

(1) Vid sitt möte den 8–9 mars 2007 enades Europeiska rådet om att de administrativa bördorna för företagen skulle minskas med 25 % fram till år 2012 för att förbättra konkurrenskraften hos företagen i gemenskapen.

(2) Bolagsrätten har identifierats som ett av de områden som omfattar ett stort antal informationskrav för företag, av vilka vissa förefaller föråldrade eller orimliga. Det är därför lämpligt att se över dessa skyldigheter och i förekommande fall minska bördorna på företagen i gemenskapen till vad som är absolut nödvändigt för att skydda andra berörda parters intressen.

(3) Räckvidden för rådets andra direktiv 77/91/EEG av den 13 december 1976 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 58 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen när det gäller att bilda ett aktiebolag samt att bevara och ändra dettas kapital, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga[20], och för rådets tredje direktiv 78/855/EEG av den 9 oktober 1978 grundat på artikel 54.3 g i fördraget om fusioner av aktiebolag[21], bör anpassas för att ta hänsyn till ändringar i Finlands bolagsrätt.

(4) Företags webbplatser kan i vissa fall vara ett alternativ till offentliggörande via bolagsregister. Företag bör därför ha möjlighet att använda sina webbplatser för offentliggörande av fusions- och delningsplaner och av andra handlingar som ska göras tillgängliga för aktieägare och borgenärer under processen.

(5) Det är inte nödvändigt att upprätthålla kravet på en redovisning om en emittent av börsnoterade värdepapper offentliggör halvårsbokslut i enlighet med bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad och om ändring av direktiv 2001/34/EG[22].

(6) Ett utlåtande av en oberoende sakkunnig i enlighet med direktiv 71/91/EEG är ofta inte nödvändigt om ett sakkunnigutlåtande även måste upprättas enligt direktiv 78/855/EEG och rådets sjätte direktiv 82/891/EEG av den 17 december 1982 grundat på artikel 54.3 g i fördraget om delning av aktiebolag[23]. Medlemsstaterna bör därför ha möjlighet att i dessa fall befria företag från rapporteringskravet i det andra direktivet eller att föreskriva att båda utlåtandena får upprättas av samma sakkunniga person.

(7) Fusioner mellan moderbolag och deras dotterbolag får inte lika stora ekonomiska effekter för aktieägare och borgenärer. Detta gäller i vissa fall även delningar, särskilt när företag delas och nya företag bildas som ägs av aktieägarna i proportion till deras innehav i det ursprungliga företaget. I dessa fall bör därför rapporteringskraven till följd av direktiv 78/855/EEG och 82/891/EEG sänkas.

(8) Eftersom syftet med detta direktiv, nämligen att minska de administrativa bördor som följer av offentliggörande- och dokumentationskraven på aktiebolag inom gemenskapen, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna och de därför, på grund av detta direktivs omfattning och verkningar, bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går detta direktiv inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.

(9) Direktiv 77/91/EEG, 78/855/EEG, 82/891/EEG och 2005/56/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 Ändringar av direktiv 78/855/EEG

Direktiv 78/855/EEG ska ändras på följande sätt:

1. Artikel 1.1 fjortonde strecksatsen ska ersättas med följande: ”- Finland: julkinen osakeyhtiö/publikt aktiebolag”.

2. I artikel 6 ska följande stycke läggas till:

”Ett sådant offentliggörande krävs inte om företaget under en oavbruten period som inleds minst en månad före dagen för bolagsstämman gör fusionsplanen tillgänglig på sin egen eller på en annan webbplats. Om denna möjlighet utnyttjas ska företaget offentliggöra en hänvisning som ger åtkomst till webbplatsen på den centrala elektroniska plattform som avses i artikel 3.4 i direktiv 68/151/EEG. I hänvisningen ska även anges vilken dag fusionsplanen offentliggjordes på webbplatsen.”

3. I artikel 8 ska följande stycke läggas till:

”Vid tillämpningen av led b i första stycket ska artikel 11.2–11.4 tillämpas.”

4. Artikel 9 ska ersättas med följande:

”Artikel 9

1. Förvaltnings- eller ledningsorganen i vart och ett av de fusionerande bolagen ska upprätta en utförlig skriftlig redogörelse i vilken fusionsplanen och därvid särskilt utbytesförhållandet mellan aktierna förklaras och bedöms från rättslig och ekonomisk synpunkt.

Redogörelsen ska i förekommande fall även ange särskilda värderingssvårigheter.

2. Förvaltnings- eller ledningsorganen i vart och ett av de inblandade företagen ska underrätta bolagsstämman i sitt bolag samt de andra inblandade bolagens förvaltnings- eller ledningsorgan, så att dessa organ kan underrätta sina respektive bolagsstämmor, om alla väsentliga ändringar i tillgångarna och skulderna som har inträffat efter upprättandet av fusionsplanen fram till dagen för den bolagsstämma som ska besluta om fusionsplanen.

3. Den redogörelse som avses i punkt 1 och den information som avses i punkt 2 ska inte krävas om alla aktieägare och innehavare av andra värdepapper som är förenade med rösträtt i vart och ett av de bolag som deltar i fusionen är eniga om detta.”

5. Artikel 11 ska ändras på följande sätt:

a) Punkt 1 ska ändras på följande sätt:

i) Led d ska ersättas med följande:

"d) i förekommande fall, de redogörelser av de fusionerande bolagens förvaltnings- eller ledningsorgan som avses i artikel 9,

ii) Följande stycke ska läggas till:

”Vid tillämpningen av led b i första stycket ska en redovisning inte krävas i någon av följande situationer:

a) Om företaget offentliggör ett halvårsbokslut i enlighet med artikel 5 i direktiv 2004/109/EG och gör det tillgängligt för aktieägarna i enlighet med denna punkt.

b) Om alla aktieägare och innehavare av andra värdepapper som är förenade med rösträtt i vart och ett av de bolag som deltar i fusionen är eniga om detta.”

b) I punkt 3 ska följande stycke läggas till:

”Om en aktieägare har givit sitt medgivande till att företaget använder elektroniska metoder att förmedla information får handlingar skickas via elektronisk post.”

c) Följande punkt ska läggas till som punkt 4:

”4. Ett företag ska inte behöva göra de handlingar som avses i punkt 1 tillgängliga där det har sitt säte, om företaget under en oavbruten period som inleds minst en månad före dagen för bolagsstämman gör dem tillgängliga på sin webbplats.

Punkt 3 ska inte vara tillämplig om webbplatsen gör det möjligt för aktieägarna att spara en elektronisk kopia av de handlingar som avses i punkt 1 under hela den period som avses i punkt 1.”

6. Artikel 13.2 ska ersättas med följande:

”2. För detta ändamål ska det i medlemsstaternas lagstiftning åtminstone fastställas att dessa borgenärer har rätt till betryggande säkerhet, om ett sådant skydd behövs med hänsyn till de fusionerande bolagens ekonomiska förhållanden och borgenärerna inte redan har sådan säkerhet.

Medlemsstaterna ska fastställa villkor för det skydd som avses i punkt 1 och i första stycket. Medlemsstaterna ska under alla omständigheter se till att borgenärerna har rätt att ansöka hos lämpliga administrativa och rättsliga myndigheter om betryggande säkerhet, under förutsättning att de på ett trovärdigt sätt kan visa att den planerade fusionen gör att deras fordringar riskerar att inte gottgöras och att ingen betryggande säkerhet har givits av företaget.”

7. I artikel 23 ska punkt 4 utgå.

8. Artikel 24 ska ändras på följande sätt:

1. a) Den andra meningen ska ersättas med följande:

”På ett sådant förfarande ska bestämmelserna i kapitel II tillämpas.”

b) Följande mening ska läggas till:

”Medlemsstaterna får emellertid inte införa kraven i artiklarna 5.2 b, c och d, 9, 10, 11.1 d och e, 19.1 b, 20 och 21.”

9. Artikel 25 ska ändras på följande sätt:

a) Inledningsfrasen ska ersättas med följande:

”Medlemsstaterna ska inte kräva att en fusion godkänns av bolagsstämman i enlighet med artikel 24 om följande villkor uppfylls:”

b) I led b ska den andra meningen utgå.

c) Följande punkt ska läggas till:

”Vid tillämpningen av led b i första stycket ska artikel 11.2–11.4 tillämpas.”

10. Artiklarna 26–27 ska ersättas med följande:

”Artikel 26

Artiklarna 24–25 ska tillämpas på förfaranden varigenom ett eller flera bolag upplöses utan likvidation och överför samtliga sina tillgångar och skulder till ett annat bolag, om alla i artikel 24 angivna aktier och värdepapper i det eller de överlåtande bolagen tillhör det övertagande bolaget och/eller någon som innehar aktierna och värdepapperen i eget namn men för det övertagande bolagets räkning.

Artikel 27

Sker en fusion genom att ett eller flera bolag övertas av ett annat bolag som i de förstnämnda bolagen äger minst 90 procent av, men inte alla, aktier och andra värdepapper som är förenade med rösträtt på bolagsstämman, ska medlemsstaterna inte kräva att fusionen godkänns av bolagsstämman i det övertagande bolaget om villkoren i artikel 8 a, b och c är uppfyllda.”

11. I artikel 28 ska den inledande meningen ersättas med följande: ”Medlemsstaterna får inte upprätthålla kraven i artiklarna 9–11 på en sådan fusion som avses i artikel 27 om följande villkor är uppfyllda:”

12. Artikel 29 ska ersättas med följande:

”Artikel 29

Artiklarna 27–28 ska tillämpas på förfaranden varigenom ett eller flera bolag upplöses utan likvidation och överför samtliga sina tillgångar och skulder till ett annat bolag om minst 90 procent, men inte alla, av de i artikel 27 avsedda aktierna och övriga värdepapperen i det eller de överlåtande bolagen tillhör det övertagande bolaget och/eller någon som innehar dessa aktier och värdepapper i eget namn men för det övertagande bolagets räkning.”

Artikel 2Ändring ar av direktiv 82/891/EEG

Direktiv 82/891/EEG ska ändras på följande sätt:

2. I artikel 4 ska följande stycke läggas till:

”Ett sådant offentliggörande krävs inte om företaget under en oavbruten period som inleds minst en månad före dagen för bolagsstämman gör delningsplanen tillgänglig på sin egen eller på en annan webbplats. Om denna möjlighet utnyttjas ska företaget offentliggöra en hänvisning som ger åtkomst till webbplatsen på den centrala elektroniska plattform som avses i artikel 3.4 i direktiv 68/161/EEG. I hänvisningen ska även anges vilken dag delningsplanen offentliggjordes på webbplatsen.”

3. I artikel 6 ska följande stycke läggas till:

”Vid tillämpningen av led b i första stycket ska artikel 9.2–9.4 tillämpas.”

4. I artikel 7.2 ska andra stycket ersättas med följande:

”I förekommande fall ska i redogörelsen även anges om det för de mottagande bolagen har upprättats något sådant utlåtande över apportegendom som avses i artikel 27.2 i direktiv 77/91/EEG och i vilket register utlåtandet ska vara infört.”

5. I artikel 8 ska punkt 3 utgå.

6. Artikel 9 ska ändras på följande sätt:

a) I punkt 1 ska följande stycke läggas till:

”Vid tillämpning av led c i första stycket ska en redovisning inte krävas om företaget offentliggör ett halvårsbokslut i enlighet med artikel 5 i direktiv 2004/109/EG och gör det tillgängligt för aktieägarna i enlighet med denna punkt.”

b) I punkt 3 ska följande stycke läggas till:

”Om en aktieägare har givit sitt medgivande till att företaget använder elektroniska metoder att förmedla information får företaget skicka handlingarna via elektronisk post.”

c) Följande punkt 4 ska läggas till:

”4. Ett företag ska inte behöva göra de handlingar som avses i punkt 1 tillgängliga där det har sitt säte om det under en oavbruten period som inleds minst en månad före dagen för bolagsstämman gör dem tillgängliga på sin webbplats.

Punkt 3 ska inte vara tillämplig om webbplatsen gör det möjligt för aktieägarna att spara en elektronisk kopia av de handlingar som avses i punkt 1 under hela den period som avses i punkt 1.”

7. Artikel 10 ska ersättas med följande:

”Artikel 10

Kraven i artiklarna 7–8, 9.1 c, d och e och 9.2–9.3 ska inte tillämpas om alla aktieägare och innehavare av andra värdepapper med rösträtt i de bolag som deltar i delningen har enats om detta.”

8. Artikel 12.2 ska ersättas med följande:

”2. För detta ändamål ska det i medlemsstaternas lagstiftning åtminstone fastställas att dessa borgenärer ska ha rätt till betryggande säkerhet, om ett sådant skydd behövs med hänsyn till de ekonomiska förhållandena i det delade bolaget och i de bolag till vilka skulderna ska överföras enligt delningsplanen samt om borgenärerna inte redan har sådan säkerhet.

Medlemsstaterna ska fastställa villkor för det skydd som avses i punkt 1 och i det första stycket. Medlemsstaterna ska under alla omständigheter se till att borgenärerna har rätt att ansöka hos lämpliga administrativa och rättsliga myndigheter om betryggande säkerhet, under förutsättning att de på ett trovärdigt sätt kan visa att den planerade delningen gör att deras fordringar riskerar att inte gottgöras och att ingen betryggande säkerhet har givits av företaget.”

9. Artikel 20 ska ändras på följande sätt:

a) Den inledande meningen ska ersättas med följande:

”Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6 ska medlemsstaterna inte kräva att delningen godkänns på bolagsstämma i det bolag som ska delas om de mottagande bolagen tillsammans äger alla aktier i bolag som ska delas och följande villkor är uppfyllda:”

b) I led b ska den andra meningen utgå.

c) Led c ska utgå.

d) Följande punkt ska läggas till:

”Vid tillämpning av led b i första stycket ska artiklarna 9.2–9.4 och 10 tillämpas.”

10. Artikel 22 ska ändras på följande sätt:

a) Punkt 4 ska utgå.

b) Punkt 5 ska ersättas med följande:

”5. Medlemsstaterna ska inte tillämpa kraven i artiklarna 7, 8 och 9.1 c, d och e om aktierna i vart och ett av de nya bolagen tilldelas aktieägarna i det bolag som ska delas i förhållande till deras rätt till kapitalet i det sistnämnda bolaget.”

Artikel 3 Ändringar av direktiv 2005/56/EG

1. I artikel 6.1 ska följande stycke läggas till:

”Ett offentliggörande i enlighet med det första stycket ska inte krävas om företaget under en oavbruten period som inleds minst en månad före dagen för bolagsstämman gör fusionsplanen tillgänglig på sin egen eller på en annan webbplats. Om denna möjlighet utnyttjas ska företaget offentliggöra en hänvisning som ger åtkomst till webbplatsen på den centrala elektroniska plattform som avses i artikel 3.4 i direktiv 68/161/EEG. I hänvisningen ska även anges vilken dag fusionsplanen offentliggjordes på webbplatsen.”

2. I artikel 15 ska punkt 2 ersättas med följande:

”2. Om en gränsöverskridande fusion genom förvärv genomförs av ett bolag som innehar 90 procent eller mer, men inte alla aktier och andra värdepapper som ger rösträtt på bolagsstämmor i det eller de bolag som förvärvas, ska utlåtanden av en oberoende sakkunnig eller av oberoende sakkunniga och de handlingar som behövs för en granskning bara krävas i den mån detta fastställs i den nationella lagstiftning som reglerar antingen det förvärvande bolaget eller det bolag som ska förvärvas i enlighet med direktiv 78/855/EEG.”

Artikel 4 Ändringar av direktiv 77/91/EEG

Direktiv 77/91/EEG ska ändras på följande sätt:

1. I artikel 1.1 ska fjortonde strecksatsen ersättas med följande: ”- i Finland: julkinenosakeyhtiö/publikt aktiebolag”.

2. I artikel 10 ska följande punkt läggas till som punkt 5:

”5. Medlemsstaterna får besluta att inte tillämpa denna artikel på bildandet av ett nytt företag genom en fusion eller delning om ett sakkunnigutlåtande upprättas i enlighet med artikel 10 i rådets direktiv 78/855/EEG[24], artikel 8 i rådets direktiv 82/891/EEG[25] eller artikel 8 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG[26].

Om medlemsstaterna beslutar att tillämpa denna artikel i de fall som avses i det första stycket får de föreskriva att det utlåtande som avses i denna artikel, det utlåtande som avses i artikel 10 i direktiv 78/855/EEG, det utlåtande som avses i artikel 8 i direktiv 82/891/EEG eller det utlåtande som avses i artikel 8 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG får upprättas av samma sakkunniga person eller personer.”

3. I artikel 27 ska punkt 3 ersättas med följande:

”3. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa punkt 2 om ökningen av det tecknade kapitalet sker för att genomföra en fusion, delning eller ett offentligt erbjudande om köp eller byte och i syfte att ersätta aktieägarna i ett bolag som upplöses genom fusionen, delas eller är föremål för det offentliga erbjudandet om köp eller byte.

Vid fusioner och delningar ska detta emellertid endast vara tillämpligt om ett sakkunnigutlåtande enligt artikel 10 i direktiv 78/855/EEG, artikel 8 i direktiv 82/891/EEG eller artikel 8 i direktiv 2005/56/EG har upprättats.

Om medlemsstaterna beslutar att tillämpa punkt 2 vid en fusion eller delning får de föreskriva att det utlåtande som avses i denna artikel, det utlåtande som avses i artikel 10 i direktiv 78/855/EEG, det utlåtande som avses i artikel 8 i direktiv 82/891/EEG eller det utlåtande som avses i artikel 8 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG får upprättas av samma sakkunniga person eller personer.”

Artikel 5 Införlivande

1. Medlemsstaterna ska senast den 30 juni 2011 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och detta direktiv.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 6

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 7

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den […]

På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar

Ordförande Ordförande

[1] KOM(2006) 689 slutlig, EUT C 78, 11.4.2007, s. 9.

[2] Ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådets möte i Bryssel – dok. 7224/07 Concl 1.

[3] KOM(2007)394, ej offentliggjort i Europeiska unionens officiella tidning.

[4] Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/63/EG av den 13 november 2007 om ändring av rådets direktiv 78/855/EEG och 82/891/EEG med avseende på kravet på ett utlåtande från en oberoende sakkunnig vid en fusion eller en delning av aktiebolag, EUT L 300, 17.11.2007, s. 47.

[5] KOM(2008)194, ännu ej offentliggjort i Europeiska unionens officiella tidning.

[6] EGT L 295, 20.10.1978, s. 36.

[7] EGT L 378, 31.12.1982, s. 47.

[8] EUT L 310, 25.11.2005, s. 1.

[9] EGT L 26, 31.1.1977, s. 1.

[10] Rådets handling 15222/07 DRS 48.

[11] A6-0101/2008.

[12] Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad och om ändring av direktiv 2001/34/EG, EUT L 390, 31.12.2004, s. 1.

[13] Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/36/EG av den 11 juli 2007 om utnyttjande av vissa av aktieägares rättigheter i börsnoterade företag, EUT L 184, 14.7.2007, s. 17.

[14] Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/68/EG av den 6 september 2006 om ändring av rådets direktiv 77/91/EEG när det gäller att bilda ett aktiebolag samt att bevara och ändra dettas kapital, EUT L 264, 25.9.2006, s. 32 .

[15] KOM(2008)33, ej offentliggjort i Europeiska unionens officiella tidning, s. 23.

[16] Se fotnot 5.

[17] EUT C […], […], s. […].

[18] EUT C […], […], s. […].

[19] EUT C […], […], s. […].

[20] EGT L 26, 31.1.1977, s. 1.

[21] EGT L 295, 20.10.1978, s. 36.

[22] EUT L 390, 31.12.2004, s. 38.

[23] EGT L 378, 31.12.1982, s. 47.

[24] EGT L 295, 20.10.1978, s. 36.

[25] EGT L 378, 31.12.1982, s. 47.

[26] EUT L 310, 25.11.2005, s. 1.

Top