This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC1122(01)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
EUT C 279, 22.11.2007, p. 7–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.11.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 279/7 |
Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel
(2007/C 279/06)
Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt att göra invändningar som fastställs i artikel 7 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 (1). Invändningar måste komma in till kommissionen senast sex månader efter dagen för detta offentliggörande.
SAMMANFATTNING
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 510/2006
”ACCIUGHE SOTTO SALE DEL MAR LIGURE”
EG nr: IT/PGI/005/0358/10.08.2004
SUB ( ) SGB ( X )
I denna sammanfattning anges de viktigaste uppgifterna i produktspecifikationen i informationssyfte.
1. Behörig myndighet i medlemsstaten
Namn: |
Ministero Politiche agricole, alimentari e forestali |
||
Adress: |
|
||
Tfn |
(39) 06 46 65 60 78 |
||
Fax |
(39) 06 42 01 31 26 |
||
E-post: |
qpa3@politicheagricole.gov.it |
2. Grupp
Namn: |
Cooperativa Pescatori Camogli |
||
Adress: |
|
||
Tfn |
(39) 0185 77 26 00 |
||
Fax |
(39) 011 972 42 25 |
||
E-post: |
— |
||
Sammansättning: |
Producenter/bearbetningsföretag ( X ) Annan ( ) |
3. Produkttyp
Klass 1.7: Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda av dessa.
4. Produktspecifikation
(Sammanfattning av kraven enligt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 510/2006)
4.1 Beteckning: ”Acciughe sotto sale del Mar Ligure”
4.2 Beskrivning: Den skyddade geografiska beteckningen ”Acciughe sotto sale del Mar Ligure” är förbehållen en produkt som erhålls av fiskad, bearbetad och saltad ansjovis.
Ansjovis, som här endast omfattar arten Engraulis encrasicolus L., är en livlig, vandrande fisk som vår och höst passerar nära den liguriska kusten och tillbringar vintern i vatten på 100 till 150 meters djup.
Slutprodukten, färdig för saluföring, har följande egenskaper:
Storlek: Kroppslängd mellan 12 och 20 cm.
Utseende: Ansjovisen måste vara hel. Det mycket tunna skinnet måste fortfarande delvis vara synligt.
Konsistens: Filéerna måste vara möra och sitta fast vid benen.
Färg: Mellan rosa och mörkbrun beroende på kroppsdel.
Smak: Torr, ganska salt. Köttet är magert och endast lätt oljigt i gommen.
4.3 Geografiskt område: Acciughe sotto sale del Mar Ligure fiskas, bearbetas och förpackas utanför liguriska kusten, som omfattar de områden i kommunerna i regionen Ligurien på tyrrenska kusten som avgränsas av vattendelaren.
Fiskeområdet omfattar främst området utmed liguriska kusten, på olika avstånd från land beroende på fiskedjup (barytmetri mellan 50 och 300 m), men med ett största avstånd från land på 20 km. Fisketekniken är den traditionella, dvs. lampara-nätfiske, där näten läggs i cirkel.
Fiskeområdet måste definieras eftersom Acciughe sotto sale del Mar Ligure måste bearbetas inom tolv timmar efter fångst.
4.4 Bevis på ursprung: Alla steg i produktionsprocessen måste övervakas, och insats och slutprodukt måste dokumenteras i varje steg.
Härigenom, och genom registrering i särskilda förteckningar som bevaras av inspektionsorganet för yrkesfiskare, bearbetare och förpackare, samt genom omedelbar anmälan av fångstmängd och förpackad mängd till inspektionsorganet, kan spårbarheten garanteras.
Inspektionsorganet utför bland annat kontroller för att se till att fisket verkligen sker utanför den liguriska kusten.
Alla aktörer, vare sig de är fysiska eller juridiska personer, som är registrerade i de ovan nämnda förteckningarna genomgår kontroll av inspektionsorganet.
4.5 Framställningsmetod:
Fångstmetod: Acciughe sotto sale del Mar Ligure måste fångas med den traditionella ”lampara”-metoden i enlighet med gällande EU-lagstiftning och nationell lagstiftning. Fångstperioden är mellan den 1 april och den 15 oktober, när ansjovisen har nått könsmognad och är mellan 12 och 20 cm långa. Et kilo av produkten måste omfatta mellan 35 och 50 fiskar.
Beredning: Efter fångst placeras fisken i traditionella trälådor som rymmer cirka 10 kg fisk. Fisken måste bearbetas inom 12 timmar efter fångst.
En försaltningsfas på högst 24 timmar tillåts för att tillåta ett optimalt avlägsnande av blod från köttet. Fisken måste rensas för hand, och huvudena skärs bort. När fisken är rensad läggs den sida vid sida i cirkel i en tunna av kastanjeträ eller i terrakottafat under mognadsperioden. Varje skikt fisk täcks med medelgrovt havssalt. Det översta skiktet täcks med ett tillräckligt tjockt material som är lämpligt för livsmedel. På detta material appliceras ett tryck på cirka 0,04 kg/cm2, som ska vara konstant under hela mognadstiden. Metallvikter är inte tillåtna.
Insaltningsmetod: Lagringen sker i lokaler där temperaturen kan hållas jämn under 40–60 dagar. Efter de första fyra till fem lagringsdagarna ersätts den vätska som uppstått med saltlake. Produkten får mogna i medelstark (18-25 %) till stark (25-33 %) saltlake. efter mognadsperioden packas den saltade ansjovisen om i cylindriska glasbehållare som kallas ”arbanelle.”
Behållarna ska vara tillräckligt stora för att fisken ska kunna få plats utan att skadas. Produkten kan förpackas i olika storlekar, men den genomskinliga, cylindriska glasbehållaren (arbanelle) ska innehåll ansjovis med en nettovikt på mellan 200 och 3 000 g.
Ansjovisen skiktas med ett tunt lager mellangrovt havssalt emellan.
För att undvika oxidering ska det översta ansjovisskiktet vara helt täckt med saltlake som särskilt bereds för produktens förpackning.
I glasbehållaren ska det översta skiktet ansjovis täckas med ett skikt av skiffer, glas eller plast för livsmedelsbruk, som trycker ned fisken. Behållaren förseglas för att undvika att saltlaken spills ut eller att produkten förorenas utifrån.
Alla personer som har för avsikt att framställa den skyddade geografiska beteckningen Acciughe sotto sale del Mar ligure måste till fullo uppfylla de specifikationer som lagts fram inför EU.
4.6 Samband: Det viktigaste skälet för ansökan om den skyddade geografiska beteckningen Acciughe sotto sale del Mar Ligure är produktens goda rykte.
Detta rykte är sedan länge erkänt, inte bara på hemmamarknaden.
Historia
Redan på femtonhundratalet reglerades fisket efter och handeln med både färsk och saltad ansjovis av de viktigaste liguriska kuststädernas olika stadgar.
Ansjovisen och de olika ekonomiska verksamheter som hade med fisken att göra var så viktiga att det var nödvändigt att anta bestämmelser om fiskemetoder, bearbetning och saluföring.
På den tiden var det Republiken Genua som kontrollerade tillgång, prissättning och saluföring av fisk, och såg till att yrkesfiskarna efterlevde bestämmelserna.
Försäljningen av fisken beskattades med en skatt som kallades gabella piscium. Yrkesfiskarna var underkastade stränga lagar. för att få utöva sitt yrke måste de vara registrerade i sitt skrå och efterleva skråreglerna. Samma sak gällde för fiskhandlare, som måste tillhöra det s.k. Chiapparoliskrået, uppkallat efter Chiappa, det område i Genua där fisken såldes.
För många familjer var saltning och saluföring av ansjovis ett verkligt hantverk, som vintillverkning, och saltlaken tillreddes med stor omsorg och noggrannhet.
Saltningen skedde mellan maj och början på augusti. Den bästa ansjovisen var den som saltats i juni och juli. Det krävdes särskilt tillstånd för att salta och sälja ansjovis. Färsk fisk kunde visserligen endast ätas i kustområdena, men den saltade fisken ledde till en blomstrande handel för regionen Ligurien.
Genom västkustens bergspass passerade både saltkaravaner och handlare som sålde saltad fisk.
Liguriens saltade ansjovis var redan då, liksom nu, känd för sin traditionella kvalitet i alla grannregioner, och kanske främst i Piemonte, där ansjovisen blev en huvudingrediens i en av de mest kända regionala rätterna: bagna cauda.
Renommé
Produktens rykte gör att konsumenterna omedelbart känner igen dess unika och autentiska egenskaper. Produkten hänger nära samman med den liguriska fiskkonserveringsnäringens traditioner och allmänna kultur.
Konsten att konservera ansjovis i salt har en stor ekonomisk betydelse i Ligurien, till följd av konsumenternas stora uppskattning för produkten. Denna kan därför säljas till högre priser än motsvarande produkter med annat ursprung.
Bortsett från dessa ekonomiska överväganden bör det betonas att yrkesfiskarna och befolkningen i kustbyarna ännu idag tillämpar de gamla traditionella metoderna när de saltar ansjovis.
Saltningen är därför en fast beståndsdel i Liguriens kultur, men hör också till de minnen som de många internationella turister som årligen besöker Liguriens badorter tar med sig hem.
Klimatet utmed den liguriska kusten präglas av milda temperaturer under hela året, vilket är idealiskt för produktens naturliga mogningsprocess. Den jämna årstemperaturen utmed kusten, som beror på havets stabiliserande inverkan, ger optimala lagringsförhållanden. Alperna och Apenninerna, som stiger brant från kusten, skyddar mot de kalla nordanvindarna och isolerar kustområdet. Det är ingen tillfällighet att Ligurien är världskänt för sitt milda klimat.
4.7 Kontrollorgan:
Namn: |
Camera di comm., industria, artigianato e agricoltura di Genova |
||
Adress: |
|
||
Tfn |
(39) 010 2704-1 |
||
Fax |
(39) 010 2704-300 |
||
E-post: |
camera.genova@ge.camcom.it |
Namn: |
Camera di comm., industria, artigianato e agricoltura di Savona |
||
Adress: |
|
||
Tfn |
(39) 019 8314 233-218-234 |
||
Fax |
(39) 019 8514-58 |
||
E-post: |
agricoltura@sv.camcom.it |
Namn: |
Camera di comm., industria, artigianato e agricoltura di Imperia |
||
Adress: |
|
||
Tfn |
(39) 0183 79 31 |
||
Fax |
(39) 0183 27 50 21 |
||
E-post: |
camera.imperia@im.camcom.it |
Namn: |
Camera di comm., industria, artigianato e agricoltura della Spezia |
||
Adress: |
|
||
Tfn |
(39) 0187 72 81 |
||
Fax |
(39) 0187 77 79 08 |
||
E-post: |
info@sp.camcom.it |
Produktens överensstämmelse med kraven kontrolleras av ovan nämnda handelskammare, som övervakar hela produktionsprocessen under överinseende av Unione delle Camere di Commercio Liguri (Liguriens handelskammarförening), vars adress är:
Namn: |
Unioncamere Liguri |
||
Adress: |
|
||
Tfn |
(39) 010 24 85 21 |
||
Fax |
(39) 010 24 71 522 |
||
E-post: |
unione.ligurie@lig.camcom.it |
4.8. Märkning: Ansjovisen ska saluföras i särskilda glasbehållare (arbanelle) som ska förses med en etikett med märkningen, i en fontstorlek som är dubbelt så stor som övrig text på etiketten, Acciughe sotto sale del Mar Ligure I.G.P. Indicazione Geografica Protetta. Etiketten ska dessutom förses med producentens och, i förekommande fall, förpackarens namn, företagsnamn och adress och den ursprungliga avrunna vikten. Orden Indicazione Geografica Protetta kan upprepas på annat ställe på behållaren eller etiketten, liksom även förkortningen SGB. På etiketten ska det dessutom saltlakens sammansättning och alla ingredienser anges, dvs. ansjovis från liguriska havet, vatten och salt. Förpackningsdatum och bäst före-datum måste anges. Bäst före-datum ska senast vara tolv månader efter förpackningsdagen. Etiketten ska förses med en logotyp som visar stiliserade ansjovisfiskar enligt den beskrivning som finns i specifikationerna.
(1) EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.