Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XC0715(04)

    Rådets beslut 2006/000/RIF av den om ändring av beslut 2002/348/RIF om säkerhet i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension

    EUT C 164, 15.7.2006, p. 30–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    15.7.2006   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 164/30


    RÅDETS BESLUT 2006/000/RIF

    av den

    om ändring av beslut 2002/348/RIF om säkerhet i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension

    (2006/C 164/05)

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 30.1 a och b samt artikel 34.2 c,

    med beaktande av Republiken Österrikes initiativ,

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), och

    av följande skäl:

    (1)

    Europeiska unionens mål är bland andra att ge medborgarna en hög säkerhetsnivå inom ett område med frihet, säkerhet och rättvisa genom att bland medlemsstaterna utforma gemensamma insatser på området polissamarbete.

    (2)

    Den 25 april 2002 antog rådet beslut 2002/348/RIF (2) genom vilket det upprättades nationella polisiära informationsställen för fotboll i varje medlemsstat för utbyte av polisinformation om fotbollsmatcher med en internationell dimension. I det beslutet fastställs de uppgifter och förfaranden som skall antas av varje nationellt polisiärt informationsställe för fotboll.

    (3)

    Med tanke på senare års erfarenheter, till exempel Europamästerskapet 2004 och experternas bedömning av internationellt polissamarbete inom ramen för det mästerskapet och ett omfattande polissamarbete avseende internationella matcher och klubbmatcher i Europa i allmänhet bör beslutet ses över och uppdateras. Under de senaste åren har antalet supportrar som reser till matcher utomlands fortsatt att öka. Det är därför nödvändigt att de behöriga organen stärker sitt samarbete och gör informationsutbytet mer professionellt för att förhindra störningar av den allmänna ordningen och göra det möjligt för varje medlemsstat att göra en effektiv riskbedömning. De föreslagna ändringarna är ett resultat av samlade erfarenheter från flera nationella informationsställen för fotboll i deras dagliga arbete och bör ge dem möjlighet att arbeta på ett mer strukturerat och professionellt sätt, som säkerställer utbytet av information med hög kvalitet.

    (4)

    Ändringarna påverkar inte befintliga nationella bestämmelser, i synnerhet inte ansvarsfördelning och arbetsuppgifter bland de olika myndigheterna och organen i de berörda medlemsstaterna, och inte heller kommissionens utövande av sina befogenheter enligt fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Rådets beslut 2002/348/RIF skall ändras på följande sätt:

    1.

    Artikel 2 skall ändras på följande sätt:

    a)

    Punkt 2 skall ersättas med följande:

    ”2.   Det nationella informationsstället för fotboll skall i enlighet med tillämpliga nationella och internationella bestämmelser på området ha tillgång till personuppgifter om risksupportrar.”

    b)

    Följande punkt skall läggas till:

    ”6.   Det nationella informationsstället för fotboll skall åt andra nationella informationsställen för fotboll ta fram och regelbundet skicka ut allmänna och/eller tematiska bedömningar av oroligheter i samband med nationella fotbollsmatcher.”

    2.

    I artikel 3 skall följande punkt läggas till:

    ”4   Informationsutbyte skall ske med användning av lämpliga former enligt tillägget till handboken med rekommendationer för internationellt polissamarbete och åtgärder för att förebygga och kontrollera våld och oroligheter i samband med fotbollsmatcher med en internationell dimension, i vilka åtminstone en medlemsstat är delaktig. Det nationella informationsstället för fotboll skall ansvara för att den information som lämnas är fullständig och överensstämmer med dessa former.”

    Artikel 2

    Rådet skall utvärdera genomförandet av detta beslut senast … (3).

    Artikel 3

    Detta direktiv får verkan dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i Bryssel den

    På rådets vägnar

    Ordförande


    (1)  Yttrandet avgivet den … (ännu inte offentliggjort i EUT).

    (2)  EGT L 121, 8.5.2002, s. 1.

    (3)  EUT: Tre år efter det att detta beslut har antagits.


    Top