This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XC0429(04)
Notice of Initiation of a safeguard investigation concerning imports of certain textile products originating in the People's Republic of China
Tillkännagivande om inledande av en skyddsåtgärdsundersökning rörande import av vissa textilprodukter med ursprung i Folkrepubliken Kina
Tillkännagivande om inledande av en skyddsåtgärdsundersökning rörande import av vissa textilprodukter med ursprung i Folkrepubliken Kina
EUT C 104, 29.4.2005, p. 21–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
29.4.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 104/21 |
Tillkännagivande om inledande av en skyddsåtgärdsundersökning rörande import av vissa textilprodukter med ursprung i Folkrepubliken Kina
(2005/C 104/07)
Kommissionen har inhämtat upplysningar angående utvecklingen av importen av vissa textilprodukter med ursprung i Kina, enligt vilka det förefaller nödvändigt att inleda en undersökning om huruvida de särskilda skyddsåtgärder för textilprodukter med ursprung i Kina som anges i artikel 10a i rådets förordning (EEG) nr 3030/93 (1) skall åberopas.
1. Upplysningar som inhämtats av kommissionen
Enligt de upplysningar som kommissionen har inhämtat genom det importövervakningssystem som anges i rådets förordning (EG) nr 2200/2004 (2) kan importen av de produktkategorier som förtecknas i bilaga 1 till detta tillkännagivande hota att hindra en ordnad utveckling av handeln. Importen av dessa produktkategorier har klart överskridit de indikativa trösklar som fastställs i tillkännagivandet angående tillämpningen av artikel 10a i rådets förordning (EEG) nr 3030/93 (3) under det första kvartalet 2005.
2. Produkter
De berörda produkterna är vissa kategorier av textilprodukter som förtecknas i bilaga 1 till detta tillkännagivande.
3. Utvecklingen när det gäller importen med ursprung i Kina
Följande ökningar av importen har registrerats under det första kvartalet 2005 jämfört med samma period 2004:
— |
Produktkategori 4: 164 % |
— |
Produktkategori 5: 534 % |
— |
Produktkategori 6: 413 % |
— |
Produktkategori 7: 186 % |
— |
Produktkategori 12: 183 % |
— |
Produktkategori 15: 139 % |
— |
Produktkategori 31: 63 % |
— |
Produktkategori 115: 51 % |
— |
Produktkategori 117: 257 % |
4. Förfarande
Kommissionen har dragit slutsatsen att bevisningen är tillräcklig för att motivera att en undersökning inleds beträffande de berörda produktkategorierna. Den har därför beslutat att inleda en undersökning för att fastställa huruvida tillämpningen av särskilda skyddsåtgärder för textilprodukter är berättigad när det gäller dessa produktkategorier.
4.1. Skriftliga inlagor, svar på frågeformulär och korrespondens
Alla berörda parter anmodas att skriftligen lämna sina synpunkter och upplysningar. Alla berörda parter som så önskar skall lämna sina synpunkter och upplysningar senast 21 kalenderdagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Synpunkter och upplysningar som inte lämnas inom denna tidsfrist kan annars komma att inte beaktas vid undersökningen.
Kommissionen kommer dessutom att begära upplysningar från intresseorganisationer för tillverkare i gemenskapen av de produktkategorier som förtecknas i bilaga 1 till detta tillkännagivande. Den kommer också att begära upplysningar från tillverkare av dessa produktkategorier i gemenskapen. Med hänsyn till tidsfristerna för avslutande av undersökningen och industrins fragmentering kommer dessa tillverkare att väljas ut på grundval av tillgängliga uppgifter, bl.a. hos de relevanta intresseorganisationerna för tillverkare i gemenskapen. Berörda parter i tredjeland eller gemenskapen kan komma att uppmanas att lämna upplysningar om verkningarna för deras industrier av eventuella förändringar när det gäller utvecklingen av exporten till gemenskapen eller att på annat sätt lämna direkta upplysningar. Likaledes kan konsumentsammanslutningar och distributörer i gemenskapen uppmanas att lämna sina synpunkter och relevanta bevis.
De begärda upplysningarna bör inkomma till kommissionen inom den ovan nämnda tidsfristen på 21 kalenderdagar. Alla relevanta upplysningar skall lämnas till kommissionen. Alla inlagor och ansökningar från berörda parter skall göras skriftligen (inte i elektronisk form, om inte annat anges) och innehålla den berörda partens namn, adress, e-postadress, telefonnummer och fax- eller telexnummer. Alla skriftliga inlagor, inbegripet sådana uppgifter som begärs i detta tillkännagivande, svar på frågeformulär och korrespondens som de berörda parterna tillhandahållit konfidentiellt skall märkas ”För begränsad spridning” och åtföljas av en icke-konfidentiell sammanfattning som skall märkas ”För granskning av berörda parter”.
Kommissionen kan kontaktas på följande adress:
Europeiska kommissionen |
Generaldirektoratet för handel |
Direktorat B |
J-79 5/16 |
B-1049 Bryssel |
Fax (32-2) 295 65 05 |
4.2 Utfrågningar
Kommissionen kan höra de berörda parterna. Alla berörda parter får begära att bli hörda av kommissionen. Kommissionen kommer att höra alla berörda parter som skriftligen ansöker om detta senast 21 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning och som visar att de sannolikt kommer att påverkas av resultatet av undersökningen, samt att det finns särskilda skäl att höra dem.
5. Kontroll av uppgifter
Berörda parter som har lämnat sina synpunkter eller upplysningar får om de lämnar en skriftlig begäran om detta kontrollera alla andra uppgifter som ställts till kommissionens förfogande i samband med undersökningen än de interna dokument som upprättats av myndigheterna i gemenskapen eller dess medlemsstater, förutsatt att dessa uppgifter är relevanta för undersökningen av deras ärende, ej är konfidentiella och används av kommissionen i samband med undersökningen. Berörda parter som har gett sig till känna får underrätta kommissionen om sina synpunkter på upplysningarna, och hänsyn till dessa synpunkter kan tas i de fall där de stöds med tillräcklig bevisning.
6. Tidsplan för undersökningen
Undersökningen skall genomföras senast 60 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Denna period får förlängas med 10 arbetsdagar i särskilda undantagsfall. Om kommissionen efter avslutad undersökning konstaterar att villkoren för införande av särskilda skyddsåtgärder för de berörda textilprodukterna är uppfyllda, skall den samråda med textilkommittén och besluta i enlighet med artikel 17 i förordning (EEG) nr 3030/93, särskilt huruvida formella samråd skall begäras med Kina i enlighet med artikel 10a.1a i rådets förordning (EEG) nr 3030/93. Kommissionen kommer att offentliggöra ett sådant beslut och skälen för detta i Europeiska unionens officiella tidning.
(1) EGT L 275, 8.11.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 2200/2004 (EUT L 374, 22.12.2004, s. 1).
(2) EUT L 374, 22.12.2004, s. 1.
(3) Ännu ej offentliggjord i Europeiska unionens officiella tidning.
BILAGA
BERÖRDA PRODUKTKATEGORIER
Produktkategori |
Varuslag |
KN-nummer |
4 |
Skjortor, T-tröjor, lätta tröjor och lätta jumprar med rull-, polo- eller turtleneckkrage (andra än av ull eller fina djurhår), undertröjor och liknande, av trikå |
6105 10 00, 6105 20 10, 6105 20 90, 6105 90 10, 6109 10 00, 6109 90 10, 6109 90 30, 6110 20 10, 6110 30 10 |
5 |
Tröjor, pullovrar, slipovrar, västar, twinsets, koftor, bäddjackor och jumprar (andra än kavajer och blazrar), anoraker, vindjackor, midjejackor och liknande, av trikå |
6101 10 90, 6101 20 90, 6101 30 90, 6102 10 90, 6102 20 90, 6102 30 90, 6110 11 10, 6110 11 30, 6110 11 90, 6110 12 10, 6110 12 90, 6110 19 10, 6110 19 90, 6110 20 91, 6110 20 99, 6110 30 91, 6110 30 99 |
6 |
Långbyxor, kortbyxor och knäbyxor (inbegripet fritidsbyxor) andra än badbyxor för män eller pojkar; långbyxor och fritidsbyxor, vävda, av ull, bomull eller konstfibrer för kvinnor eller flickor; underdelar av fodrade träningsoveraller, andra än kategori 16 eller 29, av bomull eller konstfibrer |
6203 41 10, 6203 41 90, 6203 42 31, 6203 42 33, 6203 42 35, 6203 42 90, 6203 43 19, 6203 43 90, 6203 49 19, 6203 49 50, 6204 61 10, 6204 62 31, 6204 62 33, 6204 62 39, 6204 63 18, 6204 69 18, 6211 32 42, 6211 33 42, 6211 42 42, 6211 43 42 |
7 |
Blusar, skjortor och skjortblusar, av trikå eller annan textilvara, av ull, bomull eller konstfibrer, för kvinnor eller flickor |
6106 10 00, 6106 20 00, 6106 90 10, 6206 20 00, 6206 30 00, 6206 40 00 |
12 |
Strumpbyxor och trikåer, strumpor, understrumpor, sockor, ankelsockor och liknande, av trikå, andra än för spädbarn, inbegripet åderbråcksstrumpor, andra än produkter i kategori 70 |
6115 12 00, 6115 19 00, 6115 20 11, 6115 20 90, 6115 91 00, 6115 92 00, 6115 93 10, 6115 93 30, 6115 93 99, 6115 99 00 |
15 |
Vävda kappor och regnkappor, slängkappor; kavajer, jackor, blazrar för kvinnor eller flickor, av ull, bomull eller konstfiber (andra än parkas) (i kategori 21) |
6202 11 00, ex 6202 12 10, ex 6202 12 90, ex 6202 13 10, ex 6202 13 90, 6204 31 00, 6204 32 90, 6204 33 90, 6204 39 19, 6210 30 00 |
31 |
Bysthållare, vävda eller av trikå |
ex 6212 10 10, 6212 10 90 |
115 |
Garn av lin eller rami |
5306 10 10, 5306 10 30, 5306 10 50, 5306 10 90, 5306 20 10, 5306 20 90, 5308 90 12, 5308 90 19 |
117 |
Vävnader av lin eller rami |
5309 11 10, 5309 11 90, 5309 19 00, 5309 21 10, 5309 21 90, 5309 29 00, 5311 00 10, 5803 90 90, 5905 00 30 |