Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52001DC0033

    Kommissionens meddelande till rådet om Frankrikes ansökan om tillstånd att i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG tillämpa en differentierad punktskattesats på dieselolja som används i fordon i kollektivtrafik på väg

    /* KOM/2001/0033 slutlig */

    52001DC0033

    Kommissionens meddelande till rådet om Frankrikes ansökan om tillstånd att i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG tillämpa en differentierad punktskattesats på dieselolja som används i fordon i kollektivtrafik på väg /* KOM/2001/0033 slutlig */


    KOMMISSIONENS MEDDELANDE TILL RÅDET om Frankrikes ansökan om tillstånd att i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG tillämpa en differentierad punktskattesats på dieselolja som används i fordon i kollektivtrafik på väg

    1. ansökan

    Den 17 oktober 2000 antog kommissionen på grundval av artikel 8.4 i rådets direktiv 92/81/EEG om harmonisering av strukturerna för punktskatter på mineraloljor [1], senast ändrat genom direktiv 94/74/EG [2], ett förslag till rådets beslut om tillstånd för Frankrike att från och med den 1 januari 2001 tillämpa en differentierad punktskattesats på dieselbränsle som används i fordon i lokal kollektivtrafik.

    [1] EGT L 316, 31.10.1992, s. 12.

    [2] EGT L 365, 31.12.1994, s. 46.

    I en skrivelse av den 13 oktober 2000 meddelade de franska myndigheterna i enlighet med artikel 8.4 i ovannämnda direktiv kommissionen att de önskade utvidga räckvidden för den differentierade punktskattesatsen för dieselolja som används i fordon i kollektivtrafik på väg till att omfatta även tillfällig transport av passagerare, dvs. transport av passagerare som inte utförs på regelbundna transportlinjer.

    Åtgärden skulle träda i kraft från och med andra halvåret 2000 och gälla endast fordon med mer än nio platser. Differentieringen av skatten skulle ske i form av återbetalning enligt ett system motsvarande det som gäller för godstransporter på väg, dvs. med en årlig kvot på 30 000 liter per fordon.

    Genom den differentierade punktskatten för dieselolja avser man att främja kollektivtrafiken och därigenom begränsa användningen av personfordon, särskilt för transport i tätort, med målsättningen att minska luftföroreningen.

    Frankrike ansöker därför om tillstånd att från och med andra halvåret 2000 tillämpa en differentierad punktskattesats på dieselolja som används i fordon i kollektivtrafik på väg.

    2. kommissionens bedömning

    Enligt artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG får rådet genom enhälligt beslut på kommissionens förslag tillåta en medlemsstat att införa ytterligare regler om skattebefrielse eller nedsättning av skatten som motiveras av speciella hänsyn.

    Den 20 juni 2000 ansökte Frankrike i enlighet med artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG om tillstånd att tillämpa en differentierad punktskattesats på dieselolja som används i fordon i lokal kollektivtrafik. Differentieringen skulle gälla sådan transport av passagerare vars färdväg, tidtabeller och prislistor är fastställda i förväg. Bestämmelsen skulle inte ha till syfte att sänka nettopunktskatten på dieselolja, utan till att delvis kompensera den vid den tidpunkten planerade årliga höjningen av den inhemska skatten på oljeprodukter (taxe intérieure sur les produits pétroliers, TIPP), som påläggs dieselolja.

    Den 17 oktober antog kommissionen ett förslag till rådets beslut om tillstånd för Frankrike "att från och med den 1 januari 2001 till och med den 31 december 2002 tillämpa en differentierad punktskattesats på dieselbränsle som används i fordon i lokal kollektivtrafik, under förutsättning att de differentierade satserna överensstämmer med villkoren i rådets direktiv 92/82/EEG av den 19 oktober 1992 om tillnärmning av punktskattesatser för mineraloljor, särskilt de minimisatser som föreskrivs i artikel 5 i det direktivet" [3]. Förslaget överlämnades till rådet [4], som dock ännu inte har fattat något beslut.

    [3] KOM(2000) 647 slutlig.

    [4] Följenot 12484/00 FISC 159, 19.10.2000.

    I en skrivelse av den 13 oktober 2000 meddelade de franska myndigheterna i enlighet med artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG kommissionen att de önskade utvidga undantaget till att omfatta all tillfällig transport av passagerare, dvs. transport av passagerare som inte utförs på regelbundna transportlinjer.

    I enlighet med direktiv 92/81/EEG har övriga medlemsstater underrättats om denna ansökan genom en skrivelse av den 24 november 2000.

    Frankrike önskar huvudsakligen göra tre ändringar i ansökan av den 20 juni 2000.

    För det första skall åtgärdens räckvidd utvidgas till att omfatta även kollektivtrafik som inte är lokal och inte utförs på regelbundna transportlinjer.

    För det andra skall bestämmelsen ändras på så sätt att man under 2000 och 2001 kan genomföra en faktisk sänkning av den inhemska skatten på oljeprodukter och från och med 2002 fullständigt kompensera kommande höjningar. Den differentierade skattesatsen för dieselolja som används i fordon i kollektivtrafik på väg skulle uppgå till 2 201,8 franska franc (335,7 euro) per 1000 liter år 2000, 2 301,8 franska franc (350,9 euro) år 2001 och 2 411,8 franska franc (367,7 euro) år 2002. Dessa värden ligger över de minimiskattesatser som gäller i gemenskapen [5].

    [5] Minimiskattesatsen inom gemenskapen är för dieselbränsle 245 euro per 1000 liter, vilket motsvarar 1(607 franska franc.

    För det tredje gäller det förslag till rådets beslut om lokal kollektivtrafik som antogs av kommissionen den 17 oktober 2000, å ena sidan, och ansökan av den 13 oktober 2000, å andra sidan, olika tidsperioder, eftersom den första åtgärden inte skulle börja tillämpas förrän den 1 januari 2001, medan den andra åtgärden skulle gälla retroaktivt från den 1 juli 2000.

    Kommissionen anser att det krävs en undersökning på grundval av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget för att man skall kunna avgöra om åtgärden kan karakteriseras som statligt stöd och om den är förenlig med den gemensamma marknaden.

    Kommissionen anser sig således behöva mer tid för att slutföra sin undersökning och avgöra om åtgärden är förenlig med gemenskapspolitiken, särskilt vad gäller det planerade undantagets inverkan på konkurrensen och den inre marknadens funktion.

    Kommissionen betonar att man med detta meddelande inte föregriper sitt kommande förslag till rådets beslut, utan endast vill påpeka att det krävs mer tid för att grundligt undersöka ansökan om undantag. Enligt artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG kan denna tid emellertid ställas till förfogande endast om ett sådant meddelande antas av kommissionen.

    Kommissionen försäkrar de franska myndigheterna och rådet att undersökningen av undantaget kommer att få förtursbehandling och att ett förslag till rådets beslut eller ett kompletterande meddelande kommer att utarbetas så snabbt som möjligt.

    3. slutsats

    Mot bakgrund av ovanstående ber kommissionen att rådet i enlighet med artikel 8.4 tredje stycket i direktiv 92/81/EEG undersöker frågan om hur Frankrikes ansökan om tillstånd att tillämpa en differentierad punktskattesats för dieselolja som används i fordon i kollektivtrafik på väg bör behandlas.

    Top