This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52000SC2273
Draft Decision of the EC-Cyprus association Council derogating from the provisions concerning the definition of the concept of originating products laid down in the Agreement establishing an association between the European Economic Community and the Republic of Cyprus
Utkast till beslut fattat av associeringsrådet för EG-Cypern om undantag från de bestämmelser om definition av begreppet ursprungsprodukter som fastställs i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Cypern
Utkast till beslut fattat av associeringsrådet för EG-Cypern om undantag från de bestämmelser om definition av begreppet ursprungsprodukter som fastställs i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Cypern
/* SEK/2000/2273 slutlig */
Please be aware that this draft act does not constitute the final position of the institution.
Utkast till beslut fattat av associeringsrådet för EG-Cypern om undantag från de bestämmelser om definition av begreppet ursprungsprodukter som fastställs i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Cypern /* SEK/2000/2273 slutlig */
Utkast till BESLUT FATTAT AV ASSOCIERINGSRÅDET FÖR EG-CYPERN om undantag från de bestämmelser om definition av begreppet ursprungsprodukter som fastställs i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Cypern (framlagt av kommissionen) MOTIVERING Enligt de nuvarande ursprungsreglerna i avtalet EEG och Cypern kan kläder som tillverkats på Cypern omfattas av förmånsbehandling vid import till gemenskapen endast om de framställts av tyg som vävts på Cypern eller i gemenskapen. Eftersom det praktiskt taget inte vävs något tyg på ön, har Cypern alltsedan associeringsavtalet trädde i kraft 1973 beviljats ett undantag för vissa herrkläder, i kraft av vilket användning av importerat tyg medges. Ett motsvarande undantag för vissa damkläder och herrskjortor beviljades 1989, för två år, genom beslut nr 1/89 [1] av EEG-Cypern-associeringsrådet av den 28 juli 1989. Undantaget förlängdes genom beslut nr 1/91 [2] av den 19 december 1991, beslut nr 1/94 [3] av den 14 februari 1994, beslut nr 1/95 [4] av den 22 december 1995 och beslut nr 1/97 [5] av den 24 juli 1997, varje gång för två år. [1] EGT L 230, 8.8.1989, s. 3. [2] EGT L 372, 31.12.1991, s. 37. [3] EGT L 53, 24.2.1994, s. 19. [4] EGT L 326, 30.12.1995, s. 63. [5] EGT L 215, 7.8.1997, s. 36. Cypern har begärt en ytterligare förlängning av detta undantag och ett utkast till beslut av EG-Cypern-associeringsrådet om att bevilja Cypern undantaget har lagts fram för rådet för godkännande. Kommissionen kommer att handha förvaltningen av de kvantitativa begränsningar som anges i beslutet i fråga. Utkast till BESLUT FATTAT AV ASSOCIERINGSRÅDET FÖR EG-CYPERN om undantag från de bestämmelser om definition av begreppet ursprungsprodukter som fastställs i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Cypern EG-CYPERN-ASSOCIERINGSRÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Cypern [6], undertecknat i Bryssel den 19 december 1972, nedan kallat "avtalet", [6] EGT L 133, 21.5.1973, s. 2. med beaktande av det protokoll [7] rörande definition av begreppet "ursprungsprodukter" och metoder för administrativt samarbete som bifogas tilläggsprotokollet till avtalet, särskilt artikel 25 i detta, och [7] EGT L 339, 28.12.1977, s. 2. av följande skäl: (1) I de avtalsslutande parternas gemensamma förklaring om ursprungsregler, som bifogas slutakten till protokollet om villkor och förfaranden för genomförandet av andra etappen i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Cypern och om anpassning av vissa bestämmelser i avtalet [8], vilket undertecknades i Luxemburg den 19 oktober 1987 och trädde i kraft den 1 januari 1988, kom parterna överens om att gemenskapen och associeringsrådet när protokollet trätt i kraft skulle fatta beslut om ytterligare krav från Cypern på undantag från de ursprungsregler som är tillämpliga för produkter som omfattas av nummer 6102 och 6103 i Gemensamma tulltaxan; krav på undantag har sedan den 1 januari 1988 även framförts för produkter som omfattas av nummer 6204, 6205 och 6206 i Kombinerade nomenklaturen (KN). [8] EGT L 393, 31.12.1987, s. 2. (2) Cypern beviljades från 1989 till 1999 för produkterna i fråga undantag från de berörda bestämmelserna om definition av begreppet ursprungsprodukter. (3) Cypern lämnade den 19 juli 2000 in en begäran om förlängning av undantaget. (4) Det finns fortfarande behov av ett undantag. Undantaget bör därför beviljas, för två år. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Genom avvikelse från artikel 3.1 i protokollet rörande definition av begreppet "ursprungsprodukter" och metoder för administrativt samarbete skall i bilaga I till detta beslut förtecknade och på Cypern tillverkade produkter, inom gränserna för de angivna kvantiteterna och på de villkor som anges nedan, anses som ursprungsprodukter vid tillämpningen av avtalet. Artikel 2 Vid tillämpning av artikel 1 skall i bilaga I förtecknade produkter anses ha ursprung på Cypern under förutsättning att de framställda produkterna till följd av den bearbetning eller behandling som utförts på Cypern klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än det enligt vilket vart och ett av de bearbetade eller behandlade materialen klassificeras. Utan hinder av första stycket skall tillverkning av kläder av delar till kläder som omfattas av KN-nummer 6217 90 00 anses som tillräcklig bearbetning eller behandling endast om delarna har framställts i gemenskapen av tillskurna tygbitar och omfattas av en i enlighet med förlagan i bilaga III upprättad leverantörsdeklaration på en faktura eller ett annat följedokument. Artikel 3 Material som inte har ursprung på Cypern eller i gemenskapen och som använts vid tillverkning av de produkter som avses i artikel 1 skall inte vara föremål för någon restitution av eller befrielse från tullar eller avgifter med motsvarande verkan, med undantag av sådana belopp som överstiger de relevanta pålagorna i Gemensamma tulltaxan. Artikel 4 De kvantiteter som anges i bilaga I skall förvaltas av kommissionen, som skall vidta alla administrativa åtgärder som den anser vara lämpliga för en effektiv förvaltning. Om en importör i en medlemsstat lägger fram en deklaration för övergång till fri omsättning och begär att få omfattas av detta beslut, skall den berörda medlemsstaten, om deklarationen godtagits av tullmyndigheterna, anmäla till kommissionen att den önskar ta ut en kvantitet som motsvarar dess behov. Begäran om uttag skall, med angivande av det datum då deklarationen godtogs, utan dröjsmål sändas till kommissionen. Kommissionen skall bevilja uttagen i kronologisk ordning efter det datum då medlemsstaternas tullmyndigheter godtog deklarationerna för övergång till fri omsättning och i den utsträckning den tillgängliga volymen medger det. Om en medlemsstat inte utnyttjar de kvantiteter som tagits ut, skall den så snart som möjligt återföra dessa till den tillämpliga kvoten. Om de begärda kvantiteterna är större än den tillgängliga volymen i en viss kvot, skall tilldelningen ske proportionellt. Kommissionen skall underrätta medlemsstaterna om de uttag som gjorts från kvoterna. Varje medlemsstat skall se till att importörerna har kontinuerlig och lika tillgång till kvoterna så länge den tillgängliga volymen medger detta. Artikel 5 Cyperns tullmyndigheter skall vidta nödvändiga åtgärder för att utföra kvantitativ kontroll av exporten av de produkter som avses i artikel 1. För detta ändamål skall alla certifikat som de utfärdar i enlighet med detta beslut vara försedda med en hänvisning till det. De behöriga myndigheterna på Cypern skall var tredje månad sända kommissionen en sammanställning över de kvantiteter för vilka EUR.1-varucertifikat utfärdats i enlighet med detta beslut, och löpnumren på certifikaten. De skall för varje månad även sända kommissionen en sammanställning över cypriotisk import och export av sådana tyger som avses i bilaga II. Artikel 6 Följande uppgift - på något av de språk som avtalet upprättats på - skall införas i fältet "Anmärkningar" i de EUR.1-varucertifikat som utfärdas i enlighet med detta beslut: "UNDANTAG - BESLUT nr ... AVRÄKNING MOT GEMENSKAPSKVOT" Artikel 7 Cypern och Europeiska gemenskapens medlemsstater skall var och en för sitt vidkommande vidta de åtgärder som krävs för att genomföra detta beslut. Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas. Det skall gälla två år från och med den dag det antas. Utfärdat i På associeringsrådets vägnar Ordförande BILAGA I FÖRTECKNING ENLIGT ARTIKEL 1 (produkter som omfattas av undantaget) >Plats för tabell> BILAGA II FÖRTECKNING ENLIGT ARTIKEL 5 (produkter för vilka statistiska uppgifter måste lämnas) KN-nr // Varuslag 5407 5408 5512-5516 // Vävnader av garn av syntet- eller regenatfilament Vävnader av syntet- eller regenatstapelfibrer BILAGA III DEKLARATION FÖR PRODUKTER SOM INTE HAR FÖRMÅNSURSPRUNGSSTATUS >Plats för tabell> Anmärkning: Texten i rutan, ifylld i enlighet med fotnoterna, utgör en leverantörsdeklaration. Själva fotnotshänvisningarna behöver inte återges. ___________________________ (1) - Om endast en del av de varor som tagits upp i fakturan berörs, skall dessa markeras tydligt och en hänvisning till markeringarna införas i deklarationen, enligt följande: '............................ som tagits upp i denna faktura och markerats med ............................... har tillverkats ...............................' - Om ett annat dokument än en faktura eller en bilaga till en faktura används, skall det berörda dokumentets beteckning anges i stället för beteckningen "faktura". (2) Gemenskapen eller den berörda medlemsstaten. (3) Varubeskrivning skall alltid ges. Varubeskrivningen skall vara adekvat och tillräckligt detaljerad för att de berörda varorna skall kunna klassificeras enligt tulltaxan. (4) Tullvärde skall endast anges när så krävs. (5) Ursprungsland skall endast anges när så krävs. Det ursprung som anges måste vara ett förmånsursprung; alla andra ursprung anges som "tredje land". (6) När så krävs skall följande läggas till, inklusive en beskrivning av den bearbetning eller behandling som utförts: "Dessa beståndsdelar och material har genomgått följande bearbetning eller behandling i [gemenskapen] [medlemsstat]: ..............................." (7) Ort och datum. (8) Namn och ställning i företaget. (9) Underskrift. FINANSIERINGSÖVERSIKT Beslut av EG-Cypern-associeringsrådet rörande vissa textilprodukter 1. BERÖRD BUDGETPOST Kapitel 12, artikel 120 (nolltullsats). 2. RÄTTSLIG GRUND Associeringsavtalet mellan EEG och Cypern, undertecknat den 19 december 1972. Artikel 25 i protokollet. 3. ÅTGÄRDENS BETECKNING Beslut av EG-Cypern-associeringsrådet om undantag från de bestämmelser om definition av begreppet ursprungsprodukter som fastställs i avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Cypern 4. MÅL Att bevilja Cypern ett under två år och för vissa kläder gällande undantag från ursprungsreglerna. 5. KOSTNAD FÖR ÅTGÄRDEN Det genomsnittliga värdet under åren 1998, 1999 och 2000 av de produkter som omfattas av undantaget beräknas till 2 592 200 euro. Den inom ramen för GSP tillämpade minimitullsatsen för sådana produkter är 10,8 % och den gentemot tredje land tillämpade minimitullsatsen 12,8 %. Den årliga förlusten för gemenskapens budget kan uppskattas till mellan 280 000 och 330 000 euro. Upplysningar om befintliga eller planerade förebyggande åtgärder och skyddsåtgärder Kommissionen kommer att handha förvaltningen av de kvantitativa begränsningarna i enlighet med förfarandet för tilldelning av kvoter. Alla certifikat som utfärdas av de cypriotiska myndigheterna i enlighet med beslutet skall vara försedda med en hänvisning till det. Cyperns tullmyndigheter skall utföra kvantitativ kontroll av exporten av produkterna och lämna kommissionen uppgifter om utfärdade EUR.1-varucertifikat. De behöriga myndigheterna på Cypern skall sända kommissionen statistiska uppgifter om import och export av vissa tyger. KONSEKVENSÖVERSIKT KONSEKVENSER FÖR KONKURRENS OCH SYSSELSÄTTNING I GEMENSKAPEN Förslaget har, med tanke på de kvantiteter det rör sig om, inga större konsekvenser för konkurrens och sysselsättning i gemenskapen.