Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D2751

Rådets beslut (EU) 2024/2751 av den 14 oktober 2024 om ingående av handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan

ST/14762/2011/INIT

EUT L, 2024/2751, 31.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2751/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2751/oj

Related international agreement
European flag

Europeiska unionens
officiella tidning

SV

L-serien


2024/2751

31.10.2024

RÅDETS BESLUT (EU) 2024/2751

av den 14 oktober 2024

om ingående av handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 91, 100.2 och 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.6 a,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets godkännande (1), och

av följande skäl:

(1)

Den 19 januari 2009 bemyndigade rådet kommissionen att på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar förhandla fram ett handelsavtal med flera parter med de medlemsländer i Andinska gemenskapen som också ville få till stånd ett ambitiöst, heltäckande och balanserat handelsavtal.

(2)

Dessa förhandlingar har nu slutförts och handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan (nedan kallat avtalet) paraferades den 23 mars 2011.

(3)

I enlighet med rådets beslut 2012/735/EU (2) undertecknades avtalet på unionens vägnar den 26 juni 2012, med förbehåll för att det ingås, och har tillämpats provisoriskt.

(4)

Avtalet bör godkännas.

(5)

Avtalet påverkar inte rätten för investerare i medlemsstaterna att åtnjuta förmånligare behandling enligt de investeringsavtal som en medlemsstat och ett avtalsslutande andinskt land är parter i.

(6)

I enlighet med artikel 218.7 i fördraget bör rådet bemyndiga kommissionen att godkänna ändringar av avtalet om geografiska beteckningar som ska antas av handelskommittén på förslag av underkommittén för immateriella rättigheter i enlighet med artikel 209.2 i avtalet.

(7)

Det är lämpligt att fastställa de förfaranden som ska gälla för dessa geografiska beteckningar som skyddas i enlighet med avtalet.

(8)

Avtalet bör inte tolkas så att det tilldelar rättigheter eller ålägger skyldigheter som direkt kan åberopas i unionens eller medlemsstaternas domstolar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan (3) godkänns härmed på unionens vägnar.

Artikel 2

Rådets ordförande ska utse den eller de personer som ska ha rätt att på unionens vägnar göra den anmälan som avses i artikel 330.1 i avtalet i syfte att uttrycka unionens samtycke till att bli bunden av avtalet.

Artikel 3

Vid tillämpningen av artikel 209.2 i avtalet ska ändringar av avtalet om geografiska beteckningar som ska antas av handelskommittén på förslag av underkommittén för immateriella rättigheter godkännas av kommissionen på unionens vägnar. Om de berörda parterna inte kan komma överens med anledning av invändningar som rör en geografisk beteckning, ska kommissionen anta en ståndpunkt i frågan i enlighet med förfarandet i artikel 15.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (4).

Artikel 4

1.   Ett namn som skyddas enligt tillägg 1 till bilaga XIII (Förteckning över geografiska beteckningar) i avtalet får användas av alla aktörer som saluför jordbruksprodukter, livsmedel, viner, aromatiserade viner eller spritdrycker som överensstämmer med motsvarande produktspecifikation.

2.   Medlemsstaterna och unionsinstitutionerna ska säkerställa efterlevnaden av det skydd som föreskrivs i artikel 210 i avtalet, inbegripet på begäran av en berörd part.

Artikel 5

Detta avtal ska inte tolkas så att det tilldelar rättigheter eller ålägger skyldigheter som direkt kan åberopas i unionens eller medlemsstaternas domstolar.

Artikel 6

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxemburg den 14 oktober 2024.

På rådets vägnar

J. BORRELL FONTELLES

Ordförande


(1)  Godkännande av den 11 december 2012 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(2)   EUT L 354, 21.12.2012, s. 1.

(3)  Avtalet har offentliggjorts i EUT L 354, 21.12.2012, s. 3 tillsammans med beslutet om undertecknande.

(4)   EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2751/oj

ISSN 1977-0820 (electronic edition)


Top