Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D2898

Rådets beslut (EU) 2023/2898 av den 19 december 2023 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar inom ramen för Världstullorganisationen (WCO) vad gäller antagandet av förklarande anmärkningar, klassificeringsuttalanden eller andra anvisningar till ledning vid tolkningen av Harmoniserade systemet och rekommendationer för att säkerställa en enhetlig tolkning av Harmoniserade systemet enligt HS-konventionen

ST/16197/2023/ADD/1

EUT L, 2023/2898, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2898/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2898/oj

European flag

officiella tidning
Europeiska unionens

SV

Serien L


2023/2898

22.12.2023

RÅDETS BESLUT (EU) 2023/2898

av den 19 december 2023

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar inom ramen för Världstullorganisationen (WCO) vad gäller antagandet av förklarande anmärkningar, klassificeringsuttalanden eller andra anvisningar till ledning vid tolkningen av Harmoniserade systemet och rekommendationer för att säkerställa en enhetlig tolkning av Harmoniserade systemet enligt HS-konventionen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 31, 43.2 och 207.4 första stycket jämförda med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Genom rådets beslut 87/369/EEG (1) godkände unionen den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (2) samt tillhörande ändringsprotokoll (3) (HS-konventionen), varigenom bland annat kommittén för Harmoniserade systemet (HS-kommittén) inrättades.

(2)

Enligt artikel 7.1 b och c i HS-konventionen är HS-kommittén ansvarig för utarbetandet av förklarande anmärkningar, klassificeringsuttalanden eller andra anvisningar till ledning vid tolkningen av Harmoniserade systemet samt för utarbetandet av rekommendationer för att säkerställa en enhetlig tolkning och tillämpning av Harmoniserade systemet.

(3)

Enligt artikel 8.3 i HS-konventionen ska förklarande anmärkningar, klassificeringsuttalanden eller andra anvisningar till ledning vid tolkningen av Harmoniserade systemet och rekommendationer för att säkerställa en enhetlig tolkning och tillämpning av Harmoniserade systemet, som utarbetats under ett möte i HS-kommittén (beslut av HS-kommittén), anses ha godkänts av Världstullorganisationens (WCO) råd om ingen fördragsslutande part i HS-konventionen senast vid slutet av den andra månaden efter den månad då mötet där de antogs avslutades, hos WCO:s generalsekreterare begärt att ett sådant ärende ska behandlas på nytt av HS-kommittén eller hänskjutas till WCO-rådet.

(4)

Enligt artikel 8.4 i HS-konventionen ska WCO-rådet, när ett ärende väl har hänskjutits till WCO-rådet i enlighet med bestämmelserna i punkt 2 i den artikeln, godkänna ifrågavarande förklarande anmärkningar, klassificeringsuttalanden eller andra anvisningar eller rekommendationer, om inte någon WCO-rådsmedlem som är fördragsslutande part i HS-konventionen begär att dessa helt eller delvis ska hänskjutas till HS-kommittén för förnyad behandling.

(5)

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i WCO avseende antagandet av förklarande anmärkningar, klassificeringsuttalanden eller andra anvisningar till ledning vid tolkningen av Harmoniserade systemet och rekommendationer för att säkerställa en enhetlig tolkning av HS-konventionen bör fastställas, eftersom besluten i fråga som utarbetas av HS-kommittén på ett avgörande sätt kommer att kunna påverka innehållet i unionsrätten, nämligen rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (4).

(6)

Det ligger i unionens intresse att unionens ståndpunkter i HS-kommittén fastställs enligt principer, kriterier och riktlinjer för klassificering av varor enligt tulltaxan. Det ligger också i unionens intresse att sådana ståndpunkter fastställs skyndsamt, så att unionen kan utöva sina rättigheter i HS-kommittén.

(7)

För att upprätthålla unionens rättigheter bör kommissionen också på unionens vägnar kunna begära att en fråga ska hänskjutas till WCO-rådet eller HS-kommittén för förnyad behandling enligt artikel 8.2 i HS-konventionen, för att undvika att ett beslut antas i en fråga där WCO-rådet antingen inte kan nå en ståndpunkt före utgången av den tidsfrist som föreskrivs i artikel 8.3 i HS-konventionen eller har nått en ståndpunkt som skiljer sig i sak från det beslut som antogs av HS-kommittén.

(8)

Med tanke på att klassificeringen av varor enligt HS-konventionen utvecklas hela tiden och är av mycket teknisk karaktär, den stora mängden frågor som behandlas vid de två årliga mötena i HS-kommittén och den korta tidsram som står till förfogande för att beakta dokument som utfärdats av WCO-sekretariatet och de fördragsslutande parterna inför mötena i HS-kommittén och det därav följande behovet av att unionens ståndpunkt beaktar och utgår från ny information som läggs fram före eller under sådana möten, bör de nödvändiga stegen för specificering av unionens ståndpunkt fastställas, i enlighet med principen om lojalt samarbete mellan unionens institutioner som fastställs i artikel 13.2 i fördraget om Europeiska unionen.

(9)

Genom rådets beslut (EU) 2020/1707 (5) inrättades ett effektivt och skyndsamt förfarande för fastställande av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar när det gäller godkännandet av förklarande anmärkningar, klassificeringsuttalanden eller andra anvisningar till ledning vid tolkningen av Harmoniserade systemet och rekommendationer för att säkerställa en enhetlig tolkning av Harmoniserade systemet enligt HS-konventionen, och om utarbetandet av sådana akter i WCO. Eftersom det upphör att gälla den 31 december 2023 bör det ersättas med ett nytt beslut.

(10)

Med tanke på att arbetsdokument upprepade gånger inte blivit tillgängliga förrän i ett sent skede inför HS-kommitténs möten, och i syfte att upprätthålla unionens rättigheter och intressen i WCO, bör kommissionen eftersträva att uppmana WCO-sekretariatet att säkerställa att arbetsdokument blir tillgängliga i enlighet med HS-kommitténs arbetsordning, dvs. att sådana dokument skickas minst 30 dagar innan det relevanta mötet inleds.

(11)

För att säkerställa att rådet regelbundet kan bedöma och vid behov se över politiken i detta beslut, och i en anda av lojalt samarbete mellan unionsinstitutionerna i enlighet med artikel 13.2 i EUF-fördraget, bör detta besluts giltighet tidsbegränsas. Som förberedelse inför en strategisk översyn av Harmoniserade systemet, som enligt planerna ska diskuteras i WCO:s politiska kommission och WCO-rådet i juni 2024, kan giltighetstiden för detta beslut förkortas innan det löper ut, på förslag av kommissionen.

(12)

För att bibehålla en unionsståndpunkt om godkännandet av förklarande anmärkningar, klassificeringsuttalanden eller andra anvisningar till ledning vid tolkningen av Harmoniserade systemet och rekommendationer för att säkerställa en enhetlig tolkning av Harmoniserade systemet enligt HS-konventionen och om utarbetandet av sådana akter i WCO efter det att beslut (EU) 2020/1707 löper ut den 31 december 2023, bör detta beslut tillämpas från och med den 1 januari 2024 och det bör därför träda i kraft så snart som möjligt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar när det gäller godkännandet av förklarande anmärkningar, klassificeringsuttalanden eller andra anvisningar till ledning vid tolkningen av Harmoniserade systemet och rekommendationer för att säkerställa en enhetlig tolkning av Harmoniserade systemet enligt HS-konventionen, och om utarbetandet av sådana akter i Världstullorganisationen, ska fastställas i enlighet med de principer, kriterier och riktlinjer som fastställs i avsnitt I i bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Specificeringen av den ståndpunkt som unionen ska inta enligt artikel 1 ska ske i enlighet med specificeringen i avsnitt II i bilagan till detta beslut.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Det upphör att gälla den 31 december 2026.

Utfärdat i Bryssel den 19 december 2023.

På rådets vägnar

T. RIBERA RODRÍGUEZ

Ordförande


(1)  Rådets beslut 87/369/EEG av den 7 april 1987 om ingående av den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering samt upprättandet av ändringsprotokollet till denna konvention (EGT L 198, 20.7.1987, s. 1).

(2)   EGT L 198, 20.7.1987, s. 3.

(3)   EGT L 198, 20.7.1987, s. 11.

(4)  Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).

(5)  Rådets beslut (EU) 2020/1707 av den 13 november 2020 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Världstullorganisationen avseende antagande av förklarande anmärkningar, klassificeringsuttalanden eller andra anvisningar till ledning vid tolkningen av Harmoniserade systemet och rekommendationer för att säkerställa en enhetlig tolkning av Harmoniserade systemet enligt HS-konventionen (EUT L 385, 17.11.2020, s. 11).


BILAGA

I.   Ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar inom ramen för Världstullorganisationen avseende antagande av förklarande anmärkningar, klassificeringsuttalanden eller andra anvisningar till ledning vid tolkningen av Harmoniserade systemet och rekommendationer för att säkerställa en enhetlig tolkning av Harmoniserade systemet enligt HS-konventionen

1.   PRINCIPER

Inom ramen för Världstullorganisationen (WCO) ska unionen

a)

främja, bidra till och underlätta klassificering av varor enligt tulltaxan samt en enhetlig tolkning och tillämpning av Harmoniserade systemet (HS), och minska antalet fall och tvister som rör skiljaktiga tolkningar av HS,

b)

arbeta i riktning mot att berörda parter på lämpligt sätt deltar i utarbetandefasen för HS-kommitténs beslut och säkerställa att de beslut som antas i WCO är förenliga med den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (HS-konventionen(1),

c)

säkerställa att de åtgärder som antas i WCO överensstämmer med de allmänna reglerna för tolkning av HS,

d)

främja ståndpunkter som är förenliga med den bästa praxis som utarbetats av unionen på det berörda området,

e)

främja förenkling och modernisering av HS-nomenklaturen mot bakgrund av utvecklingen av användarnas behov och ny teknik,

f)

säkerställa samstämmighet med dess politik på övriga områden, inbegripet målet att skydda unionens ekonomiska intressen, och internationella åtaganden i den mån de är relevanta mot bakgrund av tullklassificeringens särskilda karaktär.

2.   KRITERIER

Ståndpunkter som ska intas på unionens vägnar i WCO

a)

Ståndpunkterna ska fastställas i enlighet med följande allmänna kriterier:

Principen om att varornas objektiva kännetecken och egenskaper, såsom de definieras i texten till relevanta HS-nummer och i anmärkningarna till avdelningar eller kapitel, i allmänhet ska vara det avgörande kriteriet för klassificering av varor enligt tulltaxan, av rättssäkerhetsskäl och i syfte att underlätta kontroll.

De allmänna regler för tolkning av Harmoniserade systemet som anges i bilagan till HS-konventionen.

b)

Ståndpunkterna ska i tillämpliga fall beakta följande särskilda kriterier:

Europeiska unionens domstols rättspraxis avseende klassificering av varor enligt tulltaxan.

HS-nomenklaturen och förklarande anmärkningar till HS samt HS-kommitténs klassificeringsuttalanden och beslut.

Undernummer i Kombinerade nomenklaturen (KN) (2) och förklarande anmärkningar till KN.

Förordningar och beslut rörande klassificering som antas av kommissionen.

Slutsatser från tullkodexkommittén, sektionen för tulltaxe- och statistiknomenklatur.

Övriga rättsakter eller riktlinjer avseende tullklassificering av varor som utarbetats av rådet eller kommissionen.

3.   RIKTLINJER

Unionen ska när så är lämpligt sträva efter att stödja antagandet av följande beslut i WCO, i enlighet med de principer och kriterier som avses i punkterna 1 och 2:

a)

Föreslå och utarbeta förklarande anmärkningar, klassificeringsuttalanden eller andra anvisningar till ledning vid tolkningen av Harmoniserade systemet.

b)

Utarbeta rekommendationer för att säkerställa en enhetlig tolkning och tillämpning av Harmoniserade systemet.

II.   Specificering av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar inom ramen för Världstullorganisationen avseende antagande av förklarande anmärkningar, klassificeringsuttalanden eller andra anvisningar till ledning vid tolkningen av Harmoniserade systemet och rekommendationer för att säkerställa en enhetlig tolkning av Harmoniserade systemet enligt HS-konventionen

Inför varje möte i HS-kommittén, under vilket HS-kommittén ska anta beslut som har rättslig verkan för unionen, ska nödvändiga åtgärder vidtas så att den ståndpunkt som ska uttryckas på unionens vägnar beaktar de senaste tekniska och andra relevanta uppgifter som översänts till kommissionen i enlighet med de principer, kriterier och riktlinjer som anges i avsnitt I. I syfte att upprätthålla unionens rättigheter och intressen i WCO ska kommissionen fästa särskild uppmärksamhet vid tillgängligheten av arbetsdokument i enlighet med HS-kommitténs arbetsordning.

I detta syfte, och på grundval av den informationen, ska kommissionen, i tillräckligt god tid före varje möte i HS-kommittén, som avses i punkt 1, till rådet överlämna ett skriftligt dokument med de närmare uppgifterna i den föreslagna specificeringen av den unionsståndpunkt som är föremål för diskussion och för godkännande av detaljerna i den ståndpunkt som ska uttryckas på unionens vägnar. Rådet ska behandla kommissionens dokument så snart som möjligt.

Om rådet inte godkänner en specifik del av förslaget, kommer kommissionen inte att lägga fram en unionsståndpunkt avseende den delen för HS-kommittén.

I de fall då unionens ståndpunkt väsentligen skiljer sig från HS-kommitténs beslut ska kommissionen, i tillräckligt god tid före utgången av den tidsfrist som föreskrivs i artikel 8.3 i HS-konventionen, översända ett skriftligt dokument till rådet för diskussion och godkännande med en redogörelse för huruvida det eller de beslut som ärendet gäller kan godtas eller om frågan bör hänskjutas till WCO-rådet eller HS-kommittén för förnyad behandling i enlighet med artikel 8.2 i HS-konventionen.

För att upprätthålla unionens rättigheter och undvika ett beslut i en fråga där rådet inte kan nå en ståndpunkt före utgången av den tidsfrist som föreskrivs i artikel 8.3 i HS-konventionen, ska kommissionen på unionens vägnar begära att frågan hänskjuts till WCO-rådet eller till HS-kommittén för förnyad behandling i enlighet med artikel 8.2 i HS-konventionen.


(1)   EGT L 198, 20.7.1987, s. 3.

(2)  Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, EGT L 256, 7.9.1987, s. 9. 1.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2898/oj

ISSN 1977-0820 (electronic edition)


Top