This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D1981
Decision (EU) 2022/1981 of the European Central Bank of 10 October 2022 on the use of services of the European System of Central Banks by competent authorities (ECB/2022/33)
Europeiska centralbankens beslut (EU) 2022/1981 av den 10 oktober 2022 om behöriga myndigheters användning av tjänster från Europeiska centralbankssystemet (ECB/2022/33)
Europeiska centralbankens beslut (EU) 2022/1981 av den 10 oktober 2022 om behöriga myndigheters användning av tjänster från Europeiska centralbankssystemet (ECB/2022/33)
ECB/2022/33
EUT L 272, 20.10.2022, p. 22–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 03/01/2024
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32023D2796 | ersätter | artikel 3 | 03/01/2024 | |
Modified by | 32023D2796 | ersätter | bilaga III led 10 | 03/01/2024 | |
Modified by | 32023D2796 | ersätter | bilaga I | 03/01/2024 |
20.10.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 272/22 |
EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT (EU) 2022/1981
av den 10 oktober 2022
om behöriga myndigheters användning av tjänster från Europeiska centralbankssystemet (ECB/2022/33)
ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DETTA BESLUT,
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 127.6 och 132,
med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artikel 34,
med beaktande av rådets förordning (EU) nr 1024/2013 av den 15 oktober 2013 om tilldelning av särskilda uppgifter till Europeiska centralbanken i fråga om politiken för tillsyn över kreditinstitut (1), särskilt artikel 6.1 jämförd med artikel 6.7, och
av följande skäl:
(1) |
Tjänster från Europeiska centralbankssystemet (ECBS) tillhandahålls centralbanker inom ECBS för att indirekt stödja utförandet av deras uppgifter. ECBS-tjänster utvecklas, bedrivs och underhålls av en eller flera centralbanker (nedan kallade tillhandahållande centralbanker) och styrs av en ECBS-kommitté. ECBS-tjänsterna finansieras av de deltagande centralbankerna (nedan kallade deltagande centralbanker), vars respektive andel framgår av de finansieringsramar som antas av ECB-rådet. De deltagande centralbankernas rättigheter och skyldigheter framgår av Europeiska centralbankens (ECB) rättsakter, t.ex. vad gäller ECB:s infrastruktur för kryptering med öppen nyckel (ECBS-PKI), och/eller av avtal mellan de deltagande centralbankerna. |
(2) |
För att den gemensamma tillsynsmekanismen (SSM) ska fungera på ett effektivt och enhetligt sätt är det nödvändigt att de praktiska arrangemangen för samarbetet mellan ECB och de nationella behöriga myndigheterna inom den gemensamma tillsynsmekanismen omfattar arrangemang för hur de nationella behöriga myndigheterna får använda ECBS-tjänster för att utföra de uppgifter som de tilldelats genom förordning (EU) nr 1024/2013. |
(3) |
Enligt Europeiska centralbankens beslut (EU) 2022/1982 (ECB/2022/34) (2) får behöriga myndigheter använda ECBS-tjänster för att samarbeta inbördes och med ECBS för att utföra de uppgifter som de tilldelats genom förordning (EU) nr 1024/2013. |
(4) |
De ECBS-tjänster som de nationella behöriga myndigheterna bör få tillgång till bör fastställas utifrån omfattande förteckningar över a) ECBS-tjänster som alla nationella behöriga myndigheter bör använda när de utför sina SSM-uppgifter för att säkerställa att den gemensamma tillsynsmekanismen fungerar på ett effektivt och enhetligt sätt samt b) sådana ECBS-tjänster som de nationella behöriga myndigheterna får använda på frivillig basis när de utför sina SSM-uppgifter. |
(5) |
Behöriga myndigheter som använder ECBS-tjänster för att utföra de uppgifter som de tilldelats genom förordning (EU) nr 1024/2013 bör följa den rättsliga ramen för varje ECBS-tjänst, med beaktande av att de nationella behöriga myndigheterna inte utgör en del av ECBS regelverk. Sådana nationella behöriga myndigheter bör bidra till drifts- och underhållskostnaderna för de berörda ECBS-tjänsterna utifrån en fördefinierad fördelningsnyckel. Behöriga myndigheter bör inte behöva lämna in någon utfästelse om att delta i ECBS-tjänster om användningen av dessa är obligatorisk, men bör uppfylla kraven avseende sådana tjänster som framgår av detta beslut. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:
Artikel 1
Definitioner
I detta beslut gäller följande definitioner:
1. |
behörig myndighet: en nationell behörig myndighet eller Europeiska centralbanken (ECB). |
2. |
nationell behörig myndighet: en nationell behörig myndighet såsom den definieras i artikel 2.2 i förordning (EU) nr 1024/2013 och, vid tillämpningen av detta beslut även, vad gäller tillsynsuppgifter som de har tilldelats, nationella centralbanker som tilldelats vissa tillsynsuppgifter enligt nationell lagstiftning men som inte utsetts till nationell behörig myndighet. |
3. |
ECBS-tjänst: en eller flera av de elektroniska applikationer, system, plattformar, databaser och tjänster som framgår av bilagorna I och II. |
4. |
tillhandahållande centralbank: en centralbank som utvecklar, bedriver och underhåller en ECBS-tjänst. |
Artikel 2
De behöriga myndigheternas användning av ECBS-tjänster
1. Behöriga myndigheter ska använda de ECBS-tjänster som framgår av bilaga I när de utför sådana uppgifter som de tilldelats genom förordning (EU) nr 1024/2013.
2. Behöriga myndigheter får använda de ECBS-tjänster som framgår av bilaga II när de utför sådana uppgifter som de tilldelats genom förordning (EU) nr 1024/2013.
3. Behöriga myndigheter som önskar använda ECBS-tjänster som framgår av bilaga II ska lämna en försäkran till ECB-rådet där de bekräftar sitt deltagande och att de kommer att uppfylla sina skyldigheter, inklusive skyldigheten att betala sitt ekonomiska bidrag direkt till den tillhandahållande centralbanken i enlighet med artikel 3.
4. Behöriga myndigheter som använder ECBS-tjänster ska följa den rättsliga ramen för varje ECBS-tjänst, inklusive avtalen mellan deltagande och tillhandahållande centralbanker. Avtalen mellan parterna kan medföra en direkt avtalsrättslig relation mellan de tillhandahållande centralbankerna och de behöriga myndigheterna.
5. När de behöriga myndigheterna använder sådana tjänster som framgår av bilaga I ska de uppfylla de krav som framgår av bilaga III.
Artikel 3
Ekonomiska arrangemang
Behöriga myndigheter som använder ECBS-tjänster ska bidra till drifts- och underhållskostnaderna för respektive ECBS-tjänst utifrån en fördefinierad fördelningsnyckel, som framgår mer i detalj av respektive finansieringsram baserad på gällande ersättningsregler.
Artikel 4
Ikraftträdande
Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Frankfurt am Main den 10 oktober 2022.
Christine LAGARDE
ECB:s ordförande
(1) EUT L 287, 29.10.2013, s. 63.
(2) Europeiska centralbankens beslut (EU) 2022/1982 av den 10 oktober 2022 om hur behöriga myndigheter och samarbetande myndigheter använder tjänster från Europeiska centralbankssystemet och om ändring av beslut ECB/2013/1 (ECB/2022/34) (se sidan 29 i detta nummer av i EUT)
BILAGA I
ECBS-tjänster som behöriga myndigheter ska använda
— |
CoreNet3 |
— |
Enterprise Service Bus (ESB) |
— |
Identity and Access Management Service (IAM) |
BILAGA II
ECBS-tjänster som behöriga myndigheterna får använda
— |
ESCB Teleconference System |
— |
Secure ESCB Email (SEE) |
— |
ESCB public key infrastructure (ESCB PKI) |
— |
ESCB Performing Surveys Initiative LimeSurvey-based Solution (EPSILON) |
— |
ENTM Modelling tool and repository (ENTM) |
BILAGA III
Krav avseende ECBS-tjänster som behöriga myndigheter ska använda
1. |
De behöriga myndigheterna ska utföra de uppgifter och ta det ansvar som motsvarar deras roll i den relevanta ECBS-tjänsten. |
2. |
De behöriga myndigheterna ska utforma sina interna system och gränssnitt så att de kan fungera friktionsfritt med ECBS-tjänsten. |
3. |
De behöriga myndigheterna är ansvariga för förlust eller skada som uppstår till följd av avsiktliga eller vårdslösa handlingar och/eller underlåtelse att fullgöra sina skyldigheter. De ansvarsbegränsningar som fastställs i nivå 2 – nivå 3-avtalet kommer att gälla i enlighet med detta. |
4. |
De behöriga myndigheterna har bevisbördan för att visa att de inte har åsidosatt sin skyldighet att iaktta rimlig aktsamhet när de utför sina skyldigheter, inbegripet vid driften av de tekniska anläggningarna. |
5. |
Om en behörig myndighet lägger ut på entreprenad, delegerar eller lägger ut uppgifter på underleverantör påverkar detta inte den behöriga myndighetens ansvar.
De behöriga myndigheterna får endast lägga ut på entreprenad, delegera eller använda underleverantörer för sådana uppgifter som har eller kan ha en väsentlig inverkan på uppfyllandet av de krav som framgår av denna bilaga, om de på förhand har inhämtat ett uttryckligt, skriftligt, samtycke (eller samtycke enligt punkt 6) från centralbankerna i Eurosystemet, eller centralbankerna i Europeiska centralbankssystemet, beroende på omständigheterna. Ett sådant samtycke krävs inte om den tredje parten är en ansluten enhet till den relevanta behöriga myndigheten och den behöriga myndighetens rättigheter och skyldigheter inte förändras i sak. |
6. |
De behöriga myndigheterna ska i rimlig tid anmäla om de planerar att lägga ut verksamhet på entreprenad, delegera eller använda underleverantörer enligt punkt 5 och lämna närmare uppgifter om de krav som föreslås gälla för sådan entreprenad, delegering eller underleverantör.
Den behöriga ECBS-kommittén ska besvara varje begäran om godkännande enligt punkt 5 inom två månader efter det att kommittén har informerats om den planerade entreprenaden, delegeringen eller underleverantören. Om samtycke inte ges ska detta motiveras. Om den behöriga myndigheten inte erhåller något svar inom tidsfristen på två månader får den på nytt informera den behöriga ECBS-kommittén om sin begäran. Centralbankerna i Eurosystemet, eller centralbankerna i Europeiska centralbankssystemet, beroende på omständigheterna, har då ytterligare en månad på sig för att besvara den andra underrättelsen. Om inget svar ges inom denna tidsfrist ska den behöriga myndigheten anses ha erhållit tillstånd att gå vidare med den planerade entreprenaden, delegeringen eller underleverantören. |
7. |
De behöriga myndigheterna ska sekretessbelägga all känslig, hemlig eller konfidentiell information och know-how (oavsett om informationen är av kommersiell, ekonomisk, regleringsteknisk, teknisk eller annan natur) som är indikerad som sådan och som tillhör den tillhandahållande centralbanken och/eller andra centralbanker inom ECBS/Eurosystemet, och får inte röja sådan information för tredje part utan att först ha inhämtat ett uttryckligt, skriftligt, samtycke från den eller de berörda centralbankerna. |
8. |
De behöriga myndigheterna ska begränsa tillgången till den information eller know-how som avses i punkt 7 till sin relevanta tekniska personal, och sådan tillgång får endast utövas om det finns ett tydligt operativt behov. |
9. |
De behöriga myndigheterna ska vidta lämpliga åtgärder för att förhindra att andra än den relevanta tekniska personalen får tillgång till sådan konfidentiell information eller know-how. |
10. |
Om användningen av ECBS-tjänsten i undantagsfall medför att den behöriga myndigheten behandlar personuppgifter måste den behöriga myndigheten uppfylla den tillämpliga lagstiftningen för skydd av personuppgifter. Centralbankerna i Eurosystemet, eller centralbankerna i Europeiska centralbankssystemet, beroende på omständigheterna, ska fastställa för vilka ändamål och på vilket sätt personuppgifter får behandlas. Vid behandling av personuppgifter bör den behöriga myndigheten och centralbankerna i Eurosystemet, eller centralbankerna i Europeiska centralbankssystemet, beroende på omständigheterna, försöka sluta ett avtal som förtydligar viktiga aspekter av förhållandet mellan den personuppgiftsansvarige och personuppgiftsbiträdet.
Den behöriga myndigheten ska informera de behöriga dataskyddsmyndigheterna, om så krävs enligt den lagstiftningen för skydd av personuppgifter som är tillämplig på dess behandling av personuppgifterna, om behandlingen av personuppgifter inom ramen för den relevanta ECBS-tjänsten. |
11. |
Tillgång till personuppgifter får endast beviljas personer som behöver ta del av dem för att kunna utföra sina uppgifter och fullgöra sina skyldigheter i förhållande till den berörda ECBS-tjänsten. |