Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1609

    Rådets beslut (EU) 2018/1609 av den 28 september 2018 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i arbetsgruppen för tullfrågor som rör transporter vid Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (Unece) respektive i Uneces landtransportkommitté angående antagandet av konventionen om underlättande av gränsövergångsförfaranden för passagerare, bagage och lastbagage som transporteras i internationell trafik på järnväg

    ST/12051/2018/INIT

    EUT L 268, 26.10.2018, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1609/oj

    26.10.2018   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 268/44


    RÅDETS BESLUT (EU) 2018/1609

    av den 28 september 2018

    om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i arbetsgruppen för tullfrågor som rör transporter vid Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (Unece) respektive i Uneces landtransportkommitté angående antagandet av konventionen om underlättande av gränsövergångsförfaranden för passagerare, bagage och lastbagage som transporteras i internationell trafik på järnväg

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 b jämförd med artikel 218.9,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Ryska federationen har föreslagit en ny Unece-konvention om underlättande av gränsövergångsförfaranden för passagerare, bagage och lastbagage som transporteras i internationell trafik på järnväg (nedan kallad utkastet till konvention). Utkastet till konvention stöds av organisationen för järnvägssamarbete (OSJD).

    (2)

    Arbetsgruppen för tullfrågor som rör transporter (WP.30) agerar inom ramen för den politik som förs i Unece och under allmänt överinseende av landtransportkommittén. WP.30:s roll är att inleda och fullfölja åtgärder som syftar till harmonisering och förenkling av bestämmelser, regler och dokumentation för gränsövergångsförfaranden för de olika formerna av landtransporter.

    (3)

    WP.30 kommer att fatta beslut om godkännande av utkastet till konvention och dess överlämnande till landtransportkommittén för formellt godkännande.

    (4)

    Unionen företräds i WP.30 och i landtransportkommittén av unionens medlemsstater. Alla unionens medlemsstater är medlemmar i WP.30 och landtransportkommittén med rösträtt.

    (5)

    Utkastet till konvention innehåller allmänna bestämmelser om hur gränskontroll av persontåg bör organiseras. Den kan ses som en grund för multilaterala och bilaterala avtal, utan vilka ingen av de delar som omfattas av utkastet till konvention skulle kunna fungera.

    (6)

    Unionens medlemsstater kan ingå sådana multilaterala och bilaterala avtal även utan utkastet till konvention. För Ryska federationen och vissa andra länder som företräds i OSJD förefaller det som om den rättsliga ramen kräver en sådan konvention för att göra det lättare att ingå multilaterala och bilaterala avtal.

    (7)

    Innehållet i utkastet till konvention förefaller varken ha positiva eller negativa effekter för unionens medlemsstater. Unionen bör därför inte stödja utkastet till konvention, men har inga skäl att blockera antagandet.

    (8)

    Även om det inte verkar ligga i unionens intresse att ansluta sig till utkastet till konvention, i enlighet med dess allmänna politik om institutionella aspekter, bör alla nya internationella konventioner innehålla en klausul som gör det möjligt för organisationer för regional ekonomisk integration att delta. Utkastet till konvention innehåller ingen klausul som skulle göra det möjligt för unionen att ansluta sig till konventionen.

    (9)

    Om en klausul som möjliggör deltagande av organisationer för regional ekonomisk integration skulle införas bör unionens ståndpunkt i WP.30 och i landtransportkommittén vara neutral. Unionens medlemsstater bör då avstå från att rösta. I annat fall bör unionens medlemsstater rösta mot antagandet av utkastet till konvention.

    (10)

    I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. Eftersom detta beslut är en utveckling av Schengenregelverket ska Danmark, i enlighet med artikel 4 i det protokollet, inom sex månader efter det att rådet har beslutat om denna förordning, besluta huruvida landet ska genomföra den i sin nationella lagstiftning.

    (11)

    Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG (1). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.

    (12)

    Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (2). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.

    (13)

    När det gäller Bulgarien, Cypern, Kroatien och Rumänien utgör bestämmelserna i detta beslut bestämmelser som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med Schengenregelverket, i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt, artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt respektive artikel 4.2 i 2012 års anslutningsakt.

    (14)

    Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i WP.30 och i landtransportkommittén, eftersom utkastet till konvention rör frågor om viseringsförfaranden som omfattas av unionens befogenhet.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i Uneces arbetsgrupp för tullfrågor som rör transporter och i Uneces landtransportkommitté gällande utkastet till Unece-konvention om underlättande av gränsövergångsförfaranden för passagerare, bagage och lastbagage som transporteras i internationell trafik på järnväg ska vara följande:

    Unionens medlemsstater ska avstå från att rösta, om en klausul som möjliggör deltagande av organisationer för regional ekonomisk integration införs i utkastet till konvention. Om den klausulen inte införs, ska unionens medlemsstater rösta emot.

    Artikel 2

    Den ståndpunkt som avses i artikel 1 ska uttryckas av unionens medlemsstater.

    Artikel 3

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Bryssel den 28 september 2018.

    På rådets vägnar

    M. SCHRAMBÖCK

    Ordförande


    (1)  Rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 131, 1.6.2000, s. 43).

    (2)  Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).


    Top