This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0812
Regulation (EU) 2015/812 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 amending Council Regulations (EC) No 850/98, (EC) No 2187/2005, (EC) No 1967/2006, (EC) No 1098/2007, (EC) No 254/2002, (EC) No 2347/2002 and (EC) No 1224/2009, and Regulations (EU) No 1379/2013 and (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council, as regards the landing obligation, and repealing Council Regulation (EC) No 1434/98
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/812 av den 20 maj 2015 om ändring av rådets förordningar (EG) nr 850/98, (EG) nr 2187/2005, (EG) nr 1967/2006, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 254/2002, (EG) nr 2347/2002 och (EG) nr 1224/2009, samt Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1379/2013 och (EU) nr 1380/2013, vad gäller landningsskyldigheten, och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1434/98
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/812 av den 20 maj 2015 om ändring av rådets förordningar (EG) nr 850/98, (EG) nr 2187/2005, (EG) nr 1967/2006, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 254/2002, (EG) nr 2347/2002 och (EG) nr 1224/2009, samt Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1379/2013 och (EU) nr 1380/2013, vad gäller landningsskyldigheten, och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1434/98
EUT L 133, 29.5.2015, p. 1–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 29/05/2015
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31998R0850 | ändring | bilaga I FOOTNOTE 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | ändring | bilaga XII | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | ändring | bilaga XIIa | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 10 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 11 punkt 1 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | ersätter | artikel 15 | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | ersätter | artikel 17 | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 18a | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | ersätter | artikel 19 | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 19a punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | upphävande | artikel 1a | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 20 punkt 4 | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 20a L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 21 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 22 punkt 1 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 23 punkt 1 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 27 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 29 punkt 4 led (b) L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 29a punkt 1 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 29b punkt 2 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 29b punkt 4 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | ersätter | artikel 29c | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 29d punkt 3 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 29d punkt 4 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 29e punkt 2 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 29f punkt 1a | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 3 led (i) | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | upphävande | artikel 35 | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 4 punkt 1 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | ändring | artikel 4 punkt 2 led (c) | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 4 punkt 4 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | ändring | artikel 46 punkt 1 led (b) | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 47 | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 48a | 01/06/2015 | |
Modifies | 31998R0850 | tillägg | artikel 7 punkt 5 L | 01/06/2015 | |
Repeal | 31998R1434 | 01/06/2015 | |||
Modifies | 32002R0254 | tillägg | artikel 1a | 01/06/2015 | |
Modifies | 32002R0254 | tillägg | artikel 3 punkt 1 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 32002R0254 | tillägg | artikel 4 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 32002R2347 | ändring | artikel 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32002R2347 | tillägg | artikel 2 led (f) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32002R2347 | ersätter | artikel 3 punkt 1 L 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32002R2347 | ändring | artikel 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32005R2187 | ändring | bilaga IV | 01/06/2015 | |
Modifies | 32005R2187 | ersätter | artikel 12 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32005R2187 | ersätter | artikel 14 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32005R2187 | tillägg | artikel 14a | 01/06/2015 | |
Modifies | 32005R2187 | ersätter | artikel 15 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32005R2187 | tillägg | artikel 17 punkt 1 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 32005R2187 | ersätter | artikel 17 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32005R2187 | tillägg | artikel 2 led (p) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32005R2187 | tillägg | artikel 28a | 01/06/2015 | |
Modifies | 32005R2187 | tillägg | artikel 28b | 01/06/2015 | |
Modifies | 32005R2187 | tillägg | artikel 3 punkt 1 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 32005R2187 | tillägg | artikel 3 punkt 3 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 32005R2187 | tillägg | artikel 3 punkt 6 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | ändring | bilaga I SECTION B punkt 7 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | ändring | bilaga III | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | ändring | artikel 1 punkt 1 led (a) PT (ii) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | tillägg | artikel 14a | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | ersätter | artikel 15 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | ändring | artikel 15 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | tillägg | artikel 15a | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | ersätter | artikel 16 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | ändring | artikel 16 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | ändring | artikel 18 titel | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | tillägg | artikel 2 led 18 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | ändring | artikel 26 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | ändring | artikel 27 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | tillägg | artikel 29a | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | ändring | artikel 6 titel | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | ändring | artikel 7 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32006R1967 | ändring | artikel 8 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | ändring | artikel 10 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | ändring | artikel 11 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | ändring | artikel 16 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | ändring | artikel 17 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | ändring | artikel 17 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | ändring | artikel 17 punkt 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | ändring | artikel 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | tillägg | artikel 3 led (g) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | tillägg | artikel 8 punkt 2 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | upphävande | artikel 8 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | upphävande | artikel 8 punkt 4 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | upphävande | artikel 8 punkt 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | ersätter | artikel 8 punkt 6 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | upphävande | artikel 8 punkt 7 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | ersätter | artikel 8 titel | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | tillägg | artikel 9 punkt 3 L | 01/06/2015 | |
Modifies | 32007R1098 | ersätter | kapitel IV titel | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 10 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 105 punkt 2 TABL | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 105 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | upphävande | artikel 105 punkt 3a | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 106 punkt 2 TABL | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 108 punkt 2 led (c) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 112 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 112 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 113 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 113 punkt 4 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 113 punkt 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 12 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 14 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 14 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 14 punkt 2 led (f) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 14 punkt 4 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 14 punkt 4 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 14 punkt 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 14 punkt 6 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 14 punkt 7 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 14 punkt 8 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 15 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 15 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 15 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 15 punkt 4 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 15 punkt 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 17 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 17 punkt 1 led (e) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 17 punkt 1 led (f) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 17 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 18 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 2 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 20 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 20 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 21 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 21 punkt 2 led (c) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 22 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 22 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 22 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 22 punkt 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 23 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 23 punkt 2 led (c) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 23 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 24 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 24 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 24 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 24 punkt 4 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 24 punkt 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 28 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 33 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 33 punkt 2 led (a) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 33 punkt 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 33 punkt 6 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 33 punkt 8 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 36 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 37 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 4 led 10 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 4 led 18 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 4 led 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 4 led 24 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 4 led 7 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 4 led 9 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 40 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 43 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 44 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 44 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 44 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 48 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 48 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 48 punkt 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 49 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | tillägg | artikel 49a | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | tillägg | artikel 49b | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | tillägg | artikel 49c | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 5 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 5 punkt 6 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 5 punkt 7 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 50 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 50 punkt 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 55 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 56 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 56 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | tillägg | artikel 56 punkt 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 58 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | tillägg | artikel 58 punkt 5 led (ea) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 58 punkt 7 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 6 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 62 punkt 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 64 punkt 1 led (h) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 65 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | tillägg | artikel 66 punkt 3 led (h) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 68 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | tillägg | artikel 68 punkt 5 led (g) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 7 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 71 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 73 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 73 punkt 7 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | tillägg | artikel 73a | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 74 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 77 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 79 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 80 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 80 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 80 punkt 3 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 80 punkt 4 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 81 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 83 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 83 punkt 2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 87 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 9 punkt 4 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 9 punkt 5 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 9 punkt 6 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ändring | artikel 9 punkt 7 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 90 punkt 1 led (c) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32009R1224 | ersätter | artikel 92 punkt 1 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32013R1379 | tillägg | artikel 28 punkt 8 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32013R1379 | ersätter | artikel 47 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32013R1380 | tillägg | artikel 15 punkt 14 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32013R1380 | tillägg | artikel 15 punkt 4 led (d) | 01/06/2015 | |
Modifies | 32013R1380 | ersätter | artikel 15 punkt 5 led (a) | 01/06/2015 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015R0812R(01) | (ES) | |||
Corrected by | 32015R0812R(02) | ||||
Implicitly repealed by | 32016R1139 | upphör delvis | artikel 4 | 20/07/2016 | |
Implicitly repealed by | 32019R1241 | upphör delvis | artikel 5 | 14/08/2019 | |
Implicitly repealed by | 32019R1241 | upphör delvis | artikel 1 | 14/08/2019 | |
Implicitly repealed by | 32019R1241 | upphör delvis | artikel 2 | 14/08/2019 |
29.5.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 133/1 |
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2015/812
av den 20 maj 2015
om ändring av rådets förordningar (EG) nr 850/98, (EG) nr 2187/2005, (EG) nr 1967/2006, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 254/2002, (EG) nr 2347/2002 och (EG) nr 1224/2009, samt Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1379/2013 och (EU) nr 1380/2013, vad gäller landningsskyldigheten, och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1434/98
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och
av följande skäl:
(1) |
Ett av de fastställda målen i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (3) är att utkasten gradvis ska upphöra genom att det införs en landningsskyldighet för fångster av arter som omfattas av fångstbegränsningar och arter som omfattas av minimistorlekar i Medelhavet. Vissa bestämmelser i de gällande förordningarna om fastställande av tekniska åtgärder och kontrollåtgärder strider mot landningsskyldigheten och tvingar fiskare att kasta fisk överbord. För att komma till rätta med dessa förordningars oförenlighet med landningsskyldigheten och för att göra landningsskyldigheten praktiskt genomförbar bör dessa bestämmelser ändras eller upphävas. |
(2) |
För att säkerställa genomförandet av landningsskyldigheten bör särskilt rådets förordning (EG) nr 850/98 (4) ändras så att det krävs att alla oavsiktliga fångster av marina organismer av arter, som omfattas av landningsskyldigheten och fångas utöver begränsningar i fråga om fångstsammansättning, landas och räknas av mot kvoter, så att minimistorlekar för landning av marina organismer som omfattas av landningsskyldigheten ersätts med minsta referensstorlekar för bevarande, så att det krävs att alla oavsiktliga fångster av marina organismer av arter, som omfattas av landningsskyldigheten och fångas utöver begränsningar i fråga om bifångster inom bestämda områden vid bestämda tidpunkter och med vissa redskapstyper, landas och räknas av mot kvoter samt så att det görs klart att förbudet mot utsortering inte är tillämpligt om undantag införs inom ramen för landningsskyldigheten. |
(3) |
För att säkerställa den rättsliga förutsebarheten bör dessutom bestämmelserna om en områdesavstängning för att skydda unga exemplar av kolja i Ices-område VIb ändras. |
(4) |
För att säkerställa genomförandet av landningsskyldigheten bör rådets förordning (EG) nr 2187/2005 (5) ändras så att det krävs att alla oavsiktliga fångster av marina organismer av arter, som omfattas av landningsskyldigheten i Östersjön och fångas utöver begränsningar i fråga om fångstsammansättning, landas och räknas av mot kvoter, så att minimistorlekar för landning av marina organismer av arter, som omfattas av landningsskyldigheten, ersätts med minsta referensstorlekar för bevarande och så att fångst av lax och öring vid bestämda tidpunkter och inom bestämda områden förbjuds, med undantag av fångst med fiskfällor. |
(5) |
För att säkerställa genomförandet av landningsskyldigheten bör rådets förordning (EG) nr 1967/2006 (6) ändras så att minimistorlekar för marina organismer av arter, som omfattas av landningsskyldigheten, ersätts med minsta referensstorlekar för bevarande, utan att detta undergräver grundtanken med och genomförandet av befintliga minimistorlekar för fångst. |
(6) |
För att säkerställa genomförandet av landningsskyldigheten bör rådets förordning (EG) nr 1098/2007 (7) ändras så att det krävs att alla oavsiktliga fångster av torsk vid fiske med drivlinor, bottensatta garn, snärjnät och grimgarn inom bestämda områden och vid bestämda tidpunkter landas och räknas av mot kvoter. |
(7) |
I enlighet med vetenskapliga utlåtanden från vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF), enligt vilka regeln om begränsning av fiskeansträngningen i den nuvarande förvaltningsplanen för torsk i Östersjön inte är nödvändig för att uppfylla målen för den reformerade gemensamma fiskeripolitiken i fråga om de bestånd som omfattas av landningsskyldigheten, bör begränsningarna av fiskeansträngningen för torskbestånden i Östersjön avskaffas. |
(8) |
För att säkerställa genomförandet av landningsskyldigheten bör rådets förordning (EG) nr 254/2002 (8) ändras så att det inom trålfisket efter kammussla krävs att alla oavsiktliga fångster av marina organismer av arter, som omfattas av landningsskyldigheten och fångas utöver begränsningar i fråga om bifångst, landas och räknas av mot kvoter. |
(9) |
För att säkerställa genomförandet av landningsskyldigheten bör rådets förordning (EG) nr 2347/2002 (9) ändras så att det krävs att oavsiktliga fångster av djuphavsarter, som omfattas av landningsskyldigheten, landas och räknas av mot kvoter. |
(10) |
För att säkerställa övervakningen och verkställigheten av landningsskyldigheten bör rådets förordning (EG) nr 1224/2009 (10) ändras så att det krävs att data om fångster av exemplar som är mindre än minsta referensstorlek för bevarande registreras separat, så att det krävs att fångster förvaras separat och genom att inkludera bestämmelser om saluföring av fångster av exemplar som är mindre än minsta referensstorlekar för bevarande samt om användning av kontrollobservatörer. |
(11) |
Eftersom utkast är ett stort slöseri och inverkar negativt på det hållbara nyttjandet av marina organismer och marina ekosystem, och eftersom aktörer måste efterleva landningsskyldigheten för att den ska fungera väl, bör överträdelser av landningsskyldigheten kategoriseras som allvarliga inom ramen för förordning (EG) nr 1224/2009. Landningsskyldigheten innebär en genomgripande förändring för aktörerna. Det är därför motiverat att skjuta upp tillämpningen av reglerna för allvarliga överträdelser med två år för den typen av överträdelse. |
(12) |
Införandet av landningsskyldigheten i kombination med nya bestämmelser om kvotflexibilitet mellan olika år innebär att bestämmelserna om avdrag från kvoter och fiskeansträngning måste anpassas. |
(13) |
Det bör förhindras att parallell verksamhet utvecklas som specifikt går ut på att fånga marina organismer som är mindre än den minsta referensstorleken för bevarande för andra användningar än som livsmedel, och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1379/2013 (11) bör ändras för att avspegla denna princip. |
(14) |
Genom förordning (EU) nr 1380/2013 infördes begreppet minsta referensstorlekar för bevarande i syfte att säkerställa skydd av unga exemplar av marina organismer. När det gäller arter som omfattas av landningsskyldigheten får fisk som är mindre än dessa minsta referensstorlekar för bevarande inte användas för direkt human konsumtion. Enligt förordning (EU) nr 1379/2013 ska gemensamma handelsnormer, inbegripet minsta handelsstorlekar, införas. För att inte äventyra syftet med de minsta referensstorlekarna för bevarande, bör sådana minsta handelsstorlekar motsvara den berörda artens minsta referensstorlekar för bevarande. Det är därför nödvändigt att de minsta handelsstorlekarna anpassas till de minsta referensstorlekarna för bevarande. |
(15) |
Det bör i förordning (EU) nr 1380/2013 föreskrivas en uttrycklig möjlighet att i utkastplaner införa tekniska åtgärder som är strikt kopplade till genomförandet av landningsskyldigheten och som syftar till att öka selektiviteten och så långt som möjligt minska oönskade fångster. |
(16) |
Fisk som skadats av rovdjur, såsom fiskätande marina däggdjur, rovfisk eller rovfåglar, kan medföra risk för människor, husdjur och annan fisk på grund av sjukdomsalstrare och bakterier som sådana djur kan överföra. Följaktligen bör landningsskyldigheten inte vara tillämplig på fångster av sådan skadad fisk, och sådan fisk bör omedelbart kastas tillbaka i havet. |
(17) |
Rådets förordningar (EG) nr 850/98, (EG) nr 2187/2005, (EG) nr 1967/2006, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 254/2002, (EG) nr 2347/2002 och (EG) nr 1224/2009, samt Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1379/2013 och (EU) nr 1380/2013 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(18) |
Eftersom bestämmelserna om fångstsammansättning och tillhörande begränsningar för användningen av sill enligt rådets förordning (EG) nr 1434/98 (12) inte längre är relevanta mot bakgrund av landningsskyldigheten, då all sill som omfattas av landningsskyldigheten ska landas och räknas av mot kvoter, och all sill som är mindre än den minsta referensstorleken för bevarande ska användas för andra ändamål än direkt human konsumtion, bör den förordningen upphöra att gälla. |
(19) |
Ordet ”gemenskap”, som används i artikeldelen i förordningarna (EG) nr 850/98, (EG) nr 1967/2006, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 2347/2002 och (EG) nr 1224/2009, bör ändras med anledning av Lissabonfördragets ikraftträdande den 1 december 2009. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av förordning (EG) nr 850/98
Förordning (EG) nr 850/98 ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 4.2 c, artikel 46.1 b och bilaga I, fotnot 5, ska substantivet ”gemenskap” eller motsvarande adjektiv ersättas med ”union” och alla eventuella nödvändiga grammatiska ändringar göras. |
2. |
Artikel 1a ska utgå. |
3. |
I artikel 3 ska följande led läggas till: ”i) oavsiktliga fångster : oavsiktliga fångster av marina organismer som enligt artikel 15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (13) ska landas och räknas av mot kvoter antingen på grund av att de är mindre än den minsta referensstorleken för bevarande eller på grund av att mängden av dessa är större än vad som är tillåtet enligt bestämmelserna om fångstsammansättning och bifångst. (13) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).”" |
4. |
Artikel 4 ska ändras på följande sätt:
|
5. |
I artikel 7.5 ska följande stycken läggas till: ”Första stycket ska inte tillämpas på oavsiktliga fångster av kräftdjur av släktet Pandalus som omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013. Dessa oavsiktliga fångster ska landas och räknas av mot kvoter. Fiske efter kräftdjur av släktet Pandalus med nät med en maskstorlek som ligger i intervallet 32–54 millimeter utan den utrustning som anges i första stycket är förbjudet.” |
6. |
I artikel 10 ska följande stycke läggas till: ”Första stycket led b ska inte tillämpas på oavsiktliga fångster av arter som omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013. Dessa oavsiktliga fångster ska landas och räknas av mot kvoter.” |
7. |
I artikel 11.1 ska följande stycke läggas till: ”Första stycket led a ska inte tillämpas på oavsiktliga fångster av arter som omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013. Dessa oavsiktliga fångster ska landas och räknas av mot kvoter.” |
8. |
Artikel 15 ska ersättas med följande: ”Artikel 15 1. Om marina organismer av en art som omfattas av landningsskyldigheten har fångats utöver de tillåtna procentsatser eller mängder som anges i artiklarna 20.2, 21.2, 22.2 b, 27.2, 29.4 b, 29b.2, 29b.4, 29d.5 d, 29d.6 d, 29d.7 c, 29f.1, 34b.2 c och 34b.10 i den här förordningen och bilagorna I–VII, X och XI till denna, ska artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013 tillämpas. Dessa oavsiktliga fångster ska landas och räknas av mot kvoter. 2. Marina organismer av en art som inte omfattas av landningsskyldigheten enligt artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013 och som har fångats utöver de tillåtna procentsatser som anges i artiklarna 20.2, 21.2, 22.2 b, 27.2, 29.4 b, 29b.2, 29b.4, 29d.5 d, 29d.6 d, 29d.7 c, 29f.1, 34b.2 c och 34b.10 i den här förordningen och bilagorna I–VII, X och XI till denna får inte landas utan ska omedelbart kastas överbord.” |
9. |
Artikel 17 ska ersättas med följande: ”Artikel 17 Marina organismer är för små om de är mindre än de minsta referensstorlekar för bevarande som anges i bilagorna XII och XIIa för den berörda arten och det berörda geografiska området, eller om de är mindre än en minsta referensstorlek för bevarande som har fastställts i enlighet med unionsrätten. Förutom då minsta referensstorlekar för bevarande har fastställts i en akt antagen i enlighet med artikel 15.6 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska de minsta referensstorlekar för bevarande som fastställts i bilagorna XII och XIIa till den här förordningen tillämpas.” |
10. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 18a Förfarande för att fastställa minsta referensstorlekar för bevarande med avseende på utkastplaner För antagande av de akter som avses i artikel 15.6 i förordning (EU) nr 1380/2013 och under hela deras giltighetstid ska kommissionen ges befogenhet att fastställa minsta referensstorlekar för bevarande för arter som omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i den förordningen. Dessa storlekar ska fastställas genom en delegerad akt som antas i enlighet med artikel 48a i den här förordningen och artikel 18 i förordning (EU) nr 1380/2013, i syfte att säkerställa skydd av unga exemplar av marina organismer, och får vid behov avvika från de minsta referensstorlekar för bevarande som fastställs i bilagorna XII och XIIa till den här förordningen.” |
11. |
Artikel 19 ska ersättas med följande: ”Artikel 19 1. När det gäller fångster av för små marina organismer av en art som omfattas av landningsskyldigheten, ska artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013 tillämpas. 2. När fångster som avses i punkt 1 har landats ska medlemsstaterna ha åtgärder som gör det lättare att lagra dem eller få avsättning för dem, till exempel stöd till investeringar i konstruktion och anpassning av landningsplatser och skyddshamnar eller stöd till investeringar för att öka fiskeriprodukters mervärde. 3. För små marina organismer av en art som inte omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013 får inte behållas ombord, lastas om, landas, transporteras, lagras, säljas, ställas ut eller utbjudas till försäljning, utan ska omedelbart kastas överbord. 4. Punkterna 1 och 3 ska inte gälla för sardin, ansjovis, sill, taggmakrill och makrill upp till 10 % i hel levandevikt för den totala fångst som behålls ombord av var och en av dessa arter. Procentsatsen sardin, ansjovis, sill, taggmakrill eller makrill som är för små ska beräknas som procentandelen i hel levandevikt av samtliga marina organismer som finns ombord efter sortering eller vid landning. Procentsatsen får beräknas på grundval av ett eller flera representativa prover. Gränsen på 10 % får inte överskridas vid omlastning, landning, transport, lagring, utställning eller försäljning. 5. Punkt 3 ska inte gälla för sardin, ansjovis, taggmakrill och makrill som är för små och som har fångats för att användas som levande agn, vilka får behållas ombord under förutsättning att de bevaras i levande tillstånd.” |
12. |
I artikel 19a ska följande punkt läggas till: ”3. Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på fångster eller arter som undantas från tillämpningen av landningsskyldigheten i enlighet med artikel 15.4 i förordning (EU) nr 1380/2013.” |
13. |
I artikel 20 ska följande punkt läggas till: ”4. När sill omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska punkt 1 inte tillämpas. Fiske efter sill inom de geografiska områden och under de perioder som avses i punkt 1 är förbjudet vid användning av
|
14. |
I artikel 20a ska följande stycken läggas till: ”När sill omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska första stycket inte tillämpas. Oavsiktliga fångster av sill ska landas och räknas av mot kvoter. Fiske efter sill inom de geografiska områden och under de perioder som avses i första stycket är förbjudet vid användning av
|
15. |
I artikel 21 ska följande punkt läggas till: ”3. När skarpsill omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska punkt 1 inte tillämpas. Fiske efter skarpsill inom de geografiska områden och under de perioder som avses i punkt 1 är förbjudet vid användning av
|
16. |
I artikel 22.1 ska följande stycken läggas till: ”När makrill omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska första stycket inte tillämpas. Fiske efter makrill inom de geografiska områden som avses i första stycket är förbjudet om mer än 15 % av fångsten av denna art fångas med
|
17. |
I artikel 23.1 ska följande stycken läggas till: ”När ansjovis omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska första stycket inte tillämpas. Oavsiktliga fångster av ansjovis ska landas och räknas av mot kvoter. Fiske efter ansjovis med pelagisk trål inom de geografiska områden som avses i första stycket är förbjudet.” |
18. |
I artikel 27 ska följande punkt läggas till: ”3. När vitlinglyra omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska punkt 1 inte tillämpas. Fiske efter vitlinglyra inom det geografiska område som avses i punkt 1 med släpredskap med en maskstorlek på mindre än 32 mm är förbjudet.” |
19. |
I artikel 29.4 b ska följande stycken läggas till: ”När tobisfiskar och/eller skarpsill och rödspätta och/eller tunga omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska leden i, ii och iii i det här ledet inte tillämpas. Fiske efter tobisfiskar och/eller skarpsill och rödspätta och/eller tunga med fartyg som använder fiskeredskap som inte anges i det här ledet är förbjudet.” |
20. |
I artikel 29a.1 ska följande stycken läggas till: ”När tobisfiskar omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska första stycket inte tillämpas. Oavsiktliga fångster av tobisfiskar ska landas och räknas av mot kvoter. Fiske efter tobisfiskar med ett släpredskap med en maskstorlek på mindre än 32 mm inom det geografiska område som avses i första stycket är förbjudet.” |
21. |
Artikel 29b ska ändras på följande sätt:
|
22. |
Artikel 29c ska ersättas med följande: ”Artikel 29c Rockallkoljebox i Ices-delområde VI Allt fiske, utom med långrev, är förbjudet i de områden som avgränsas av en linje som i angiven ordning förbinder följande koordinater enligt WGS84-systemet:
|
23. |
Artikel 29d ska ändras på följande sätt:
|
24. |
I artikel 29e.2 ska följande stycken läggas till: ”Om de arter som avses i första stycket led b, samt övriga arter som omfattas av fångstbegränsningar, fångas med användning av de fiskeredskap som avses i första stycket led a och dessa arter omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska första stycket led b inte tillämpas. Oavsiktliga fångster av dessa arter ska landas och räknas av mot kvoter. Fiske efter de arter som inte anges i första stycket led b är förbjudet.” |
25. |
I artikel 29f ska följande punkt införas: ”1a. När birkelånga omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska punkt 1 i den här artikeln inte tillämpas. Fiske efter birkelånga med alla typer av fiskeredskap under den period och inom de områden som avses i punkt 1 är förbjudet.” |
26. |
Artikel 35 ska utgå. |
27. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 47 Förfarande för att anta tekniska åtgärder med avseende på utkastplaner För antagande av de akter som avses i artikel 15.6 i förordning (EU) nr 1380/2013 och under hela deras giltighetstid ska kommissionen ges befogenhet att anta särskilda bestämmelser om fisken eller arter som omfattas av landningsskyldigheten bestående av sådana tekniska åtgärder som avses i artikel 7.2 i den förordningen. Dessa åtgärder ska antas genom en delegerad akt som antas i enlighet med artikel 48a i den här förordningen och artikel 18 i förordning (EU) nr 1380/2013 i syfte att öka redskapens selektivitet eller att minska eller så långt som möjligt eliminera oönskade fångster och får vid behov avvika från de åtgärder som föreskrivs i den här förordningen.” |
28. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 48a Utövande av delegeringen 1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel. 2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 18a och 47 ska ges till kommissionen för en period av fem år från och med den 1 juni 2015. 3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 18a och 47 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. 4. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna. 5. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 18a och 47 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.” |
29. |
I bilagorna XII och XIIa ska termen ”minimistorlek(ar)” ersättas med termen ”minsta referensstorlek(ar) för bevarande”. |
Artikel 2
Ändringar av förordning (EG) nr 2187/2005
Förordning (EG) nr 2187/2005 ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 2 ska följande led läggas till: ”p) oavsiktliga fångster : oavsiktliga fångster av marina organismer som enligt artikel 15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (14) ska landas och räknas av mot kvoter antingen på grund av att de är mindre än den tillämpliga minsta referensstorleken för bevarande eller på grund av att mängden av dessa är större än vad som är tillåtet enligt bestämmelserna om fångstsammansättning och bifångst. (14) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).”" |
2. |
Artikel 3 ska ändras på följande sätt:
|
3. |
Artikel 12 ska ersättas med följande: ”Artikel 12 När fångstprocenten uppnåtts 1. Om marina organismer av en art som omfattas av landningsskyldigheten har fångats utöver de tillåtna procentsatser som anges i bilagorna II och III, ska artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013 tillämpas. Dessa oavsiktliga fångster ska landas och räknas av mot kvoter. 2. Marina organismer av en art som inte omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013 som har fångats utöver de tillåtna procentsatser som anges i bilagorna II och III till denna förordning får inte landas, utan ska omedelbart kastas överbord.” |
4. |
Artikel 14.1 ska ersättas med följande: ”1. Marina organismer är för små om de är mindre än de minsta referensstorlekar för bevarande som anges i bilaga IV för den berörda arten och det berörda geografiska området eller om de är mindre än en minsta referensstorlek för bevarande som har fastställts i enlighet med unionsrätten. Förutom då minsta referensstorlekar för bevarande har fastställts i en akt antagen i enlighet med artikel 15.6 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska de minsta referensstorlekar för bevarande som fastställts i bilaga IV till den här förordningen tillämpas.” |
5. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 14a Förfarande för att fastställa minsta referensstorlekar för bevarande med avseende på utkastplaner För antagande av de akter som avses i artikel 15.6 i förordning (EU) nr 1380/2013 och under hela deras giltighetstid ska kommissionen ges befogenhet att fastställa minsta referensstorlekar för bevarande för arter som omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i den förordningen. Dessa storlekar ska fastställas genom en delegerad akt som antas i enlighet med artikel 28b i den här förordningen och artikel 18 i förordning (EU) nr 1380/2013 i syfte att säkerställa skydd av unga exemplar av marina organismer och får vid behov avvika från de minsta referensstorlekar för bevarande som anges i bilaga IV till den här förordningen.” |
6. |
Artikel 15.1 ska ersättas med följande: ”1. När det gäller fångster av för små marina organismer av en art som omfattas av landningsskyldigheten, ska artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013 tillämpas. 1a. När fångster som avses i punkt 1 har landats ska medlemsstaterna ha åtgärder som gör det lättare att lagra dem eller få avsättning för dem, till exempel stöd till investeringar i konstruktion och anpassning av landningsplatser och skyddshamnar eller stöd till investeringar för att öka fiskeriprodukters mervärde. 1b. För små marina organismer av en art som inte omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013 får inte behållas ombord, lastas om, landas, transporteras, lagras, säljas, ställas ut eller utbjudas till försäljning, utan ska omedelbart kastas överbord.” |
7. |
Artikel 17 ska ändras på följande sätt:
|
8. |
Följande artiklar ska införas: ”Artikel 28a Förfarande för att anta tekniska åtgärder med avseende på utkastplaner För antagande av de akter som avses i artikel 15.6 i förordning (EU) nr 1380/2013 och under hela deras giltighetstid ska kommissionen ges befogenhet att anta särskilda bestämmelser om fisken eller arter som omfattas av landningsskyldigheten bestående av sådana tekniska åtgärder som avses i artikel 7.2 i den förordningen. Dessa åtgärder ska antas genom en delegerad akt som antas i enlighet med artikel 28b i den här förordningen och artikel 18 i förordning (EU) nr 1380/2013 i syfte att öka redskapens selektivitet eller att minska eller så långt som möjligt eliminera oönskade fångster och får vid behov avvika från de åtgärder som föreskrivs i den här förordningen. Artikel 28b Utövande av delegeringen 1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel. 2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 14a och 28a ska ges till kommissionen för en period av fem år från och med den 1 juni 2015. 3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 14a och 28a får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. 4. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna. 5. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 14a och 28a ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.” |
9. |
I bilaga IV ska termen ”Minsta landningsstorlekar” ersättas med termen ”Minsta referensstorlekar för bevarande” och termen ”minimistorlek” ersättas med termen ”minsta referensstorlek för bevarande”. |
Artikel 3
Ändringar av förordning (EG) nr 1967/2006
Förordning (EG) nr 1967/2006 ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 1.1 a ii, titeln till artikel 6, artiklarna 7.1, 8.2, 16.2, titeln till artikel 18, artiklarna 26.1 och 27.3 samt bilaga I avsnitt B punkt 7 ska substantivet ”gemenskap” eller motsvarande adjektiv ersättas med ”union” och alla eventuella nödvändiga grammatiska ändringar göras. |
2. |
I artikel 2 ska följande punkt läggas till: ”18. oavsiktliga fångster : oavsiktliga fångster av marina organismer som enligt artikel 15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (15) ska landas på grund av att de är mindre än den minsta referensstorleken för bevarande. (15) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).”" |
3. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 14a Förfarande för att anta tekniska åtgärder med avseende på utkastplaner För antagande av de akter som avses i artikel 15.6 i förordning (EU) nr 1380/2013 och under hela deras giltighetstid ska kommissionen ges befogenhet att anta särskilda bestämmelser om fisken eller arter som omfattas av landningsskyldigheten bestående av sådana tekniska åtgärder som avses i artikel 7.2 i den förordningen. Dessa åtgärder ska antas genom en delegerad akt som antas i enlighet med artikel 29a i den här förordningen och artikel 18 i förordning (EU) nr 1380/2013 i syfte att öka redskapens selektivitet eller att minska eller så långt som möjligt eliminera oönskade fångster och får vid behov avvika från de åtgärder som föreskrivs i den här förordningen.” |
4. |
Artikel 15 ska ändras på följande sätt:
|
5. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 15a Förfarande för att fastställa minsta referensstorlekar för bevarande med avseende på utkastplaner För antagande av de akter som avses i artikel 15.6 i förordning (EU) nr 1380/2013 och under hela deras giltighetstid ska kommissionen ges befogenhet att fastställa minsta referensstorlekar för bevarande för arter som omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i den förordningen. Dessa storlekar ska fastställas genom en delegerad akt som antas i enlighet med artikel 29a i den här förordningen och artikel 18 i förordning (EU) nr 1380/2013 i syfte att säkerställa skydd av unga exemplar av marina organismer och får vid behov avvika från de minsta referensstorlekar för bevarande som anges i bilaga III till den här förordningen.” |
6. |
Artikel 16.1 ska ersättas med följande: ”1. Genom undantag från artikel 15.1 får för små marina organismer fiskas, behållas ombord, lastas om, landas, transporteras, lagras, säljas, ställas ut eller bjudas ut till försäljning levande för direkt utsättning eller flyttning om verksamheten bedrivs med tillstånd från och under överinseende av den berörda medlemsstaten.” |
7. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 29a Utövande av delegeringen 1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel. 2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 14a och 15a ska ges till kommissionen för en period av fem år från och med den 1 juni 2015. 3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 14a och 15a får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. 4. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna. 5. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 14a och 15a ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.” |
8. |
I bilaga III ska termen ”Minimimått på marina organismer” ersättas med termen ”Minsta referensstorlekar för bevarande” och termen ”minimimått” ersättas med termen ”minsta referensstorlek för bevarande”. |
Artikel 4
Ändringar av förordning (EG) nr 1098/2007
Förordning (EG) nr 1098/2007 ska ändras på följande sätt:
1. |
I artiklarna 2, 10, 11.1, 16.2, 17.1, 17.2 och 17.5 ska substantivet ”gemenskap” eller motsvarande adjektiv ersättas med ”union” och alla eventuella nödvändiga grammatiska ändringar göras. |
2. |
I artikel 3 ska följande led läggas till: ”g) oavsiktliga fångster : oavsiktliga fångster av marina organismer som enligt artikel 15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (16) ska landas och räknas av mot kvoter antingen på grund av att de är mindre än den minsta referensstorleken för bevarande eller på grund av att mängden av dessa är större än vad som är tillåtet enligt bestämmelserna om fångstsammansättning och bifångst. (16) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).”" |
3. |
I kapitel IV ska rubriken ersättas med följande: ”FISKEPERIODER” . |
4. |
Artikel 8 ska ändras på följande sätt:
|
5. |
I artikel 9.3 ska följande stycken läggas till: ”Om torsk omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013, ska första stycket i denna punkt inte tillämpas. Oavsiktliga fångster av torsk ska landas och räknas av mot kvoter. Fiske efter torsk med de typer av redskap som avses i punkt 2 inom de områden och under de perioder som anges i punkt 1 är förbjudet.” |
Artikel 5
Ändringar av förordning (EG) nr 254/2002
Förordning (EG) nr 254/2002 ska ändras på följande sätt:
1. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 1a Med oavsiktliga fångster avses oavsiktliga fångster av marina organismer som enligt artikel 15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (17) ska landas och räknas av mot kvoter antingen på grund av att de är mindre än den minsta referensstorleken för bevarande eller på grund av att mängden av dessa är större än vad som är tillåtet enligt bestämmelserna om fångstsammansättning och bifångst. (17) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).”" |
2. |
I artikel 3.1 ska följande stycke läggas till: ”När den utrustning som anges i första stycket används ska dock alla oavsiktliga fångster av arter som omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013 landas och räknas av mot kvoter.” |
3. |
I artikel 4 ska följande stycke läggas till: ”Första stycket ska inte tillämpas på oavsiktliga fångster av marina organismer som omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013. Dessa oavsiktliga fångster ska landas och räknas av mot kvoter.” |
Artikel 6
Ändringar av förordning (EG) nr 2347/2002
Förordning (EG) nr 2347/2002 ska ändras på följande sätt:
1. |
I artiklarna 1 och 5 ska substantivet ”gemenskap” eller motsvarande adjektiv ersättas med ”union” och alla eventuella nödvändiga grammatiska ändringar göras. |
2. |
I artikel 2 ska följande led läggas till: ”f) oavsiktliga fångster : oavsiktliga fångster av marina organismer som enligt artikel 15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (18) ska landas och räknas av mot kvoter antingen på grund av att de är mindre än den tillämpliga minsta referensstorleken för bevarande eller på grund av att mängden av dessa är större än vad som är tillåtet enligt bestämmelserna om fångstsammansättning och bifångst. (18) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).”" |
3. |
I artikel 3.1 ska andra stycket ersättas med följande: ”Fiskefartyg som inte innehar ett djuphavsfisketillstånd ska vara förbjudna att fiska efter djuphavsarter utöver 100 kg vid varje resa. Djuphavsarter som fångas utöver 100 kg av sådana fartyg får inte behållas ombord, lastas om eller landas. Andra stycket ska inte tillämpas på oavsiktliga fångster av djuphavsarter som omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013. Dessa oavsiktliga fångster ska landas och räknas av mot kvoter.” |
Artikel 7
Ändringar av förordning (EG) nr 1224/2009
Förordning (EG) nr 1224/2009 ska ändras på följande sätt:
1. |
I artiklarna 1, 2.1, 3, 4.2, 4.7, 4.9, 4.10, 4.18, 4.24, 5.2, 5.6, 5.7, 6.1, 7.1, 9.4–9.7, 10.2, 12, 14.1, 14.4–14.8, 15.1–15.5, 17.1, 17.2, 18.1, 20.1, 20.3, 21.1, 22.1–22.3, 22.5, 23.1, 23.3, 24.1–24.5, 28.1, 33.2, 33.5, 33.8, 36.2, 37.1, 40.1, 43.2, 44.1–44.3, 48.1, 48.2, 48.5, 49.1, 50.1, 50.5, 55.1, 56.2, 58.2, 58.7, 62.5, 65.1, 68.1, 71.1, 73.1, 73.7, 74.2, 77, 79, 80.1–80.4, 81.1, 83.1, 83.2, 87, 108.2 c, 112.1, 112.2, 113.2, 113.4 och 113.5 ska substantivet ”gemenskap” eller motsvarande adjektiv ersättas med ”union” och alla eventuella nödvändiga grammatiska ändringar göras. |
2. |
Artikel 14 ska ändras på följande sätt:
|
3. |
I artikel 17.1 ska leden e och f ersättas med följande:
|
4. |
Artikel 21.2 c ska ersättas med följande:
|
5. |
Artikel 23.2 c ska ersättas med följande:
|
6. |
Artikel 33 ska ändras på följande sätt:
|
7. |
Följande artiklar ska införas: ”Artikel 49a Separat förvaring av fångster av exemplar som är mindre än de minsta referensstorlekarna för bevarande 1. Alla fångster av exemplar som är mindre än den tillämpliga minsta referensstorleken för bevarande och som behålls ombord på unionens fiskefartyg ska placeras i lådor, utrymmen eller containrar på ett sådant sätt att de kan identifieras i förhållande till andra lådor, utrymmen eller containrar. Dessa fångster får inte blandas med några andra fiskeriprodukter. 2. Punkt 1 ska inte gälla
3. I de fall som avses i punkt 2 ska medlemsstaterna övervaka fångstsammansättningen genom stickprov. Artikel 49b Bestämmelse om undantag av mindre betydelse Medlemsstaterna ska säkerställa att fångster som omfattas av undantag av mindre betydelse enligt artikel 15.5 c i förordning (EU) nr 1380/2013 inte överstiger procentsatsen för undantaget enligt den berörda unionsåtgärden. Artikel 49c Landning av fångster av exemplar som är mindre än de minsta referensstorlekarna för bevarande Om fångster av exemplar som är mindre än den tillämpliga minsta referensstorleken för bevarande landas, ska dessa fångster lagras separat och hanteras på ett sådant sätt att de kan särskiljas från fiskeriprodukter avsedda för direkt human konsumtion. Medlemsstaterna ska kontrollera att denna skyldighet efterlevs i enlighet med artikel 5.” |
8. |
Artikel 56 ska ändras på följande sätt:
|
9. |
I artikel 58.5 ska följande led införas:
|
10. |
I artikel 64.1 ska led h ersättas med följande:
|
11. |
I artikel 66.3 ska följande led läggas till:
|
12. |
I artikel 68.5 ska följande led läggas till:
|
13. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 73a Kontrollobservatörer för övervakning av landningsskyldigheten Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 73.1 i den här förordningen får medlemsstaterna använda kontrollobservatörer ombord på fiskefartyg som för deras flagg för övervakning av fiske som omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013. Artikel 73.2–73.9 i den här förordningen ska gälla för dessa kontrollobservatörer.” |
14. |
I artikel 90.1 ska led c ersättas med följande:
|
15. |
Artikel 92.1 ska ersättas med följande: ”1. Medlemsstaterna ska tillämpa ett pricksystem för allvarliga överträdelser enligt artikel 42.1 a i förordning (EG) nr 1005/2008 och överträdelser av landningsskyldigheten enligt artikel 90.1 c i den här förordningen, enligt vilka den som innehar en fiskelicens tilldelas lämpligt antal prickar vid en överträdelse av bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken.” |
16. |
Artikel 105 ska ändras på följande sätt:
|
17. |
I artikel 106.2 ska tabellen ersättas med följande:
|
Artikel 8
Ändringar av förordning (EU) nr 1379/2013
Förordning (EU) nr 1379/2013 ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 28 ska följande punkt läggas till: ”8. I enlighet med målet i artikel 7.1 b ska producentorganisationerna i de produktions- och saluföringsplaner som de lämnar in enligt punkt 1 i den här artikeln säkerställa att landning av marina organismer som är mindre än den minsta referensstorleken för bevarande inte leder till verksamhet specifikt inriktad på fångst av dessa marina organismer. När de kontroller som krävs enligt punkt 7 i denna artikel utförs ska medlemsstaterna säkerställa att producentorganisationerna fullgör den skyldighet som föreskrivs i första stycket.” |
2. |
Artikel 47 ska ersättas med följande: ”Artikel 47 Bestämmelser om upprättande av gemensamma handelsnormer 1. Utan att det påverkar punkt 2 ska bestämmelserna om upprättande av gemensamma handelsnormer, särskilt de som fastställs i rådets förordning (EEG) nr 2136/89 (21), rådets förordning (EEG) nr 1536/92 (22) och rådets förordning (EG) nr 2406/96 (23), liksom andra bestämmelser som antagits för tillämpningen av gemensamma handelsnormer, t.ex. de som fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 3703/85 (24) fortsätta att gälla. 2. Om minsta referensstorlekar för bevarande fastställs, ska dessa utgöra minsta handelsstorlekar. (21) Rådets förordning (EEG) nr 2136/89 av den 21 juni 1989 om gemensamma marknadsnormer för konserverade sardiner (EGT L 212, 22.7.1989, s. 79)." (22) Rådets förordning (EEG) nr 1536/92 av den 9 juni 1992 om gemensamma marknadsnormer för konserverad tonfisk och bonit (EGT L 163, 17.6.1992, s. 1)." (23) Rådets förordning (EG) nr 2406/96 av den 26 november 1996 om fastställande av gemensamma marknadsnormer för saluföring av vissa fiskeriprodukter (EGT L 334, 23.12.1996, s. 1)." (24) Kommissionens förordning (EEG) nr 3703/85 av den 23 december 1985 om närmare bestämmelser för tillämpningen av gemensamma marknadsnormer för viss färsk eller kyld fisk (EGT L 351, 28.12.1985, s. 63).”" |
Artikel 9
Ändringar av förordning (EU) nr 1380/2013
Artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013 ska ändras på följande sätt:
a) |
I punkt 4 ska följande led läggas till:
|
b) |
Punkt 5 a ska ersättas med följande:
|
c) |
Följande punkt ska läggas till: ”14. Senast den 31 maj 2016 och därefter senast den 31 maj varje år till och med 2020 ska kommissionen överlämna en årlig rapport till Europaparlamentet och rådet om genomförandet av landningsskyldigheten, grundad på den information som medlemsstaterna, de rådgivande nämnderna och andra relevanta källor översänt till kommissionen. De årliga rapporterna ska omfatta
|
Artikel 10
Upphävande
Förordning (EG) nr 1434/98 ska upphöra att gälla.
Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen.
Artikel 11
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 7.14 och 7.15 ska tillämpas från och med den 1 januari 2017.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg den 20 maj 2015.
På Europaparlamentets vägnar
M. SCHULZ
Ordförande
På rådets vägnar
Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
Ordförande
(1) EUT C 311, 12.9.2014, s. 68.
(2) Europaparlamentets ståndpunkt av den 28 april 2015 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 11 maj 2015.
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).
(4) Rådets förordning (EG) nr 850/98 av den 30 mars 1998 för bevarande av fiskeresurserna genom tekniska åtgärder för skydd av unga exemplar av marina organismer (EGT L 125, 27.4.1998, s. 1).
(5) Rådets förordning (EG) nr 2187/2005 av den 21 december 2005 om bevarande av fiskeresurser genom tekniska åtgärder i Östersjön, Bälten och Öresund, om ändring av förordning (EG) nr 1434/98 och om upphävande av förordning (EG) nr 88/98 (EUT L 349, 31.12.2005, s. 1).
(6) Rådets förordning (EG) nr 1967/2006 av den 21 december 2006 om förvaltningsåtgärder för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i Medelhavet, om ändring av förordning (EEG) nr 2847/93 och om upphävande av förordning (EG) nr 1626/94 (EUT L 409, 30.12.2006, s. 11).
(7) Rådets förordning (EG) nr 1098/2007 av den 18 september 2007 om upprättande av en flerårig plan för torskbestånden i Östersjön och det fiske som utnyttjar de bestånden, om ändring av förordning (EEG) nr 2847/93 och upphävande av förordning (EG) nr 779/97 (EUT L 248, 22.9.2007, s. 1).
(8) Rådets förordning (EG) nr 254/2002 av den 12 februari 2002 om de åtgärder som skall tillämpas under 2002 för torskbeståndets återhämtning i Irländska sjön (Ices-område VII a) (EGT L 41, 13.2.2002, s. 1).
(9) Rådets förordning (EG) nr 2347/2002 av den 16 december 2002 om särskilda tillträdeskrav och därmed förbundna villkor vid fiske efter djuphavsbestånd (EGT L 351, 28.12.2002, s. 6).
(10) Rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (EUT L 343, 22.12.2009, s. 1).
(11) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1379/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma marknadsordningen för fiskeri- och vattenbruksprodukter, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1184/2006 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 104/2000 (EUT L 354, 28.12.2013, s. 1).
(12) Rådets förordning (EG) nr 1434/98 av den 29 juni 1998 om att fastställa villkor för landning av sill i andra industriella syften än för att konsumeras direkt (EGT L 191, 7.7.1998, s. 10).