EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0192

Rådets förordning (EU) 2015/192 av den 9 februari 2015 om ändring av förordning (EG) nr 174/2005 om införande av restriktioner på tillhandahållande av bistånd som rör militär verksamhet till Elfenbenskusten

EUT L 33, 10.2.2015, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; tyst upphävande genom 32016R0907

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/192/oj

10.2.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 33/1


RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2015/192

av den 9 februari 2015

om ändring av förordning (EG) nr 174/2005 om införande av restriktioner på tillhandahållande av bistånd som rör militär verksamhet till Elfenbenskusten

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215.1,

med beaktande av rådets beslut 2010/656/Gusp av den 29 oktober 2010 om förlängning av restriktiva åtgärder mot Elfenbenskusten (1),

med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen, och

av följande skäl:

(1)

Beslut 2010/656/Gusp upphävde rådets gemensamma ståndpunkt 2004/852/Gusp (2) och förlängde de restriktiva åtgärderna mot Elfenbenskusten för att genomföra Förenta nationernas säkerhetsråds (nedan kallat säkerhetsrådet) resolution 1572 (2004) och efterföljande resolutioner från säkerhetsrådet. Rådets förordning (EG) nr 174/2005 (3) antogs för att ge verkan åt den gemensamma ståndpunkten 2004/852/Gusp och ger nu verkan åt beslut 2010/656/Gusp på unionsnivå genom att restriktioner införs på tillhandahållandet av bistånd som rör militär verksamhet till Elfenbenskusten.

(2)

Ytterligare ett undantag från förbudet mot försäljning, leverans, överföring och export av utrustning som kan användas för internt förtryck bör införas för att vid behov möjliggöra licensiering av viss leverans av utrustning för civil gruvdrift och infrastrukturprojekt, efter antagandet av rådets beslut (Gusp) 2015/202 (4).

(3)

Denna åtgärd omfattas av tillämpningsområdet för fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra den, särskilt för att säkerställa att den tillämpas på ett enhetligt sätt av ekonomiska aktörer i alla medlemsstater.

(4)

Förordning (EG) nr 174/2005 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 174/2005 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska utgå.

2.

Artikel 4a ska ersättas med följande:

”Artikel 4a

1.   Med avvikelse från artikel 3 får den behöriga myndigheten enligt förteckningen i bilaga II i den medlemsstat där exportören är etablerad, eller om exportören inte är etablerad i unionen, i den medlemsstat från vilken utrustningen kan säljas, levereras, överföras eller exporteras, på sådana villkor som den anser lämpliga, tillåta försäljning, leverans, överföring eller export av icke-dödande utrustning som anges i bilaga I efter att ha fastställt att den berörda icke-dödande utrustningen är avsedd endast att möjliggöra för de ivorianska säkerhetsstyrkorna att använda enbart lämpligt och proportionerligt våld när de upprätthåller allmän ordning.

2.   Med avvikelse från artikel 3 får den behöriga myndigheten enligt förteckningen i bilaga II i den medlemsstat där exportören är etablerad, eller om exportören inte är etablerad i unionen, den medlemsstat från vilken utrustningen kan säljas, levereras, överföras eller exporteras, på sådana villkor som den anser lämpliga, tillåta försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning som kan användas för internt förtryck enligt förteckningen i bilaga I, som endast är avsedd att stödja processen i Elfenbenskusten för reform av säkerhetssektorn och att stödja Förenta nationernas operation i Elfenbenskusten (Unoci) och de franska styrkor som stöder den och som ska användas av Unoci och de franska styrkor som stöder den.

3.   Det tillstånd som avses i punkterna 1 och 2 ska beviljas i enlighet med villkoren i artiklarna 11 och12 i förordning (EG) nr 428/2009 och ska vara giltigt i hela unionen.

4.   Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och Europeiska kommissionen om varje tillstånd som beviljats enligt denna artikel inom två veckor från det tillståndet.

5.   Inget tillstånd får beviljas för verksamhet som redan ägt rum.”

3.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 4b

1.   Med avvikelse från artikel 3 får den behöriga myndigheten, enligt förteckningen i bilaga II, i den medlemsstat där exportören är etablerad eller, om exportören inte är etablerad i unionen, i den medlemsstat från vilken utrustningen kan säljas, levereras, överföras eller exporteras, på sådana villkor som den anser lämpliga, tillåta försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning som anges i punkt 4 i bilaga I, om utrustningen endast är avsedd för civilt bruk vid gruvdrift eller infrastrukturprojekt.

2.   Det tillstånd som avses i punkt 1 ska beviljas i enlighet med villkoren i artiklarna 11 och 12 i förordning (EG) nr 428/2009 och ska vara giltigt i hela unionen.

3.   Exportörer ska till den behöriga myndigheten lämna all relevant information som krävs för bedömningen av deras ansökan om tillstånd.

4.   De behöriga myndigheterna får inte bevilja tillstånd för försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning som förtecknas i punkt 4 i bilaga I, om inte den behöriga myndigheten har fastställt att denna utrustning endast är avsedd för civilt bruk vid gruvdrift eller infrastrukturprojekt.

5.   Den berörda medlemsstaten ska senast en vecka i förväg underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om sin avsikt att ge ett sådant tillstånd som avses i punkt 1.

6.   Inget tillstånd får beviljas för verksamhet som redan ägt rum.”

4.

I bilaga I ska rubriken ersättas med följande:

”FÖRTECKNING ÖVER UTRUSTNING SOM KAN ANVÄNDAS FÖR INTERNT FÖRTRYCK, ENLIGT ARTIKLARNA 3, 4a OCH 4b”

.

5.

I bilaga II ska rubriken ersättas med följande:

”FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA MYNDIGHETER SOM AVSES I ARTIKLARNA 4a OCH 4b”

.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 9 februari 2015.

På rådets vägnar

F. MOGHERINI

Ordförande


(1)  EUT L 285, 30.10.2010, s. 28.

(2)  Rådets gemensamma ståndpunkt 2004/852/Gusp av den 13 december 2004 om restriktiva åtgärder mot Elfenbenskusten (EUT L 368, 15.12.2004, s. 50).

(3)  Rådets förordning (EG) nr 174/2005 av den 31 januari 2005 om införande av restriktioner på tillhandahållande av bistånd som rör militär verksamhet till Elfenbenskusten (EUT L 29, 2.2.2005, s. 5).

(4)  Rådets beslut (Gusp) 2015/202 av den 9 februari 2015 om ändring av beslut 2010/656/Gusp om förlängning av restriktiva åtgärder mot Elfenbenskusten (se sidan 37 i detta nummer av EUT).


Top