This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0860
Council Decision (EU) 2015/860 of 26 May 2015 on the signing, on behalf of the European Union, of the Amending Protocol to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments
Rådets beslut (EU) 2015/860 av den 26 maj 2015 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av ändringsprotokollet till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om åtgärder likvärdiga med dem som föreskrivs i direktiv 2003/48/EG om beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar
Rådets beslut (EU) 2015/860 av den 26 maj 2015 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av ändringsprotokollet till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om åtgärder likvärdiga med dem som föreskrivs i direktiv 2003/48/EG om beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar
EUT L 136, 3.6.2015, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/860/oj
3.6.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 136/5 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2015/860
av den 26 maj 2015
om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av ändringsprotokollet till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om åtgärder likvärdiga med dem som föreskrivs i direktiv 2003/48/EG om beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 115 jämförd med artikel 218.5 och artikel 218.8 andra stycket,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Den 14 maj 2013 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Schweiziska edsförbundet om att ändra avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om åtgärder likvärdiga med dem som föreskrivs i direktiv 2003/48/EG om beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar (1), för att anpassa det avtalet till den senaste utvecklingen på global nivå, där det hade nåtts enighet om att främja automatiskt utbyte av upplysningar som internationell norm. |
(2) |
Texten till ändringsprotokollet, som är resultatet av förhandlingarna, återspeglar i vederbörlig ordning de förhandlingsdirektiv som utfärdats av rådet eftersom den anpassar avtalet till den senaste utvecklingen på internationell nivå i fråga om automatiskt utbyte av upplysningar, nämligen den globala standard för automatiskt utbyte av upplysningar om finansiella konton i skattefrågor som utvecklats av Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD). Unionen, dess medlemsstater och Schweiziska edsförbundet har aktivt deltagit i OECD:s arbete. Texten till avtalet, i dess lydelse enligt ändringsprotokollet, är den rättsliga grunden för att genomföra den globala standarden i relationerna mellan unionen och Schweiziska edsförbundet. |
(3) |
Ändringsprotokollet bör därför undertecknas på unionens vägnar, med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undertecknandet av ändringsprotokollet till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om åtgärder likvärdiga med dem som föreskrivs i direktiv 2003/48/EG om beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar bemyndigas härmed på unionens vägnar, med förbehåll för att ändringsprotokollet ingås (2).
Artikel 2
Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som ska ha rätt att på unionens vägnar underteckna ändringsprotokollet.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 26 maj 2015.
På rådets vägnar
F. MOGHERINI
Ordförande
(1) EUT L 385, 29.12.2004, s. 30.
(2) Ändringsprotokollet kommer att offentliggöras tillsammans med beslutet om dess ingående.