EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1263

Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1263/2014 av den 26 november 2014 om tillfälliga undantagsåtgärder för stöd till mjölkproducenter i Estland, Lettland och Litauen

EUT L 341, 27.11.2014, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/1263/oj

27.11.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 341/3


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 1263/2014

av den 26 november 2014

om tillfälliga undantagsåtgärder för stöd till mjölkproducenter i Estland, Lettland och Litauen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 219.1 jämförd med artikel 228,

av följande skäl:

(1)

Den 7 augusti 2014 införde den ryska regeringen ett förbud mot import av vissa produkter från Europeiska unionen till Ryssland, däribland mejeriprodukter. Förbudet har särskilt drabbat sektorerna för mjölk och mjölkprodukter i Estland, Lettland och Litauen, som är särskilt beroende av exporten till Ryssland. Under 2013 exporterades mer än 15 % av mjölkproduktionen i dessa tre medlemsstater till Ryssland och exporten till Ryssland från dessa medlemsstater stod för mer än 60 % av deras totala export av mjölkprodukter till tredjeländer.

(2)

Mjölkpriserna fritt gård minskade kraftigt i Estland, Lettland och Litauen i augusti och september, medan genomsnittet i unionen låg på en relativt stabil nivå. Jämfört med förra året ligger mjölkpriser fritt gård 26–27 % lägre i Estland och Lettland och 33 % lägre i Litauen, medan EU-genomsnittet bara ligger runt 5 % lägre. Mjölkpriserna i de tre baltiska medlemsstaterna ligger närmast interventionsnivåerna i unionen.

(3)

Att mjölkpriserna fritt gård sjunkit till ohållbara nivåer äventyrar sektorn för mjölkproduktion i de tre baltiska medlemsstaterna, som år 2014 höll på att bygga upp en hållbar ställning på marknaden. Dessutom var mjölkprodukter framställda i de baltiska medlemsstaterna till stor del beroende av den ryska marknadens behov och smak. Det krävs tid för sektorn att hitta nya avsättningsmöjligheter eller för att anpassa produktionen till nya produkter som kan möta efterfrågan.

(4)

Sektorn för mjölk och mjölkprodukter i de tre baltiska medlemsstaterna är främst inriktad på andra produkter än smör och skummjölkspulver, och därför bör dessa produkter inte omfattas av offentlig intervention och stöd till privat lagring.

(5)

För att ta itu med de störningar på marknaden som orsakats av ett betydande prisfall på ett effektivt och ändamålsenligt sätt är det lämpligt att bevilja stöd till de tre baltiska medlemsstaterna i form av ett engångsanslag i syfte att stödja de mjölkproducenter som påverkas av det ryska importförbudet och därmed ställs inför likviditetsproblem.

(6)

Det anslag som görs tillgängligt för varje berörd medlemsstat bör beräknas på grundval av mjölkproduktionen för 2013/2014 inom ramen för de nationella kvoterna. För att säkerställa att stödet inriktas på de producenter som berörs av förbudet samtidigt som de begränsade budgetresurserna beaktas bör de berörda medlemsstaterna fördela detta nationella belopp på grundval av objektiva kriterier och på ett icke-diskriminerande sätt och samtidigt undvika en snedvridning av marknaden eller konkurrensen.

(7)

Eftersom det anslag som tilldelas varje berörd medlemsstat endast kommer att kompensera för en begränsad del av den faktiska skada som producenterna lidit bör de berörda medlemsstaterna få bevilja ytterligare stöd till mjölkproducenter, med samma krav på objektivitet, icke-diskriminering och undvikande av snedvridning av konkurrensen.

(8)

Eftersom anslaget för varje berörd medlemsstat är angivet i euro är det för att säkra en enhetlig och samtidig tillämpning nödvändigt att fastställa ett datum för omräkningen av det belopp som anslagits till Litauen i dess nationella valuta. Det är därför lämpligt att fastställa den avgörande händelsen för växelkursen i enlighet med artikel 106 i förordning (EU) nr 1306/2013. Mot bakgrund av den princip som avses i artikel 106.2 b i förordning (EU) nr 1306/2013 och de kriterier som föreskrivs i artikel 106.5 c i den förordningen bör den avgörande händelsen vara dagen för ikraftträdandet av denna förordning.

(9)

De stöd som föreskrivs i denna förordning bör beviljas som en åtgärd som stöder jordbruksmarknader i enlighet med artikel 4.1 a i förordning (EU) nr 1306/2013.

(10)

Av budgetskäl bör unionen endast finansiera de utgifter som de berörda medlemsstaterna ådragit sig i samband med det finansiella stödet till mjölkproducenterna om utbetalningarna gjorts inom en viss tidsfrist.

(11)

För att garantera öppenhet och att de tillgängliga beloppen övervakas och förvaltas på ett korrekt sätt bör de berörda medlemsstaterna informera kommissionen om de objektiva kriterier som använts för att fastställa metoderna för beviljandet av stöd och de bestämmelser som följts för att undvika en snedvridning av konkurrensen.

(12)

För att försäkra att mjölkproducenterna får stödet så snart som möjligt bör de berörda medlemsstaterna ges möjlighet att genomföra denna förordning utan dröjsmål. Denna förordning bör därför träda i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Unionsstöd till ett sammanlagt belopp på 28 661 259 euro ska avsättas till Estland, Lettland och Litauen för att ge riktat stöd till mjölkproducenter som drabbats av Rysslands förbud mot import av produkter från unionen.

Estland, Lettland och Litauen ska använda de belopp som tillgängliggörs för dem enligt bilagan på grundval av objektiva och icke-diskriminerande kriterier, och under förutsättning att utbetalningarna inte orsakar någon snedvridning av konkurrensen. De berörda medlemsstaterna ska i detta syfte ta hänsyn till hur omfattande konsekvenserna av det ryska importförbudet är för de berörda producenterna.

Estland, Lettland och Litauen ska göra dessa utbetalningar senast den 30 april 2015.

2.   För Litauen ska den avgörande händelsen för växelkursen för det belopp som anges i bilagan vara dagen för ikraftträdandet av denna förordning.

Artikel 2

Estland, Lettland och Litauen får bevilja ytterligare stöd till mjölkproducenter som tar emot stöd enligt artikel 1, upp till maximalt det motsvarande belopp som anges i bilagan, med samma krav på objektivitet, icke-diskriminering och undvikande av snedvridning av konkurrensen.

Estland, Lettland och Litauen ska utbetala det extra stödet senast den 30 april 2015.

Artikel 3

Estland, Lettland och Litauen ska meddela kommissionen följande:

a)

Utan dröjsmål och senast den 31 mars 2015 de objektiva kriterier som använts för att fastställa metoderna för beviljandet av riktat stöd och de åtgärder som vidtagits för att undvika en snedvridning av konkurrensen.

b)

Det totala utbetalade stödbeloppet, samt antalet och typen av stödmottagare, senast den 30 juni 2015.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdat i Bryssel den 26 november 2014.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.


BILAGA

Medlemsstat

Miljoner euro

Estland

6,868253

Lettland

7,720114

Litauen

14,072892


Top