EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1238

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1238/2014 av den 19 november 2014 om ändring av kommissionens förordning (EU) nr 59/2011 vad gäller tullkvoter för viner med ursprung i Serbien

EUT L 333, 20.11.2014, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; tyst upphävande genom 32020R1987 se art 4

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1238/oj

20.11.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1238/2014

av den 19 november 2014

om ändring av kommissionens förordning (EU) nr 59/2011 vad gäller tullkvoter för viner med ursprung i Serbien

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artiklarna 184 och 187, och

av följande skäl:

(1)

Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Serbien, å andra sidan (nedan kallat stabiliserings- och associeringsavtalet) undertecknades i Luxemburg den 29 april 2008 och trädde i kraft den 1 september 2013.

(2)

Den 25 juni 2014 undertecknades protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen (2) (nedan kallat protokollet). Genom rådets beslut 2014/517/EU (3) godkändes att protokollet undertecknades på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar och genom rådets beslut 2014/518/Euratom (4) godkändes dess ingående på Europeiska atomenergigemenskapens vägnar. Protokollet har tillämpats provisoriskt med verkan från och med den 1 augusti 2014.

(3)

I artikel 7 i protokollet och i bilaga III till detta fastställs ändringar av den nuvarande tullkvoten för viner med ursprung i Serbien med verkan från och med den 1 augusti 2014.

(4)

Enligt artikel 11 i protokollet ska för 2014 volymerna i de nya tullkvoterna och ökningen av volymerna i befintliga tullkvoter beräknas i proportion till de årliga basvolymerna enligt protokollet, varvid hänsyn ska tas till den del av perioden som förflutit före den 1 augusti 2014.

(5)

För genomförandet av de tullkvoter för vin som föreskrivs i protokollet måste kommissionens förordning (EU) nr 59/2011 ändras (5).

(6)

Förordning (EU) nr 59/2011 bör därför ändras i enlighet med detta.

(7)

Eftersom protokollet är tillämpligt från och med den 1 augusti 2014, bör denna förordning tillämpas från och med samma datum och träda i kraft samma dag som den offentliggörs.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till förordning (EU) nr 59/2011 ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 augusti 2014.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 19 november 2014.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 233, 6.8.2014, s. 3.

(3)  Rådets beslut 2014/517/EU av den 14 april 2014 om undertecknande på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, och provisorisk tillämpning av protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen (EUT L 233, 6.8.2014, s. 1).

(4)  Rådets beslut 2014/518/Euratom av den 14 april 2014 om godkännande av Europeiska kommissionens ingående på Europeiska atomenergigemenskapens vägnar av protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen (EUT L 233, 6.8.2014, s. 20).

(5)  Kommissionens förordning (EU) nr 59/2011 av den 25 januari 2011 om öppnande och förvaltning av unionstullkvoter för viner med ursprung i Republiken Serbien (EUT L 22, 26.1.2011, s. 1).


BILAGA

”BILAGA

Tullkvoter för viner med ursprung i Serbien som importeras till unionen

Löpnummer

KN-nummer (1)

Taric- undernummer

Varuslag

Kvotvolym 2014 (i hl)

Årlig kvotvolym 2015 och efterföljande år (i hl) (2)

Tull inom kvoten

09.1526

2204 10 93

 

Mousserande kvalitetsvin, annat än champagne eller Asti spumante, annat vin av färska druvor, på kärl rymmande högst 2 liter

53 833

55 000

Undantag

2204 10 94

 

2204 10 96

 

2204 10 98

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93

19, 29, 31, 41 och 51

ex 2204 21 94

19, 29, 31, 41 och 51

2204 21 95

 

ex 2204 21 96

11, 21, 31, 41 och 51

2204 21 97

 

ex 2204 21 98

11, 21, 31, 41 och 51

09.1527

2204 29 10

 

Annat vin av färska druvor, på kärl rymmande mer än 2 liter

10 958

12 300

Undantag

2204 29 93

 

ex 2204 29 94

11, 21, 31, 41 och 51

2204 29 95

 

ex 2204 29 96

11, 21, 31, 41 och 51

2204 29 97

 

ex 2204 29 98

11, 21, 31, 41 och 51


(1)  Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen i kolumnen för varuslag endast anses vara vägledande eftersom förmånsordningarna inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens räckvidd. Där ’ex’ anges före ett KN-nummer, bestäms förmånsordningen genom att KN-numret och motsvarande varuslag tillämpas tillsammans.

(2)  På begäran av en av de avtalsslutande parterna får samråd hållas om anpassning av kvoterna genom överföring av kvantiteter från den kvot som gäller nr ex 2204 29 (löpnummer 09.1527) till den kvot som gäller nr ex 2204 10 och ex 2204 21 (löpnummer 09.1526).”


Top