This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0949
Commission Delegated Regulation (EU) No 949/2014 of 4 September 2014 laying down temporary exceptional measures for the milk and milk product sector in the form of extending the public intervention period for butter and skimmed milk powder in 2014
Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 949/2014 av den 4 september 2014 om tillfälliga undantagsåtgärder för sektorn för mjölk och mjölkprodukter i form av förlängning av den offentliga interventionsperioden för smör och skummjölkspulver under 2014
Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 949/2014 av den 4 september 2014 om tillfälliga undantagsåtgärder för sektorn för mjölk och mjölkprodukter i form av förlängning av den offentliga interventionsperioden för smör och skummjölkspulver under 2014
EUT L 265, 5.9.2014, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32013R1308 | artikel 12 D | 30/09/2014 | 31/12/2014 |
5.9.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 265/21 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 949/2014
av den 4 september 2014
om tillfälliga undantagsåtgärder för sektorn för mjölk och mjölkprodukter i form av förlängning av den offentliga interventionsperioden för smör och skummjölkspulver under 2014
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 219.1 jämförd med artikel 228, och
av följande skäl:
(1) |
Den 7 augusti 2014 införde den ryska regeringen ett förbud mot import av vissa produkter från unionen till Ryssland, däribland mjölk och mjölkprodukter. Förbudet har resulterat i ett hot om marknadsstörningar med risk för kraftiga prisfall på grund av att en viktig exportmarknad plötsligt inte längre finns tillgänglig. |
(2) |
Därmed har en situation uppstått på marknaden för vilken de normala åtgärder som är tillgängliga enligt förordning (EU) nr 1308/2013 förefaller vara otillräckliga. |
(3) |
I artikel 12 d i förordning (EU) nr 1308/2013 anges att offentlig intervention får ske under perioden 1 mars–30 september för smör och skummjölkspulver. |
(4) |
För att förhindra en kraftig försämring av priserna och marknadsstörningar är det viktigt att offentlig intervention också får ske efter den 30 september 2014. |
(5) |
Det är därför lämpligt att förlänga perioden för interventionsuppköp av smör och skummjölkspulver till och med den 31 december 2014. |
(6) |
För att få en omedelbar effekt på marknaden och bidra till att stabilisera priserna bör den tillfälliga åtgärd som föreskrivs i denna förordning träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genom undantag från artikel 12 d i förordning (EU) nr 1308/2013 ska den period under vilken offentlig intervention för smör och skummjölkspulver får ske under 2014 förlängas till och med den 31 december 2014.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 4 september 2014.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.