This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0503
Commission Implementing Regulation (EU) No 503/2014 of 8 May 2014 approving minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Muscat du Ventoux (PDO))
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 503/2014 av den 8 maj 2014 om godkännande av en mindre ändring av produktspecifikationen för en beteckning som tagits upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Muscat du Ventoux [SUB])
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 503/2014 av den 8 maj 2014 om godkännande av en mindre ändring av produktspecifikationen för en beteckning som tagits upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Muscat du Ventoux [SUB])
EUT L 145, 16.5.2014, p. 22–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.5.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 145/22 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 503/2014
av den 8 maj 2014
om godkännande av en mindre ändring av produktspecifikationen för en beteckning som tagits upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Muscat du Ventoux [SUB])
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 53.2 andra stycket, och
av följande skäl:
(1) |
Kommissionen har i enlighet med artikel 53.1 första stycket i förordning (EU) nr 1151/2012 granskat Frankrikes ansökan om godkännande av en ändring av produktspecifikationen för den skyddade ursprungsbeteckningen ”Muscat du Ventoux”, som registrerats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 378/1999 (2). |
(2) |
Syftet med ansökan är att ändra produktspecifikationen och precisera produktbeskrivningen, det geografiska området, beviset på ursprung, framställningsmetoden, märkningen, de nationella kraven, hänvisningarna till kontrollorganen och gruppen, samt upphävandet av skyldigheten att förpacka produkten i det geografiska området. |
(3) |
Kommissionen har granskat ändringen i fråga och funnit att den är befogad. Eftersom ändringen är en mindre ändring i den mening som avses i artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012 får kommissionen godkänna den utan att följa det förfarande som fastställs i artiklarna 50–52 i den förordningen. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Produktspecifikationen för den skyddade ursprungsbeteckningen ”Muscat du Ventoux” ska ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning.
Artikel 2
En konsoliderad sammanfattning av de viktigaste uppgifterna i produktspecifikationen finns i bilaga II till denna förordning.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 8 maj 2014.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Dacian CIOLOȘ
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) EGT L 46, 20.2.1999, s. 13.
BILAGA I
I produktspecifikationen för den skyddade ursprungsbeteckningen ”Muscat du Ventoux” har följande ändring godkänts:
1. Rubrik ”Produktbeskrivning”
Produktbeskrivningen har kompletterats med bestämmelser från de nationella texter där den kontrollerade ursprungsbeteckningen ”Muscat du Ventoux” definieras, särskilt med avseende på de analytiska egenskaper som hör till denna beteckning (brytningsindex, socker/syra-förhållande), samt druvklasens egenskaper (form, minimivikt). Dessa uppgifter fanns redan i den produktspecifikation som registrerats på unionsnivå, under rubriken ”Framställningsmetod”.
2. Rubrik ”Avgränsning av det geografiska området”
Förteckningen över de steg som måste äga rum i det avgränsade geografiska området återges, vilket följer av tillämpningen av de bestämmelser som anges i framställningsmetoden.
Förteckningen över de kommuner som ingår i det geografiska området har integrerats i produktspecifikationen på grundval av den förteckning som finns i det dekret av den 22 augusti 1997 där den kontrollerade ursprungsbenämningen (Appellation d'origine contrôlée, AOC) definieras. På grund av ett fel i uppdelningen av antalet kommuner, har antalet kommuner i det geografiska området korrigerats.
Förfarandena för identifiering av de odlingar som är lämpliga för produktion av beteckningen anges i produktspecifikationen.
3. Rubrik ”Faktorer som bevisar att jordbruksprodukten kommer från det geografiska området”
Med hänsyn till förändringarna i den nationella lagstiftningen har denna rubrik konsoliderats och där anges nu bland annat de skyldigheter avseende deklaration och registrering som gäller produktens spårbarhet och efterlevnaden av produktionsvillkoren.
Ändringarna hör ihop med den reform av systemet för kontroll av ursprungsbeteckningar som infördes genom lag nr 2006–1547 av den 7 december 2006 om värdering av jordbruks-, skogsbruks- och livsmedelsprodukter samt havsprodukter.
Dessutom har de uppgifter som avser produktens historia flyttas till rubriken ”Samband med det geografiska området”.
4. Rubrik ”Framställningsmetod”
Denna rubrik har kompletterats med bestämmelser som fanns i det ursprungliga beslutet om erkännande av den kontrollerade ursprungsbenämningen ”Muscat du Ventoux” som bifogades den ursprungliga ansökan om skydd av ursprungsbeteckning, som bland annat gällde
— |
vinrankornas minimiålder vid produktionsstart, |
— |
planteringstäthet, |
— |
beskärningssätt, |
— |
tillåten belastning per vinstock och växthöjd, |
— |
villkor för skördestart och skyldigheter rörande avkastning, och |
— |
specifika bestämmelser för druvornas långtidsförvaring i kylrum. |
Slutligen stryks bestämmelserna om undantag från reglerna om brytningsindex, datum för skördestart och avkastning vid exceptionella klimatförhållanden från produktspecifikationen, eftersom de bestämmelserna inte längre är lämpliga.
5. Rubrik ”Särskilda regler för märkning”
Bestämmelserna om märkning har ändrats för att
— |
införa skyldigheten att märka produkten med Europeiska unionens symbol för skyddad ursprungsbeteckning, |
— |
se till att bestämmelserna är förenliga med avskaffandet av skyldigheten att förpacka druvorna i det geografiska området och ändringen rörande produkternas identifiering. För närvarande säkerställs produktidentifieringen genom ett band/märke, till stöd för spårbarheten, som ska fästas på förpackningarna. Med hänsyn till avskaffandet av skyldigheten att förpacka druvorna i det geografiska området ska bandet/märket fästas på de trälådor som druvorna läggs i när de skördas eller, i fråga om druvor som placeras i långtidsförvaring, när produkten lämnar kylrummet. Om produkten hanteras ytterligare innan den slutförpackas, ska endast numret på bandet/märket behållas på produktmärkningen för att garantera produkternas spårbarhet. |
6. Rubrik ”Nationella krav”
I enlighet med den nationella reformen av kontrollsystemet kompletteras produktspecifikationen med en tabell som innehåller de viktigaste punkterna som ska kontrolleras och utvärderingsmetoden för dessa.
7. Övrigt
— |
Skyldigheten att förpacka produkten i det geografiska området upphävs eftersom det har visat sig att den bestämmelsen inte längre är nödvändig. |
— |
Rubrikerna ”Hänvisningar till kontrollorgan” och ”Ansökande grupp”: namn och kontaktuppgifter för de officiella kontrollorganen och för gruppen har uppdaterats, bland annat för att beakta de förändringar som gjorts med avseende på kontrollmetoderna. |
BILAGA II
KONSOLIDERAT SAMMANFATTANDE DOKUMENT
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1)
”MUSCAT DU VENTOUX”
EG nr: FR-PDO-0105-0996-24.04.2012
SGB ( ) SUB (X)
1. Beteckning
”Muscat du Ventoux”
2. Medlemsstat eller tredjeland
Frankrike
3. Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet
3.1 Produkttyp
Klass 1.6 Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbetade
3.2 Beskrivning av den produkt för vilken beteckningen i punkt 1 är tillämplig
”Muscat du Ventoux” är en blå bordsdruva av druvsorten Muscat de Hambourg. Karakteristiskt för denna druva är att frukten är stor, saknar röda kärnor, i allmänhet har stark färg, är krispig och att den har en muscatdoft som är på samma gång intensiv och elegant. Druvklasarna är homogena, med en minimivikt på 250 gram, med fristående druvor regelbundet fördelade på klasen. Att druvornas blåskiftande färg blir kraftigare efter mognaden är typiskt för just denna beteckning. Den naturliga, tunna beläggningen på druvan ska vara kvar oförändrad. Stjälken måste ha hög saftspänning.
Druvorna har ett brytningsindex på minst 18 (motsvarande 169,3 g/l socker) och ett förhållande totalt socker/syra på minst 25 (sockerhalt uttrycks som totalt socker angivet i g/l; syra uttrycks som vinsyra angivet i g/l).
3.3 Råvaror (endast för bearbetade produkter)
–
3.4 Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung)
–
3.5 Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området
Alla steg i druvornas produktion ska äga rum i det avgränsade geografiska området.
3.6 Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning etc.
Långtidslagringen av druvorna görs i det geografiska området för att möjliggöra en mycket snabb placering i kylrum, i syfte att bevara produkten och undvika varje slag av kvalitetsförlust. Den snabba temperatursänkningen i kärnan av druvan är nämligen ett nödvändigt villkor för att den ska kunna lagras i flera månader. Analytiska och organoleptiska undersökningar av druvorna genomförs systematiskt när de lämnar kylrummen för att säkerställa att produkten bevarar sina egenskaper.
3.7 Särskilda regler för märkning
Märkningen av druvor med den skyddade ursprungsbeteckningen ”Muscat du Ventoux” ska bära ursprungsbeteckningen, Europeiska unionens symbol för skyddad ursprungsbeteckning och numret på bandet/märket.
4. Kort beskrivning av det geografiska området
Det geografiska området för ”Muscat du Ventoux” ligger mellan tre bergsmassiv: i norr Mont Ventoux, i öster Monts du Vaucluse och i söder Massif Luberon. Det är beläget inom departementet Vaucluse, och innefattar hela eller delar av följande kommuners territorium:
Apt, Aubignan, Le Barroux, Le Beaucet, Beaumettes, Beaumont-du-Ventoux, Bédoin, Blauvac, Bonnieux, Cabrières-d'Avignon, Caromb, Carpentras, Caseneuve, Castellet, Crestet, Crillon-le-Brave, Entrechaux, Flassan, Fontaine-de-Vaucluse, Gargas, Gignac, Gordes, Goult, Joucas, Lacoste, Lagnes, Lioux, Loriol-du-Comtat, Malaucène, Malemort-du-Comtat, Maubec, Mazan, Ménerbes, Méthamis, Modène, Mormoiron, Murs, Oppède, Pernes-les-Fontaines, Robion, La Roque-sur-Pernes, Roussillon, Rustrel, Saignon, Saint-Didier, Saint-Hippolyte-le-Graveyron, Saint-Martin-de-Castillon, Saint-Pantaléon, Saint-Pierre-de-Vassols, Saint-Saturnin-lès-Apt, Saumane-de-Vaucluse, Vaison-la-Romaine, Venasque, Viens, Villars och Villes-sur-Auzon.
5. Samband med det geografiska området
5.1 Specifika uppgifter om det geografiska området
5.1.1 Naturliga faktorer
De särskilda geologiska förhållandena och klimatet ger regionen Ventoux dess särprägel.
Jorden är av typen sand-dy-lera. Dess edafiska egenskaper har lett till att man i detta område producerar vin och bordsdruvor av hög kvalitet.
Områdets klimat är av medelhavstyp. Det kännetecknas bl.a. av en mycket solrik sommar och av en måttlig nederbörd. Inverkan av Mont Ventoux, vars topp ligger på mer än 1 900 meters höjd, ger dock mycket svalare nattemperaturer. Denna landhöjd ger dessutom en skyddande effekt mot mistralen, en dominerande och ibland hård vind i Rhônedalen.
Den låga luftfuktigheten, som är en konsekvens av den låga årsnederbörden, har en förebyggande effekt som är särskilt gynnsam för vinodling.
5.1.2 Mänskliga faktorer
”Muscat du Ventoux” odlas i Vaucluse sedan början av 1900-talet. I departementet Vaucluse finns sedan 1914 kartlagda odlingar av ”Muscat de Hambourg”, den druvsort som används för framställningen av ”Muscat du Ventoux”.
Producenterna har i produktionsområdet utvecklat ett verkligt kunnande när det gäller skötseln av vinodlingar för att erhålla sunda och färgrika druvor. Under hela året ser producenten till att, genom beskärning av rankorna vintertid och hantering av lövverket under växtperioden, plantornas styrka och druvornas mognad blir så bra som möjligt. Den manuella skörden med gallring och sortering är slutpunkten i ett kunnande som formats genom långa tiders erfarenheter som överförs från generation till generation.
5.2 Specifika uppgifter om produkten
”Muscat du Ventoux” är en blå bordsdruva av druvsorten Muscat de Hambourg. Karakteristiskt för denna druva är att frukten är stor, saknar röda kärnor, i allmänhet har stark färg, är krispig och har en muscatdoft som är karakteristisk för druvsorten ”Muscat de Hambourg”. Att druvornas blåskiftande färg blir kraftigare efter mognaden är typiskt för just denna beteckning. Den naturliga, tunna beläggningen på druvan ska vara kvar oförändrad. Druvorna är homogena, med en rik sockerhalt.
5.3 Orsakssamband mellan det geografiska området och produktens kvalitet eller egenskaper (för SUB) eller en viss kvalitet, ett visst anseende eller en viss annan egenskap som kan hänföras till produkten (för SGB)
Områdets soliga medelhavsklimat innebär idealiska förhållanden för druvornas mognad. Tack vare Mont Ventoux, som ger den stora temperaturväxlingen mellan dag och natt under mognadsperioden, är förhållandena i detta område idealiska för att muskatdruvan ska få sin blåskimrande färg och sin koncentrerade arom. Nattsvalkan bidrar särskilt till att bevara aromerna.
Vinrankans begränsade storlek innebär att druvorna kan mogna på bästa möjliga sätt. Särskild omsorg ägnas dessutom åt lövverkets hantering. Detta arbete gör det möjligt att få fram ett optimalt lövverk, vilket är en nödvändig faktor för en optimal fotosyntes till socker, druvans organoleptiska föreningar och de antocyaniner som ger druvan dess färg.
Hänvisning till offentliggörandet av specifikationen
(artikel 5.7 i förordning (EG) nr 510/2006)
https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCMuscatDuVentoux.pdf
(1) Ersatt av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 343, 14.12.2012, s. 1).