Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0432

    Rådets förordning (EU) nr 432/2014 av den 22 april 2014 om ändring av förordning (EU) nr 43/2014 vad gäller vissa fiskemöjligheter

    EUT L 126, 29.4.2014, p. 1–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/432/oj

    29.4.2014   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 126/1


    RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 432/2014

    av den 22 april 2014

    om ändring av förordning (EU) nr 43/2014 vad gäller vissa fiskemöjligheter

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Genom förordning (EU) nr 43/2014 (1) fastställde rådet fiskemöjligheterna för år 2014 för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och för unionsfartyg i vissa icke-unionsvatten.

    (2)

    Fiskemöjligheterna för unionsfartyg i norska och färöiska vatten och för norska och färöiska fartyg i unionens vatten, liksom villkoren för tillträdet till resurser i varandras vatten, fastställs varje år efter samråd om fiskerättigheter som genomförs i enlighet med det förfarande som anges i avtalen eller protokollen om fiskeförbindelser med Norge (2) respektive Färöarna (3). I avvaktan på att de samråden om överenskommelserna för 2014 slutförs fastställdes i förordning (EU) nr 43/2014 preliminära fiskemöjligheter för de berörda bestånden. Samråden med Norge respektive Färöarna slutfördes den 12 mars 2014 respektive den 13 mars 2014. Dessutom slutfördes den 28 mars 2014 samråden mellan kuststaterna om blåvitling och mellan unionen, Island, Norge och Ryska federationen om atlantoskandisk sill. Detta möjliggjorde för Norge och unionen att diskutera ömsesidiga överenskommelser om tillträde till resurser i varandras vatten. Förordning (EU) nr 43/2014 bör därför ändras i enlighet med detta.

    (3)

    I enlighet med resultatet av samråden mellan unionen och Norge kan unionen tillåta unionsfartyg att fiska upp till 10 % över unionens tillgängliga kvot, under förutsättning att de kvantiteter som utnyttjas utöver unionens tillgängliga kvot dras av från dess kvot för 2015. På samma sätt kan unionen under 2015 använda alla outnyttjade kvantiteter upp till 10 % av sin tillgängliga kvot för 2014. Det vore lämpligt att möjliggöra en sådan flexibilitet i fastställandet av sådana fiskemöjligheter i syfte att säkerställa jämlika villkor för unionens fartyg genom att göra det möjligt för de berörda medlemsstaterna att välja att tillämpa kvotflexibilitet. För en medlemsstat som inte har valt att tillämpa kvotflexibilitet i förhållande till ett särskilt bestånd vore det lämpligt om artiklarna 3 och 4 i förordning (EG) nr 847/96 fortsatte att gälla i enlighet med artikel 10.2 i förordning (EU) nr 40/2013.

    (4)

    Vid sitt andra årliga möte 2014 antog Regionala fiskeriförvaltningsorganisationen för södra Stilla havet (SPRFMO) fiskemöjligheter i form av totala tillåtna fångstmängder (TAC) för taggmakrill. SPRFMO ändrade dessutom det specifika område inom vilket tak för fångster och fiskeansträngning inom bottenfiske kommer att tillämpas från och med den 4 maj 2014. Dessa bestämmelser bör införlivas i unionsrätten.

    (5)

    Det är nödvändigt att klargöra vissa bestämmelser om vissa bestånd, förvaltningen av fiskeansträngningen när det gäller tunga i västra delen av Engelska kanalen och en särskild rapporteringsskyldighet inom ramen för Interamerikanska kommissionen för tropisk tonfisk.

    (6)

    De fångstbegränsningar och begränsningar av fiskeansträngning som fastställs i förordning (EU) nr 43/2014 tillämpas från och med den 1 januari respektive den 1 februari 2014. Bestämmelserna i denna förordning om fångstbegränsningar och fiskeansträngning bör därför också tillämpas från och med samma datum. En sådan retroaktiv tillämpning kommer inte att påverka tillämpningen av principerna om rättssäkerhet och skydd för berättigade förväntningar, eftersom fiskemöjligheterna i fråga ännu inte har uttömts. Dock bör fångstbegränsningar och begränsningar av fiskeansträngning inom bottenfiske i det område som fastställts av SPRFMO tillämpas från och med den 4 maj 2014. Eftersom ändringarna av vissa fångstbegränsningar och fiskeansträngningsordningar påverkar den ekonomiska verksamheten och planeringen av fiskeåret för unionsfartygen bör denna förordning träda i kraft omedelbart efter dess offentliggörande.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Ändringar av förordning (EU) nr 43/2014

    Förordning (EU) nr 43/2014 ska ändras på följande sätt:

    1.

    Artikel 1.3 ska utgå.

    2.

    Följande artikel ska införas:

    ”Artikel 18a

    Flexibilitet i fastställandet av fiskemöjligheterna för vissa bestånd

    1.   Denna artikel ska tillämpas på följande bestånd:

    a)

    Kolja i område IV, unionsvatten i IIa.

    b)

    Blåvitling i unionsvatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV.

    c)

    Makrill i områdena IIIa och IV, unionsvatten i IIa, IIIb, IIIc och IIId.

    d)

    Makrill i områdena VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe, unionsvatten och internationella vatten i Vb, internationella vatten i IIa, XII och XIV.

    e)

    Makrill i områdena VIIIc, IX och X, unionsvatten i Cecaf 34.1.1.

    f)

    Makrill i norska vatten i IIa och IVa.

    g)

    Sill i unionsvatten, norska vatten och internationella vatten i I och II.

    h)

    Gråsej i Nordsjön.

    i)

    Rödspätta i Nordsjön.

    j)

    Sill i Nordsjön norr om 53o N.

    k)

    Sill i områdena IVc och VIId.

    l)

    Kolja i område IIIa.

    2.   För alla bestånd som anges i punkt 1 kan en medlemsstat välja att öka den kvot som initialt tilldelas den i bilaga I med upp till 10 %. Medlemsstaten i fråga ska meddela kommissionen sitt beslut skriftligen. Efter ett sådant meddelande ska den utökade kvoten betraktas som den kvot som tilldelats den medlemsstaten för 2014.

    3.   De kvantiteter som utnyttjas under 2014 enligt en sådan utökad kvot som överskrider den initiala kvoten, ska dras av ton för ton när den medlemsstatens kvot för beståndet i fråga ska fastställas för 2015.

    4.   De kvantiteter som inte utnyttjas enligt den initiala kvoten upp till 10 % av den kvoten, ska läggas till när den medlemsstatens kvot för beståndet i fråga ska fastställas för 2015.

    5.   Alla kvantiteter som överförs till andra medlemsstater i enlighet med artikel 16.8 i förordning (EU) nr 1380/2013 samt alla kvantiteter som dras av i enlighet med artiklarna 37, 105 och 107 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska beaktas vid fastställandet av de kvantiteter som utnyttjas och de kvantiteter som inte utnyttjats enligt punkterna 3 och 4 i denna artikel.

    6.   Om en medlemsstat har utnyttjat alternativet i punkt 2 i den här artikeln när det gäller ett visst bestånd ska artiklarna 3 och 4 i förordning (EG) nr 847/96 inte gälla för sådana bestånd i förhållande till den medlemsstaten.”

    3.

    Artikel 31 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 31

    Bottenfiske

    Medlemsstater som hade dokumenterade fångster eller dokumenterad fiskeansträngning inom bottenfiske i SPRFMO:s konventionsområde under perioden 1 januari 2002–31 december 2006 ska begränsa sina fångster eller sin fiskeansträngning inom bottenfiske i konventionsområdet till de delar av konventionsområdet där bottenfiske förekom under den perioden och till en nivå som inte överskrider de årliga genomsnittliga fångstmängderna eller ansträngningsparametrarna under perioden 1 januari 2002–31 december 2006.”

    4.

    I artikel 32.6 ska led b ersättas med följande:

    ”b)

    rapportera den information som avses i led a till den medlemsstat där de är medborgare. Medlemsstaterna ska vidarebefordra den information som samlats in under det föregående året till kommissionen senast den 31 januari 2014.”

    5.

    Bilaga IA ska ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning.

    6.

    Bilaga IB ska ändras i enlighet med bilaga II till denna förordning.

    7.

    Bilaga IJ ska ersättas med texten i bilaga III till denna förordning.

    8.

    Bilaga IIC ska ändras i enlighet med bilaga IV till denna förordning.

    9.

    Bilaga III ska ersättas med texten i bilaga V till denna förordning.

    10.

    Bilaga VIII ska ersättas med texten i bilaga VI till denna förordning.

    Artikel 2

    Ikraftträdande och tillämpning

    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2014.

    Dock ska

    a)

    artikel 1.3 tillämpas från och med den 4 maj 2014, och

    b)

    artikel 1.8 tillämpas från och med den 1 februari 2014.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 22 april 2014.

    På rådets vägnar

    D. KOURKOULAS

    Ordförande


    (1)  Rådets förordning (EU) nr 43/2014 av den 20 januari 2014 om fastställande för år 2014 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfartyg, i vissa andra vatten (EUT L 24, 28.1.2014, s. 1).

    (2)  Avtal om fiske mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Konungariket Norge (EGT L 226, 29.8.1980, s. 48).

    (3)  Fiskeavtal mellan, å ena sidan, Europeiska ekonomiska gemenskapen och, å andra sidan, Danmarks regering och Färöarnas landsstyre (EGT L 226, 29.8.1980, s. 12).


    BILAGA I

    Bilaga IA till förordning (EU) nr 43/2014 ska ändras på följande sätt:

    1.

    Uppgifterna för lubb i unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Lubb

    Brosme brosme

    Område:

    Unionens vatten och internationella vatten i V, VI och VII

    (USK/567EI.)

    Tyskland

    13

     

     

    Spanien

    46

     

     

    Frankrike

    548

     

     

    Irland

    53

     

     

    Förenade kungariket

    264

     

     

    Övriga

    13 (1)

     

     

    Unionen

    937

     

     

    Norge

    2 923 (2)  (3)  (4)

     

     

    TAC

    3 860

     

    Analytisk TAC

    Artikel 11 i denna förordning är tillämplig

    2.

    Uppgifterna för lubb i norska vatten i IV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Lubb

    Brosme brosme

    Område:

    Norska vatten i IV

    (USK/04-N.)

    Belgien

    0

     

     

    Danmark

    165

     

     

    Tyskland

    1

     

     

    Frankrike

    0

     

     

    Nederländerna

    0

     

     

    Förenade kungariket

    4

     

     

    Unionen

    170

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    3.

    Uppgifterna för trynfiskar i unionens vatten och internationella vatten i VI, VII och VIII ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Trynfiskar

    Caproidae

    Område:

    Unionens vatten och internationella vatten i VI, VII och VIII

    (BOR/678-)

    Danmark

    31 291

     

     

    Irland

    88 115

     

     

    Förenade kungariket

    8 103

     

     

    Unionen

    127 509

     

     

    TAC

    127 509”

     

    Analytisk TAC

    4.

    Uppgifterna för sill i IIIa ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Sill (5)

    Clupea harengus

    Område:

    IIIa

    (HER/03A.)

    Danmark

    19 357 (6)

     

     

    Tyskland

    310 (6)

     

     

    Sverige

    20 248 (6)

     

     

    Unionen

    39 915 (6)

     

     

    Färöarna

    600 (7)

     

     

    TAC

    46 750

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    5.

    Uppgifterna för sill i unionens vatten och norska vatten i IV norr om 53° 30′ N ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Sill (8)

    Clupea harengus

    Område:

    Unionens vatten och norska vatten i IV norr om 53° 30′ N

    (HER/4AB.)

    Danmark

    80 026

     

     

    Tyskland

    49 675

     

     

    Frankrike

    23 226

     

     

    Nederländerna

    59 291

     

     

    Sverige

    4 782

     

     

    Förenade kungariket

    65 022

     

     

    Unionen

    282 022

     

     

    Norge

    136 311 (9)

     

     

    TAC

    470 037

     

    Analytisk TAC

    6.

    Uppgifterna för sill i norska vatten söder om 62° N ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Sill (11)

    Clupea harengus

    Område:

    Norska vatten söder om 62°  N

    (HER/04-N.)

    Sverige

    866 (11)

     

     

    Unionen

    866

     

     

    TAC

    470 037

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    7.

    Uppgifterna för sill i IIIa ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Sill (12)

    Clupea harengus

    Område:

    IIIa

    (HER/03A-BC)

    Danmark

    5 692

     

     

    Tyskland

    51

     

     

    Sverige

    916

     

     

    Unionen

    6 659

     

     

    TAC

    6 659

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    8.

    Uppgifterna för sill i IV, VIId och unionens vatten i IIa ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Sill (13)

    Clupea harengus

    Område:

    IV, VIId och unionens vatten i IIa

    (HER/2A47DX)

    Belgien

    65

     

     

    Danmark

    12 526

     

     

    Tyskland

    65

     

     

    Frankrike

    65

     

     

    Nederländerna

    65

     

     

    Sverige

    61

     

     

    Förenade kungariket

    238

     

     

    Unionen

    13 085

     

     

    TAC

    13 085

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    9.

    Uppgifterna för sill i IVc och VIId ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Sill (14)

    Clupea harengus

    Område:

    IVc, VIId (15)

    (HER/4CXB7D)

    Belgien

    9 229 (16)

     

     

    Danmark

    1 153 (16)

     

     

    Tyskland

    716 (16)

     

     

    Frankrike

    12 800 (16)

     

     

    Nederländerna

    22 837 (16)

     

     

    Förenade kungariket

    4 969 (16)

     

     

    Unionen

    51 704

     

     

    TAC

    470 037

     

    Analytisk TAC

    10.

    Uppgifterna för sill i VIIg, VIIh, VIIj och VIIk ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Sill

    Clupea harengus

    Område:

    VIIg (17), VIIh (17), VIIj (17) och VIIk (17)

    (HER/7G-K.)

    Tyskland

    248

     

     

    Frankrike

    1 380

     

     

    Irland

    19 324

     

     

    Nederländerna

    1 380

     

     

    Förenade kungariket

    28

     

     

    Unionen

    22 360

     

     

    TAC

    22 360

     

    Analytisk TAC

    11.

    Uppgifterna för torsk i Skagerrak ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    Skagerrak

    (COD/03AN.)

    Belgien

    10 (18)

     

     

    Danmark

    3 177 (18)

     

     

    Tyskland

    80 (18)

     

     

    Nederländerna

    20 (18)

     

     

    Sverige

    556 (18)

     

     

    Unionen

    3 843

     

     

    TAC

    3 972

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    12.

    Uppgifterna för torsk i IV, unionens vatten i IIa, den del av IIIa som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    IV, unionens vatten i IIa, den del av IIIa som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt

    (COD/2A3AX4)

    Belgien

    821 (19)

     

     

    Danmark

    4 720 (19)

     

     

    Tyskland

    2 992 (19)

     

     

    Frankrike

    1 015 (19)

     

     

    Nederländerna

    2 667 (19)

     

     

    Sverige

    31 (19)

     

     

    Förenade kungariket

    10 827 (19)

     

     

    Unionen

    23 073

     

     

    Norge

    4 726 (20)

     

     

    TAC

    27 799

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    13.

    Uppgifterna för torsk i norska vatten söder om 62° N ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    Norska vatten söder om 62° N

    (COD/04-N.)

    Sverige

    382 (21)

     

     

    Unionen

    382

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    14

    Uppgifterna för torsk i VIId ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    VIId

    (COD/07D.)

    Belgien

    70 (22)

     

     

    Frankrike

    1 360 (22)

     

     

    Nederländerna

    40 (22)

     

     

    Förenade kungariket

    150 (22)

     

     

    Unionen

    1 620

     

     

    TAC

    1 620

     

    Analytisk TAC

    15.

    Uppgifterna för marulkfiskar i norska vatten i IV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Marulkfiskar

    Lophiidae

    Område:

    Norska vatten i IV

    (ANF/04-N.)

    Belgien

    45

     

     

    Danmark

    1 152

     

     

    Tyskland

    18

     

     

    Nederländerna

    16

     

     

    Förenade kungariket

    269

     

     

    Unionen

    1 500

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    16.

    Uppgifterna för marulkfiskar i VIIIc, IX och X, unionens vatten i Cecaf 34.1.1 ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Marulkfiskar

    Lophiidae

    Område:

    VIIIc, IX och X, unionens vatten i Cecaf 34.1.1

    (ANF/8C3411)

    Spanien

    2 191

     

     

    Frankrike

    2

     

     

    Portugal

    436

     

     

    Unionen

    2 629

     

     

    TAC

    2 629”

     

    Analytisk TAC

    17.

    Uppgifterna för kolja i IIIa, unionens vatten i delområdena 22–32 ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Kolja

    Melanogrammus aeglefinus 

    Område:

    IIIa, unionens vatten i delområdena 22–32

    (HAD/3A/BCD)

    Belgien

    11

     

     

    Danmark

    1 898

     

     

    Tyskland

    121

     

     

    Nederländerna

    2

     

     

    Sverige

    224

     

     

    Unionen

    2 256

     

     

    TAC

    2 355”

     

    Analytisk TAC

    18.

    Uppgifterna för kolja i IV, unionens vatten i IIa ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Kolja

    Melanogrammus aeglefinus

    Område:

    IV, unionens vatten i IIa

    (HAD/2AC4.)

    Belgien

    238

     

     

    Danmark

    1 637

     

     

    Tyskland

    1 042

     

     

    Frankrike

    1 816

     

     

    Nederländerna

    179

     

     

    Sverige

    165

     

     

    Förenade kungariket

    27 002

     

     

    Unionen

    32 079

     

     

    Norge

    6 205

     

     

    TAC

    38 284

     

    Analytisk TAC

    inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande områden:

     

    Norska vatten i IV

    (HAD/*04N-)

    Unionen

    23 862”

    19.

    Uppgifterna för kolja i norska vatten söder om 62° N ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Kolja

    Melanogrammus aeglefinus 

    Område:

    Norska vatten söder om 62° N

    (HAD/04-N.)

    Sverige

    707 (23)

     

     

    Unionen

    707

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    20.

    Uppgifterna för vitling i IIIa ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Vitling

    Merlangius merlangus 

    Område:

    IIIa

    (WHG/03A.)

    Danmark

    929

     

     

    Nederländerna

    3

     

     

    Sverige

    99

     

     

    Unionen

    1 031

     

     

    TAC

    1 050”

     

    Försiktighets-TAC

    21.

    Uppgifterna för vitling i IV, unionens vatten i IIa ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Vitling

    Merlangius merlangus

    Område:

    IV, unionens vatten i IIa

    (WHG/2AC4.)

    Belgien

    326

     

     

    Danmark

    1 410

     

     

    Tyskland

    367

     

     

    Frankrike

    2 119

     

     

    Nederländerna

    815

     

     

    Sverige

    3

     

     

    Förenade kungariket

    10 193

     

     

    Unionen

    15 233

     

     

    Norge

    859 (24)

     

     

    TAC

    16 092

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    22.

    Uppgifterna för vitling i VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj och VIIk ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Vitling

    Merlangius merlangus 

    Område:

    VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj och VIIk

    (WHG/7X7A-C)

    Belgien

    202

     

     

    Frankrike

    12 400

     

     

    Irland

    5 747

     

     

    Nederländerna

    101

     

     

    Förenade kungariket

    2 218

     

     

    Unionen

    20 668

     

     

    TAC

    20 668”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 11 i denna förordning är tillämplig

    23.

    Uppgifterna för vitling och bleka i norska vatten söder om 62° N ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Vitling och bleka

    Merlangius merlangus och Pollachius pollachius

    Område:

    Norska vatten söder om 62° N

    (WHG/04-N.) för vitling

    (POL/04-N.) för bleka

    Sverige

    190 (25)

     

     

    Unionen

    190

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Försiktighets-TAC

    24.

    Uppgifterna för blåvitling i unionsvatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Blåvitling

    Micromesistius poutassou

    Område:

    EU-vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV

    (WHB/1X14)

    Danmark

    28 325 (26)

     

     

    Tyskland

    11 013 (26)

     

     

    Spanien

    24 013 (26)  (27)

     

     

    Frankrike

    19 712 (26)

     

     

    Irland

    21 934 (26)

     

     

    Nederländerna

    34 539 (26)

     

     

    Portugal

    2 231 (26)  (27)

     

     

    Sverige

    7 007 (26)

     

     

    Förenade kungariket

    36 751 (26)

     

     

    Unionen

    185 525 (26)  (28)

     

     

    Norge

    100 000

     

     

    Färöarna

    15 000

     

     

    TAC

    1 200 000

     

    Analytisk TAC

    25.

    Uppgifterna för blåvitling i unionsvatten i II, IVa, V, VI norr om 56° 30′ N och VII väster om 12° W ska ersättas med följande

    ”Art:

    Blåvitling

    Micromesistius poutassou 

    Område:

    EU-vatten i II, IVa, V, VI norr om 56° 30′ N och VII väster om 12° W

    (WHB/24A567)

    Norge

    177 983 (29)  (30)

     

     

    Färöarna

    25 000 (31)  (32)

     

     

    TAC

    1 200 000

     

    Analytisk TAC

    26.

    Uppgifterna för birkelånga i unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI och VII ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Birkelånga

    Molva dypterygia

    Område:

    Unionens vatten och internationella vatten i Vb, VI och VII

    (BLI/5B67-)

    Tyskland

    24

     

     

    Estland

    4

     

     

    Spanien

    74

     

     

    Frankrike

    1 693

     

     

    Irland

    6

     

     

    Litauen

    1

     

     

    Polen

    1

     

     

    Förenade kungariket

    431

     

     

    Övriga

    6 (33)

     

     

    Unionen

    2 240

     

     

    Norge

    150 (34)

     

     

    Färöarna

    150 (35))

     

     

    TAC

    2 540

     

    Analytisk TAC

    Artikel 11 i denna förordning är tillämplig

    27.

    Uppgifterna för långa i unionens vatten i IV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Långa

    Molva molva

    Område:

    Unionens vatten i IV

    (LIN/04-C.)

    Belgien

    16

     

     

    Danmark

    243

     

     

    Tyskland

    150

     

     

    Frankrike

    135

     

     

    Nederländerna

    5

     

     

    Sverige

    10

     

     

    Förenade kungariket

    1 869

     

     

    Unionen

    2 428

     

     

    TAC

    2 428”

     

    Analytisk TAC

    28.

    Uppgifterna för långa i unionens vatten och internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Långa

    Molva molva

    Område:

    Unionens vatten och internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

    (LIN/6X14.)

    Belgien

    32

     

     

    Danmark

    6

     

     

    Tyskland

    115

     

     

    Spanien

    2 332

     

     

    Frankrike

    2 487

     

     

    Irland

    623

     

     

    Portugal

    6

     

     

    Förenade kungariket

    2 863

     

     

    Unionen

    8 464

     

     

    Norge

    5 500 (36)  (37)  (38)

     

     

    Färöarna

    200 (39)  (40)

     

     

    TAC

    14 164

     

    Analytisk TAC

    Artikel 11 i denna förordning är tillämplig

    29.

    Uppgifterna för långa i norska vatten i IV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Långa

    Molva molva

    Område:

    Norska vatten i IV

    (LIN/04-N.)

    Belgien

    7

     

     

    Danmark

    835

     

     

    Tyskland

    23

     

     

    Frankrike

    9

     

     

    Nederländerna

    1

     

     

    Förenade kungariket

    75

     

     

    Unionen

    950

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    30.

    Uppgifterna för havskräfta i norska vatten i IV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Havskräfta

    Nephrops norvegicus 

    Område:

    Norska vatten i IV

    (NEP/04-N.)

    Danmark

    947

     

     

    Tyskland

    0

     

     

    Förenade kungariket

    53

     

     

    Unionen

    1 000

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    31.

    Uppgifterna för nordhavsräka i IIIa ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Nordhavsräka

    Pandalus borealis

    Område:

    IIIa

    (PRA/03A.)

    Danmark

    2 308

     

     

    Sverige

    1 243

     

     

    Unionen

    3 551

     

     

    TAC

    6 650”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    32.

    Uppgifterna för nordhavsräka i norska vatten söder om 62° N ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Nordhavsräka

    Pandalus borealis

    Område:

    Norska vatten söder om 62° N

    (PRA/04-N.)

    Danmark

    357

     

     

    Sverige

    123 (41)

     

     

    Unionen

    480

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    33.

    Uppgifterna för rödspätta i Skagerrak ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Rödspätta

    Pleuronectes platessa

    Område:

    Skagerrak

    (PLE/03AN.)

    Belgien

    60

     

     

    Danmark

    7 830

     

     

    Tyskland

    40

     

     

    Nederländerna

    1 506

     

     

    Sverige

    419

     

     

    Unionen

    9 855

     

     

    TAC

    10 056”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    34.

    Uppgifterna för rödspätta i IV, unionens vatten i IIa, den del av IIIa som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Rödspätta

    Pleuronectes platessa 

    Område:

    IV, unionens vatten i IIa, den del av IIIa som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt

    (PLE/2A3AX4)

    Belgien

    6 407 (42)

     

     

    Danmark

    20 823 (42)

     

     

    Tyskland

    6 007 (42)

     

     

    Frankrike

    1 202 (42)

     

     

    Nederländerna

    40 045 (42)

     

     

    Förenade kungariket

    29 633 (42)

     

     

    Unionen

    104 117

     

     

    Norge

    7 514

     

     

    TAC

    111 631

     

    Analytisk TAC

    inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande område:

     

    Norska vatten i IV

    (PLE/*04N-)

    Unionen

    42 723

    35.

    Uppgifterna för rödspätta i VIId och VIIe ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Rödspätta

    Pleuronectes platessa

    Område

    VIId och VIIe

    (PLE/7DE.)

    Belgien

    871 (43)

     

     

    Frankrike

    2 903 (43)

     

     

    Förenade kungariket

    1 548 (43)

     

     

    Unionen

    5 322

     

     

    TAC

    5 322

     

    Analytisk TAC

    36.

    Uppgifterna för gråsej i IIIa och IV, unionens vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32 ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Gråsej

    Pollachius virens

    Område:

    IIIa och IV, unionens vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32

    (POK/2A34.)

    Belgien

    27

     

     

    Danmark

    3 189

     

     

    Tyskland

    8 054

     

     

    Frankrike

    18 953

     

     

    Nederländerna

    81

     

     

    Sverige

    438

     

     

    Förenade kungariket

    6 175

     

     

    Unionen

    36 917

     

     

    Norge

    40 619 (44)

     

     

    TAC

    77 536

     

    Analytisk TAC

    37.

    Uppgifterna för gråsej i VI, unionens vatten och internationella vatten i Vb, XII och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Gråsej

    Pollachius virens

    Område:

    VI, unionens vatten och internationella vatten i Vb, XII och XIV

    (POK/56/-14)

    Tyskland

    367

     

     

    Frankrike

    3 647

     

     

    Irland

    403

     

     

    Förenade kungariket

    3 128

     

     

    Unionen

    7 545

     

     

    Norge

    500 (45)

     

     

    TAC

    8 045

     

    Analytisk TAC

    38.

    Uppgifterna för gråsej i norska vatten söder om 62° N ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Gråsej

    Pollachius virens

    Område:

    Norska vatten söder om 62° N

    (POK/04-N.)

    Sverige

    880 (46)

     

     

    Unionen

    880

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    39.

    Uppgifterna för liten hälleflundra i unionens vatten i IIa och IV, unionens vatten och internationella vatten i Vb och VI ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Liten hälleflundra

    Hippoglossus hippoglossus

    Område:

    Unionens vatten i IIa och IV, unionens vatten och internationella vatten i Vb och VI

    (GHL/2A-C46)

    Danmark

    11

     

     

    Tyskland

    20

     

     

    Estland

    11

     

     

    Spanien

    11

     

     

    Frankrike

    185

     

     

    Irland

    11

     

     

    Litauen

    11

     

     

    Polen

    11

     

     

    Förenade kungariket

    729

     

     

    Unionen

    1 000

     

     

    Norge

    1 000 (47)

     

     

    TAC

    2 000

     

    Analytisk TAC

    40.

    Uppgifterna för makrill i IIIa och IV, unionens vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32 ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Makrill

    Scomber scombrus

    Område:

    IIIa och IV, unionens vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32

    (MAC/2A34.)

    Belgien

    768 (49)

     

     

    Danmark

    26 530 (49)

     

     

    Tyskland

    800 (49)

     

     

    Frankrike

    2 417 (49)

     

     

    Nederländerna

    2 434 (49)

     

     

    Sverige

    7 101 (48)  (49)

     

     

    Förenade kungariket

    2 254 (49)

     

     

    Unionen

    42 304 (48)  (49)

     

     

    Norge

    256 936 (50)

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    41.

    Uppgifterna för makrill i VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe, unionens vatten och internationella vatten i Vb, internationella vatten i IIa, XII och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Makrill

    Scomber scombrus

    Område:

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe, unionens vatten och internationella vatten i Vb, internationella vatten i IIa, XII och XIV

    (MAC/2CX14-)

    Tyskland

    31 490

     

     

    Spanien

    33

     

     

    Estland

    262

     

     

    Frankrike

    20 996

     

     

    Irland

    104 967

     

     

    Lettland

    194

     

     

    Litauen

    194

     

     

    Nederländerna

    45 922

     

     

    Polen

    2 217

     

     

    Förenade kungariket

    288 666

     

     

    Unionen

    494 941

     

     

    Norge

    22 179 (51)  (52)

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    42.

    Uppgifterna för makrill i VIIIc, IX och X, unionens vatten i Cecaf 34.1.1 ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Makrill

    Scomber scombrus

    Område:

    VIIIc, IX och X, unionens vatten i Cecaf 34.1.1

    (MAC/8C3411)

    Spanien

    46 677 (53)

     

     

    Frankrike

    310 (53)

     

     

    Portugal

    9 648 (53)

     

     

    Unionen

    56 635

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    43.

    Uppgifterna för makrill i norska vatten i IIa och IVa ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Makrill

    Scomber scombrus

    Område:

    Norska vatten i IIa och IVa

    (MAC/2A4A-N)

    Danmark

    19 437 (54)

     

     

    Unionen

    19 437 (54)

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    44.

    Uppgifterna för tunga i unionens vatten i IIa och IV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Tunga

    Solea solea

    Område:

    Unionens vatten i IIa och IV

    (SOL/24-C.)

    Belgien

    991

     

     

    Danmark

    453

     

     

    Tyskland

    793

     

     

    Frankrike

    198

     

     

    Nederländerna

    8 945

     

     

    Förenade kungariket

    510

     

     

    Unionen

    11 890

     

     

    Norge

    10 (55)

     

     

    TAC

    11 900

     

    Analytisk TAC

    45.

    Uppgifterna för tunga i VIIIc, VIIId, VIIIe, IX och X, unionens vatten i Cecaf 34.1.1 ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Tunga

    Solea spp.

    Område:

    VIIIc, VIIId, VIIIe, IX och X, unionens vatten i Cecaf 34.1.1

    (SOO/8CDE34)

    Spanien

    403

     

     

    Portugal

    669

     

     

    Unionen

    1 072

     

     

    TAC

    1 072”

     

    Försiktighets-TAC

    46.

    Uppgifterna för skarpsill och därtill hörande bifångster i IIIa ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Skarpsill och därtill hörande bifångster

    Sprattus sprattus

    Område:

    IIIa

    (SPR/03A.)

    Danmark

    22 300 (56)

     

     

    Tyskland

    47 (56)

     

     

    Sverige

    8 437 (56)

     

     

    Unionen

    30 784

     

     

    TAC

    33 280

     

    Försiktighets-TAC

    47.

    Uppgifterna för skarpsill och därtill hörande bifångster i unionens vatten i IIa och IV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Skarpsill och därtill hörande bifångster

    Sprattus sprattus

    Område:

    Unionens vatten i IIa och IV

    (SPR/2AC4-C)

    Belgien

    1 546 (58)

     

     

    Danmark

    122 383 (58)

     

     

    Tyskland

    1 546 (58)

     

     

    Frankrike

    1 546 (58)

     

     

    Nederländerna

    1 546 (58)

     

     

    Sverige

    1 330 (57)  (58)

     

     

    Förenade kungariket

    5 103 (58)

     

     

    Unionen

    135 000

     

     

    Norge

    9 000

     

     

    TAC

    144 000

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    48.

    Uppgifterna för taggmakrillar och därtill hörande bifångster i unionens vatten i IVb, IVc och VIId ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Taggmakrillar och därtill hörande bifångster

    Trachurus spp.

    Område:

    Unionens vatten i IVb, IVc och VIId

    (JAX/4BC7D)

    Belgien

    31 (61)

     

     

    Danmark

    13 397 (61)

     

     

    Tyskland

    1 183 (59)  (61)

     

     

    Spanien

    249 (61)

     

     

    Frankrike

    1 111 (59)  (61)

     

     

    Irland

    843 (61)

     

     

    Nederländerna

    8 065 (59)  (61)

     

     

    Portugal

    28 (61)

     

     

    Sverige

    75 (61)

     

     

    Förenade kungariket

    3 188 (59)  (61)

     

     

    Unionen

    28 170

     

     

    Norge

    3 550 (60)

     

     

    TAC

    31 720

     

    Försiktighets-TAC

    49.

    Uppgifterna för taggmakrillar och därtill hörande bifångster i unionens vatten i IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe, unionens vatten och internationella vatten i Vb, internationella vatten i XII och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Taggmakrillar och därtill hörande bifångster

    Trachurus spp.

    Område:

    Unionens vatten i IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe, unionens vatten och internationella vatten i Vb, internationella vatten i XII och XIV

    (JAX/2A-14)

    Danmark

    11 432 (62)  (64)

     

     

    Tyskland

    8 920 (62)  (63)  (64)

     

     

    Spanien

    12 167 (64)

     

     

    Frankrike

    4 591 (62)  (63)  (64)

     

     

    Irland

    29 708 (62)  (64)

     

     

    Nederländerna

    35 790 (62)  (63)  (64)

     

     

    Portugal

    1 172 (64)

     

     

    Sverige

    675 (62)  (64)

     

     

    Förenade kungariket

    10 757 (62)  (63)  (64)

     

     

    Unionen

    115 212

     

     

    Färöarna

    1 700 (65)

     

     

    TAC

    116 912

     

    Analytisk TAC

    50.

    Uppgifterna för vitlinglyra och därtill hörande bifångster i IIIa, unionens vatten i IIa och IV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Vitlinglyra och därtill hörande bifångster

    Trisopterus esmarkii

    Område:

    IIIa, unionens vatten i IIa och IV

    (NOP/2A3A4.)

    Danmark

    106 152 (66)

     

     

    Tyskland

    20 (66)  (67)

     

     

    Nederländerna

    78 (66)  (67)

     

     

    Unionen

    106 250 (66)

     

     

    Norge

    15 000

     

     

    Färöarna

    7 000 (68)

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    51.

    Uppgifterna för vitlinglyra och därtill hörande bifångster i norska vatten i IV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Vitlinglyra och därtill hörande bifångster

    Trisopterus esmarkii

    Område:

    Norska vatten i IV

    (NOP/04-N.)

    Danmark

    0

     

     

    Förenade kungariket

    0

     

     

    Unionen

    0

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    52.

    Uppgifterna för industrifisk i norska vatten i IV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Industrifisk

    Område:

    Norska vatten i IV

    (I/F/04-N.)

    Sverige

    800 (69)  (70)

     

     

    Unionen

    800

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Försiktighets-TAC

    53.

    Uppgifterna för övriga arter i unionens vatten i Vb, VI och VII ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Övriga arter

    Område:

    Unionens vatten i Vb, VI och VII

    (OTH/5B67-C)

    Unionen

    Ej tillämpligt

     

     

    Norge

    140 (71)

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Försiktighets-TAC

    54.

    Uppgifterna för övriga arter i norska vatten i IV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Övriga arter

    Område:

    Norska vatten i IV

    (OTH/04-N.)

    Belgien

    40

     

     

    Danmark

    3 625

     

     

    Tyskland

    409

     

     

    Frankrike

    168

     

     

    Nederländerna

    290

     

     

    Sverige

    Ej tillämpligt (72)

     

     

    Förenade kungariket

    2 719

     

     

    Unionen

    7 250 (73)

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Försiktighets-TAC

    55.

    Uppgifterna för övriga arter i unionens vatten i IIa, IV och VIa norr om 56° 30′ N ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Övriga arter

    Område:

    Unionens vatten i IIa, IV och VIa norr om 56° 30′ N

    (OTH/2A46AN)

    Unionen

    Ej tillämpligt

     

     

    Norge

    4 000 (74)  (75)

     

     

    Färöarna

    150 (76)

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Försiktighets-TAC


    (1)  Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.

    (2)  Ska fiskas i unionens vatten i IIa, IV, Vb, VI och VII (USK/*24X7C).

    (3)  Särskilt villkor: varav en oförutsedd fångst av andra arter på 25 % per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i Vb, VI och VII. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24 timmarna efter det att fisket påbörjas i ett särskilt område. Den totala oförutsedda fångsten av andra arter i Vb, VI och VII får inte överstiga följande mängd i ton (OTH/*5B67-):

    3 000

    (4)  Inklusive långa. Följande kvoter för Norge får endast fiskas med långrev i Vb, VI och VII:

    Långa (LIN/*5B67-)

    5 500

    Lubb (USK/*5B67-)

    2 923

    (5)

    Kvoterna för lubb och långa för Norge är utbytbara upp till följande mängd i ton:

    2 000”

    (5)  Landningar av sill som tas i fisken som använder nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm.

    (6)  Särskilt villkor: upp till 50 % av denna mängd får fiskas i unionens vatten i IV (HER/*04-C.).

    (7)  Får endast fiskas i Skagerrak (HER/*03AN.).”

    (8)  Landningar av sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm. Medlemsstaterna ska rapportera sina landningar av sill i IVa (HER/04A.) och IVb (HER/04B.) separat.

    (9)  Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC. Inom gränserna för denna kvot får högst nedan angivna kvantitet tas i unionens vatten i IVa och IVb (HER/*4AB-C).

    50 000

    Särskilt villkor:

    inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande område:

     

    Norska vatten söder om 62° N

    (HER/*04N-) ()

     

    Unionen

    50 000

     

    ()  Landningar av sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm. Medlemsstaterna ska rapportera sina landningar av sill i IVa (HER/*4AN.) och IVb (HER/*4BN.) separat.”

    (10)  Landningar av sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm. Medlemsstaterna ska rapportera sina landningar av sill i IVa (HER/*4AN.) och IVb (HER/*4BN.) separat.”

    (11)  Bifångster av torsk, kolja, bleka, vitling och gråsej ska räknas av från kvoterna för dessa arter.”

    (12)  Endast för landningar av sill som tas som bifångst i fisken med nätredskap med en maskstorlek som understiger 32 mm.”

    (13)  Endast för landningar av sill som tas som bifångst i fisken med nätredskap med en maskstorlek som understiger 32 mm.”

    (14)  Endast för landningar av sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm.

    (15)  Med undantag för Blackwater-beståndet gäller hänvisningen sillbeståndet i havsområdet vid Themsens mynning inom en zon som avgränsas av en loxodrom som går söderut från Landguard Point (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) till latitud 51° 33′ N och vidare västerut till en punkt på Förenade kungarikets kust.

    (16)  Särskilt villkor: upp till 50 % av denna kvot får tas i IVb (HER/*04B.).”

    (17)  Området utökas med ett område som avgränsas av:

    latitud 52° 30′ N i norr,

    latitud 52° 00′ N i söder,

    Irlands kust i väster,

    Förenade kungarikets kust i öster.”

    (18)  Utöver denna kvot får en medlemsstat tilldela fartyg som för dess flagg och som deltar i försöksverksamhet avseende fullt dokumenterade fisken ytterligare fångster inom en gräns på totalt 12 % av den kvot som tilldelats medlemsstaten i enlighet med villkoren i avdelning II kapitel II i denna förordning.”

    (19)  Utöver denna kvot får en medlemsstat tilldela fartyg som för dess flagg och som deltar i försöksverksamhet avseende fullt dokumenterade fisken ytterligare fångster inom en gräns på totalt 12 % av den kvot som tilldelats medlemsstaten i enlighet med villkoren i avdelning II kapitel II i denna förordning.

    (20)  Får tas i unionens vatten. Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC.

    Särskilt villkor:

    inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande område:

     

    Norska vatten i IV

    (COD/*04N-)

    Unionen

    20 054”

    (21)  Bifångster av kolja, bleka, vitling och gråsej ska räknas av från kvoten för dessa arter.”

    (22)  Utöver denna kvot får en medlemsstat tilldela fartyg som för dess flagg och som deltar i försöksverksamhet avseende fullt dokumenterade fisken ytterligare fångster inom en gräns på totalt 12 % av den kvot som tilldelats medlemsstaten i enlighet med villkoren i avdelning II kapitel II i denna förordning.”

    (23)  Bifångster av torsk, bleka, vitling och gråsej ska räknas av från kvoten för dessa arter.”

    (24)  Får tas i unionens vatten. Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC.

    Särskilt villkor:

    inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande områden:

     

    Norska vatten i IV

    (WHG/*04N-)

    Unionen

    10 320”

    (25)  Bifångster av torsk, kolja och gråsej ska räknas av från kvoten för dessa arter.”

    (26)  Särskilda villkor: varav upp till följande andel i procent får fiskas i norsk ekonomisk zon eller i fiskezonen runt Jan Mayen (WHB/*NZJM1):

    61,4 %

    (27)  Överföringar från denna kvot får göras till VIIIc, IX och X; EU-vatten i Cecaf 34.1.1. Sådana överföringar måste dock anmälas i förväg till kommissionen.

    (28)  Särskilda villkor: varav upp till följande mängd, i ton, får fiskas i färöiska vatten (WHB/*05-F.):

    25 000”

    (29)  Ska räknas av mot Norges fångstbegränsningar som fastställts i kuststatsarrangemanget.

    (30)  Särskilda villkor: fångsten i IV får vara högst nedan angivna kvantitet, i ton (WHB/*04A-C):

    44 496

    Denna fångstbegränsning i IV uppgår till följande procentenhet av Norges tillträdeskvot:

    25 %

    (31)  Ska räknas av mot Färöarnas fångstbegränsningar.

    (32)  Särskilda villkor: får även fiskas i VIb (WHB/*06B-C). Fångsten i IVa får vara högst nedan angivna kvantitet, i ton (WHB/*04A-C):

    6 250”

    (33)  Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.

    (34)  Ska fiskas i unionens vatten i IIa, IV, Vb, VI och VII (BLI/*24X7C).

    (35)  Bifångster av skoläst och dolkfisk ska räknas av mot denna kvot. Att fiskas i unionsvatten VIa norr om 56° 30′ N och VIb.”

    (36)  Särskilt villkor: varav en oförutsedd fångst av andra arter på 25 % per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i Vb, VI och VII. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24 timmarna efter det att fisket påbörjas i ett särskilt område. Den totala oförutsedda fångsten av andra arter i VI och VII får inte överstiga följande mängd i ton (OTH/*6X14.):

    2 000

    (37)  Inklusive lubb. Kvoterna för Norge får endast fiskas med långrev i Vb, VI och VII och de uppgår till:

    Långa (LIN/*5B67-)

    5 500

    Lubb (USK/*5B67-)

    2 923

    (38)  Kvoterna för långa och lubb för Norge är utbytbara upp till följande mängd i ton:

    3 000

    (39)  Inklusive lubb. Att fiska i VIb och VIa norr om 56° 30' N (LIN/*6BAN.).

    (40)  Särskilt villkor: varav en oförutsedd fångst av andra arter på 25 % per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i VIa och VIb. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24 timmarna efter det att fisket påbörjas i ett särskilt område. Den totala oförutsedda fångsten av andra arter i VIa och VIb får inte överstiga följande mängd i ton (OTH/*6AB.):

    75”

    (41)  Bifångster av torsk, kolja, bleka, vitling och gråsej ska räknas av från kvoterna för dessa arter.”

    (42)  Utöver denna kvot får en medlemsstat tilldela fartyg som för dess flagg och som deltar i försöksverksamhet avseende fullt dokumenterade fisken ytterligare fångster inom en gräns på 5 % av den kvot som tilldelats medlemsstaten i enlighet med villkoren i kapitel II i avdelning II i denna förordning.”

    (43)  Utöver denna kvot får en medlemsstat tilldela fartyg som för dess flagg och som deltar i försöksverksamhet avseende fullt dokumenterade fisken ytterligare fångster inom en gräns på 1 % av den kvot som tilldelats medlemsstaten i enlighet med villkoren i kapitel II i avdelning II i denna förordning.”

    (44)  Får enbart tas i unionens vatten i IV och i IIIa (POK/*3A4-C). Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC.”

    (45)  Ska fiskas norr om 56° 30′ N (POK/*5614N).”

    (46)  Bifångster av torsk, kolja, bleka och vitling ska räknas av från kvoten för dessa arter.”

    (47)  Ska tas i unionens vatten i IIa och VI. I VI får denna kvantitet endast fiskas med långrev (GHL/*2A6-C).”

    (48)  Särskilt villkor: inbegripet följande tonnage som ska tas i norska vatten söder om 62° N (MAC/*04N-):

    247

    Vid fiske enligt detta särskilda villkor ska bifångster av torsk, kolja, bleka, vitling och gråsej räknas av från kvoterna för dessa arter.

    (49)  Får också tas i norska vatten i IVa (MAC/*4AN.).

    (50)  Ska dras av från Norges andel av TAC (tillträdeskvot). Denna mängd inbegriper följande andel för Norge av TAC för Nordsjön:

    74 500

    Denna kvot får endast fiskas i IVa (MAC/*04A.), utom följande mängd, i ton, som får fiskas i IIIa (MAC/*03A.):

    3 000

    Särskilt villkor:

    inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande områden:

     

    IIIa

    IIIa och IVbc

    IVb

    IVc

    VI, internationella vatten i IIa, under perioden 1 januari–31 mars 2014 samt i december 2014

     

    (MAC/*03A.)

    (MAC/*3A4BC)

    (MAC/*04B.)

    (MAC/*04C.)

    (MAC/*2A6.)

    Danmark

    0

    4 130

    0

    0

    15 918

    Frankrike

    0

    490

    0

    0

    0

    Nederländerna

    0

    490

    0

    0

    0

    Sverige

    0

    0

    390

    10

    4 112

    Förenade kungariket

    0

    490

    0

    0

    0

    Norge

    3 000

    0

    0

    0

    0”

    (51)  Får fiskas i IIa, VIa norr om 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf och VIIh (MAC/*AX7H).

    (52)  Följande ytterligare tillträdeskvot, i ton, får fiskas av Norge norr om 56° 30′ N och räknas av från dess fångstbegränsning (MAC/*N5630):

    51 387

    Särskilt villkor:

    inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande områden och under följande perioder:

     

    Unionens vatten och norska vatten i IVa. Under perioderna 1 januari–15 februari 2014 och 1 september–31 december 2014

    Norska vatten i IIa

     

    (MAC/*4A-EN)

    (MAC/*2AN-)

    Tyskland

    19 005

    2 557

    Frankrike

    12 671

    1 703

    Irland

    63 351

    8 524

    Nederländerna

    27 715

    3 727

    Förenade kungariket

    174 223

    23 445

    Unionen

    296 965

    39 956”

    (53)  Särskilt villkor: kvantiteter som byts med andra medlemsstater får tas i VIIIa, VIIIb och VIIId (MAC/*8ABD.). De kvantiteter som tillhandahålls av Spanien, Portugal eller Frankrike i utbytessyfte och som ska tas i VIIIa, VIIIb och VIIId får dock inte överskrida 25 % av givarmedlemsstatens kvoter.

    Särskilt villkor:

    inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande område:

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Spanien

    3 920

    Frankrike

    26

    Portugal

    810”

    (54)  Fångster som tas i IIa (MAC/*02A.) och IVa (MAC/*4A.) ska rapporteras separat.”

    (55)  Får enbart fiskas i unionens vatten i IV (SOL/*04-C.).”

    (56)  Minst 95 % av de landningar som räknas av från den här kvoten ska bestå av skarpsill. Bifångster av sandskädda, vitling och kolja ska räknas av från återstående 5 % av kvoten (OTH/*03A.).”

    (57)  Inklusive tobisfiskar.

    (58)  Minst 98 % av de landningar som räknas av från den här kvoten ska bestå av skarpsill. Bifångster av sandskädda och vitling ska räknas av från återstående 2 % av kvoten (OTH/*2AC4C).”

    (59)  Särskilt villkor: upp till 5 % av denna kvot som fiskats i sektion VIId får räknas som fiskad inom kvoten som rör följande område: unionens vatten i IIa, IVa, VI, VIIa–c,VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe, unionens vatten och internationella vatten i Vb, internationella vatten i XII och XIV (JAX/*2A-14).

    (60)  Får enbart fiskas i unionens vatten i IV, ej i VIId (JAX/*04-C.).

    (61)  Minst 95 % av de landningar som räknas av från den här kvoten ska bestå av taggmakrillar. Bifångster av trynfiskar, kolja, vitling och makrill ska räknas av från återstående 5 % av kvoten (OTH/*4BC7D).”

    (62)  Särskilt villkor: upp till 5 % av denna kvot som fiskats i unionens vatten i IIa eller IVa före den 30 juni 2014 får räknas som fiskad inom kvoten som rör unionens vatten i IVb, IVc och VIId (JAX/*4BC7D).

    (63)  Särskilt villkor: upp till 5 % av denna kvot får fiskas i VIId (JAX/*07D.).

    (64)  Minst 95 % av de landningar som räknas av från den här kvoten ska bestå av taggmakrill. Bifångster av trynfiskar, kolja, vitling och makrill ska räknas av från återstående 5 % av kvoten (OTH/*2A-14).

    (65)  Begränsat till IVa, VIa (endast norr om 56° 30' N), VIIe, VIIf och VIIh.”

    (66)  Minst 95 % av de landningar som räknas av från denna kvot ska bestå av vitlinglyra. Bifångster av kolja och vitling ska räknas av från återstående 5 % av kvoten (OT2/*2A3A4).

    (67)  Kvoten får endast fiskas i unionens vatten i Ices-områdena IIa, IIIa och IV.

    (68)  Ett sorteringsgaller ska användas. Kvoten inkluderar högst 15 % ofrånkomliga sidofångster (NOP/*2A3A4), som ska räknas av mot denna kvot.”

    (69)  Bifångster av torsk, kolja, bleka, vitling och gråsej ska räknas av från kvoterna för dessa arter.

    (70)  Särskilt villkor: varav högst 400 ton taggmakrillar (JAX/*04-N.).”

    (71)  Endast fångad med långrev.”

    (72)  Kvot för övriga arter som Norge enligt tradition tilldelar Sverige.

    (73)  Inklusive ej specifikt nämnda fisken. Undantag kan vid behov införas efter samråd.”

    (74)  Begränsat till IIa och IV (OTH/*2A4-C).

    (75)  Inklusive ej specifikt nämnda fisken. Undantag kan vid behov införas efter samråd.

    (76)  Ska fiskas i IV och VIa norr om 56° 30' N (OTH/*46AN).”


    BILAGA II

    Bilaga IB till förordning (EU) nr 43/2014 ska ändras på följande sätt:

    1.

    Uppgifterna för sill i unionens vatten, norska vatten och internationella vatten i I och II ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Sill

    Clupea harengus

    Område:

    Unionens vatten, norska vatten och internationella vatten i I och II

    (HER/1/2-)

    Belgien

    9 (1)

     

     

    Danmark

    9 333 (1)

     

     

    Tyskland

    1 635 (1)

     

     

    Spanien

    31 (1)

     

     

    Frankrike

    403 (1)

     

     

    Irland

    2 417 (1)

     

     

    Nederländerna

    3 341 (1)

     

     

    Polen

    472 (1)

     

     

    Portugal

    31 (1)

     

     

    Finland

    145 (1)

     

     

    Sverige

    3 459 (1)

     

     

    Förenade kungariket

    5 968 (1)

     

     

    Unionen

    27 244 (1)

     

     

    Norge

    24 519 (2)

     

     

    TAC

    418 487

     

    Analytisk TAC

    2.

    Uppgifterna för torsk i norska vatten i I och II ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    Norska vatten i I och II

    (COD/1N2AB.)

    Tyskland

    2 480

     

     

    Grekland

    307

     

     

    Spanien

    2 766

     

     

    Irland

    307

     

     

    Frankrike

    2 276

     

     

    Portugal

    2 766

     

     

    Förenade kungariket

    9 622

     

     

    Unionen

    20 524

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    3.

    Uppgifterna för torsk i grönländska vatten i Nafo 1 och grönländska vatten i XIV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    Grönländska vatten i Nafo 1 och grönländska vatten i XIV

    (COD/N1GL14)

    Tyskland

    1 800( (3))

     

     

    Förenade kungariket

    400(1)

     

     

    Unionen

    2 200( (3))

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    4.

    Uppgifterna för torsk i I och IIb ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    I och IIb

    (COD/1/2B.)

    Tyskland

    7 667( (6))

     

     

    Spanien

    14 260( (6))

     

     

    Frankrike

    3 718( (6))

     

     

    Polen

    3 035( (6))

     

     

    Portugal

    2 806( (6))

     

     

    Förenade kungariket

    5 172( (6))

     

     

    Andra medlemsstater

    250( (4)) ( (6))

     

     

    Unionen

    36 908( (5))

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    5.

    Uppgifterna för torsk och kolja i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Torsk och kolja

    Gadus morhua och Melanogrammus aeglefinus

    Område:

    Färöiska vatten i Vb

    (COD/05B-F.) för torsk och (HAD/05B-F.) för kolja

    Tyskland

    19

     

     

    Frankrike

    114

     

     

    Förenade kungariket

    817

     

     

    Unionen

    950

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    6.

    Uppgifterna för hälleflundra i grönländska vatten i V och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Hälleflundra

    Hippoglossus hippoglossus

    Område:

    Grönländska vatten i V och XIV

    (HAL/514GRN)

    Portugal

    125

     

     

    Unionen

    125

     

     

    Norge

    75( (7))

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    7.

    Uppgifterna för hälleflundra i grönländska vatten i Nafo 1 ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Hälleflundra

    Hippoglossus hippoglossus

    Område:

    Grönländska vatten i Nafo 1

    (HAL/N1GRN.)

    Unionen

    125

     

     

    Norge

    75( (8))

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    8.

    Uppgifterna för skolästfiskar i grönländska vatten i V och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Skolästfiskar

    Macrourus spp.

    Område:

    Grönländska vatten i V och XIV

    (GRV/514GRN)

    Unionen

    40 (9)

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt (10)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    9.

    Uppgifterna för skolästfiskar i grönländska vatten i Nafo 1 ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Skolästfiskar

    Macrourus spp.

    Område:

    Grönländska vatten i Nafo 1

    (GRV/N1GRN.)

    Unionen

    40( (11))

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt( (12))

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    10.

    Uppgifterna för kolja i norska vatten i I och II ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Kolja

    Melanogrammus aeglefinus

    Område:

    Norska vatten i I och II

    (HAD/1N2AB.)

    Tyskland

    257

     

     

    Frankrike

    154

     

     

    Förenade kungariket

    789

     

     

    Unionen

    1 200

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    11.

    Uppgifterna för blåvitling i färöiska vatten ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Blåvitling

    Micromesistius poutassou

    Område:

    Färöiska vatten

    (WHB/2A4AXF)

    Danmark

    880

     

     

    Tyskland

    60

     

     

    Frankrike

    96

     

     

    Nederländerna

    84

     

     

    Förenade kungariket

    880

     

     

    Unionen

    2 000

     

     

    TAC

    1 200 000( (13))

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    12.

    Uppgifterna för långa och birkelånga i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Långa och birkelånga

    Molva molva och Molva dypterygia

    Område:

    Färöiska vatten i Vb

    (LIN/05B-F.) för långa och

    (BLI/05B-F.) för birkelånga

    Tyskland

    439

     

     

    Frankrike

    975

     

     

    Förenade kungariket

    86

     

     

    Unionen

    1 500( (14))

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    13.

    Uppgifterna för nordhavsräka i grönländska vatten i V och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Nordhavsräka

    Pandalus borealis

    Område:

    Grönländska vatten i V och XIV

    (PRA/514GRN)

    Danmark

    1 325

     

     

    Frankrike

    1 325

     

     

    Unionen

    2 650

     

     

    Norge

    2 550

     

     

    Färöarna

    1 300

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    14.

    Uppgifterna för gråsej i norska vatten i I och II ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Gråsej

    Pollachius virens

    Område:

    Norska vatten i I och II

    (POK/1N2AB.)

    Tyskland

    2 040

     

     

    Frankrike

    328

     

     

    Förenade kungariket

    182

     

     

    Unionen

    2 550

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    15.

    Uppgifterna för gråsej i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Gråsej

    Pollachius virens

    Område:

    Färöiska vatten i Vb

    (POK/05B-F.)

    Belgien

    60

     

     

    Tyskland

    372

     

     

    Frankrike

    1 812

     

     

    Nederländerna

    60

     

     

    Förenade kungariket

    696

     

     

    Unionen

    3 000

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    16.

    Uppgifterna för liten hälleflundra i norska vatten i I och II ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Liten hälleflundra

    Reinhardtius hippoglossoides

    Område:

    Norska vatten i I och II

    (GHL/1N2AB.)

    Tyskland

    25( (15))

     

     

    Förenade kungariket

    25( (15))

     

     

    Unionen

    50( (15))

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    17.

    Uppgifterna för liten hälleflundra i grönländska vatten i Nafo 1 ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Liten hälleflundra

    Reinhardtius hippoglossoides

    Område:

    Grönländska vatten i Nafo 1

    (GHL/N1GRN.)

    Tyskland

    1 925

     

     

    Unionen

    1 925( (16))

     

     

    Norge

    575

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    18.

    Uppgifterna för liten hälleflundra i grönländska vatten i V och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Liten hälleflundra

    Reinhardtius hippoglossoides

    Område:

    Grönländska vatten i V och XIV

    (GHL/514GRN)

    Tyskland

    3 781

     

     

    Förenade kungariket

    199

     

     

    Unionen

    3 980( (17))

     

     

    Norge

    575

     

     

    Färöarna

    110

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    19.

    Uppgifterna för kungsfiskar i norska vatten i I och II ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Kungsfiskar

    Sebastes spp.

    Område:

    Norska vatten i I och II

    (RED/1N2AB.)

    Tyskland

    766( (18))

     

     

    Spanien

    95( (18))

     

     

    Frankrike

    84( (18))

     

     

    Portugal

    405( (18))

     

     

    Förenade kungariket

    150( (18))

     

     

    Unionen

    1 500( (18))

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    20.

    Uppgifterna för kungsfiskar (pelagiskt vatten) i grönländska vatten i Nafo 1F och grönländska vatten i V och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Kungsfiskar (pelagiskt vatten)

    Sebastes spp.

    Område:

    Grönländska vatten i Nafo 1F och grönländska vatten i V och XIV

    (RED/N1G14P)

    Tyskland

    1 926 (19)  (20)  (21)

     

     

    Frankrike

    10 (19)  (20)  (21)

     

     

    Förenade kungariket

    14 (19)  (20)  (21)

     

     

    Unionen

    1 950 (19)  (20)  (21)

     

     

    Norge

    800

     

     

    Färöarna

    250 (22)

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    21.

    Uppgifterna för kungsfiskar i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Kungsfiskar

    Sebastes spp.

    Område:

    Färöiska vatten i Vb

    (RED/05B-F.)

    Belgien

    9

     

     

    Tyskland

    1 196

     

     

    Frankrike

    81

     

     

    Förenade kungariket

    14

     

     

    Unionen

    1 300

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    22.

    Uppgifterna för övriga arter i norska vatten i I och II ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Övriga arter

    Område:

    Norska vatten i I och II

    (OTH/1N2AB.)

    Tyskland

    117( (23))

     

     

    Frankrike

    47( (23))

     

     

    Förenade kungariket

    186( (23))

     

     

    Unionen

    350( (23))

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    23.

    Uppgifterna för övriga arter i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Övriga arter( (24))

    Område:

    Färöiska vatten i Vb

    (OTH/05B-F.)

    Tyskland

    322

     

     

    Frankrike

    289

     

     

    Förenade kungariket

    189

     

     

    Unionen

    800

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    24.

    Uppgifterna för plattfisk i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:

    ”Art:

    Plattfisk

    Område:

    Färöiska vatten i Vb

    (FLX/05B-F.)

    Tyskland

    54

     

     

    Frankrike

    42

     

     

    Förenade kungariket

    204

     

     

    Unionen

    300

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas


    (1)  När fångster rapporteras till kommissionen ska även de kvantiteter som fiskats i något av följande områden rapporteras: NEAFC:s regleringsområde, unionens vatten, färöiska vatten, norska vatten, fiskezonen runt Jan Mayen och fiskeskyddszonen runt Svalbard.

    (2)  Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC (tillträdeskvot). Denna kvot får fiskas i unionens vatten norr om 62° N.

    Särskilt villkor:

    inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande område:

     

    Norska vatten norr om 62° N och fiskezonen runt Jan Mayen

    (HER/*2AJMN)

     

    24 519”

    (3)  Med undantag för sidofångster ska följande villkor gälla dessa kvoter:

    1.

    De får inte fiskas mellan den 1 april och den 31 maj 2014.

    2.

    De får endast fiskas i grönländska vatten i Nafo 1F och Ices XIV i åtminstone 2 av följande 4 områden:

    Inrapporteringskoder

    Geografisk avgränsning

    COD/GRL1

    Den del av det grönländska fiskeområdet som ligger norr om 63° 45′ N och öster om 35° 15′ W.

    COD/GRL2

    Den del av det grönländska fiskeområdet som ligger mellan 62° 30′ N och 63° 45′ N, och öster om 44° 00′ W, och den del av det grönländska fiskeområdet som ligger norr om 63° 45′ N och mellan 44° 00′ W och 35° 15′ W.

    COD/GRL3

    Den del av det grönländska fiskeområdet som ligger söder om 59° 00′ N och öster om 42° 00′ W, och den del av det grönländska fiskeområdet som ligger mellan 59° 00′ N och 62° 30′ N och öster om 44° 00′ W.

    COD/GRL4

    Den del av det grönländska fiskeområdet som ligger mellan 60° 45′ N och 59° 00′ N och väster om 44° 00′ W, och den del av det grönländska fiskeområdet som ligger söder om 59° 00′ N och väster om 42° 00′ W.”

    (4)  Utom Tyskland, Spanien, Frankrike, Polen, Portugal och Förenade kungariket.

    (5)  Fördelningen av unionens andel av torskbeståndet i området runt Spetsbergen och Björnön samt de därtill hörande bifångsterna av kolja påverkar inte på något sätt rättigheterna och skyldigheterna enligt Parisfördraget från 1920.

    (6)  Bifångsterna av kolja får motsvara upp till 14 % per fiskeinsats. Kvantiteten bifångster av kolja beräknas utöver kvoten för torsk.”

    (7)  Ska fiskas med långrev (HAL/*514GN).”

    (8)  Ska fiskas med långrev (HAL/*N1GRN).”

    (9)  Särskilt villkor: fiske efter skoläst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) och långstjärt (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) får inte förekomma. De får endast fångas som bifångst och ska rapporteras separat.

    (10)  Följande mängd, i ton, tilldelas Norge och kan fiskas antingen i detta TAC-område eller i grönländska vatten i Nafo 1 (GRV/514N1G):

    60

    Särskilt villkor:

    fiske efter skoläst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) och långstjärt (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) får inte förekomma. De får endast fångas som bifångst och ska rapporteras separat.”

    (11)  Särskilt villkor: fiske efter skoläst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) och långstjärt (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) får inte förekomma. De får endast fångas som bifångst och ska rapporteras separat.

    (12)  Följande mängd, i ton, tilldelas Norge och kan fiskas antingen i detta TAC-område eller i grönländska vatten i V och XIV (GRV/514N1G):

    60

    Särskilt villkor:

    fiske efter skoläst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) och långstjärt (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) får inte förekomma. De får endast fångas som bifångst och ska rapporteras separat.”

    (13)  TAC som fastställts genom samråd mellan unionen, Färöarna, Norge och Island.”

    (14)  Bifångster av skoläst och dolkfisk ska räknas av mot denna kvot, upp till följande gräns (OTH/*05B-F):

    500”

    (15)  Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.”

    (16)  Ska fiskas söder om 68° N.”

    (17)  Får fiskas av högst sex fartyg samtidigt.”

    (18)  Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.”

    (19)  Får endast fiskas i form av kungsfiskar (djupt pelagiskt vatten) med flyttrål från och med den 10 maj till och med den 31 december 2014.

    (20)  Får endast fiskas i grönländska vatten inom det bevarandeområde för kungsfiskar som avgränsas av de linjer som förbinder följande koordinater:

    Punkt

    Latitud

    Longitud

    1

    64° 45′ N

    28° 30′ W

    2

    62° 50′ N

    25° 45′ W

    3

    61° 55′ N

    26° 45′ W

    4

    61° 00′ N

    26° 30′ W

    5

    59° 00′ N

    30° 00′ W

    6

    59° 00′ N

    34° 00′ W

    7

    61° 30′ N

    34° 00′ W

    8

    62° 50′ N

    36° 00′ W

    9

    64° 45′ N

    28° 30′ W

    (21)  Särskilt villkor: denna kvot får också fiskas i internationella vatten i ovannämnda bevarandeområde för kungsfiskar (RED/*5-14P).

    (22)  Får endast fiskas i grönländska vatten i V och XIV (RED/*514GN).”

    (23)  Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.”

    (24)  Utom fiskarter utan kommersiellt värde.”


    BILAGA III

    ”BILAGA IJ

    SPRFMO:s KONVENTIONSOMRÅDE

    Art:

    Stillahavstaggmakrill

    Trachurus murphyi

    Område:

    SPRFMO:s konventionsområde

    (CJM/SPRFMO)

    Tyskland

    6 552,08

     

     

    Nederländerna

    7 101,78

     

     

    Litauen

    4 559,1

     

     

    Polen

    7 839,05

     

     

    Unionen

    26 052

     

     

    TAC

    Ej tillämpligt”

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas


    BILAGA IV

    Punkt 7.1 i bilaga IIC till förordning (EU) nr 43/2014 ska ersättas med följande:

    ”7.1

    Kommissionen får bevilja medlemsstaterna ytterligare dagar till sjöss under vilka ett fartyg av sin flaggmedlemsstat kan få tillstånd att uppehålla sig inom området med reglerade redskap ombord; detta beviljande ska grundas på åtgärder för definitivt upphörande med fiske som har genomförts mellan den 1 februari 2013 och den 31 januari 2014, antingen i enlighet med artikel 23 i förordning (EG) nr 1198/2006 eller förordning (EG) nr 744/2008. Definitivt upphörande till följd av andra omständigheter kan beaktas av kommissionen från fall till fall, på grundval av en skriftlig och vederbörligen motiverad ansökan från den berörda medlemsstaten. Den skriftliga ansökan ska innehålla uppgift om de berörda fartygen och för vart och ett av dem bekräfta att de aldrig mer kommer att användas för fiskeverksamhet.”


    BILAGA V

    ”BILAGA III

    Högsta antal fisketillstånd för unionens fartyg som fiskar i tredjelands vatten

    Fiskeområde

    Fiske

    Antal fisketillstånd

    Fördelning av fisketillstånd mellan medlemsstater

    Högsta antal fartyg som får vara närvarande samtidigt

    Norska vatten och fiskezonen kring Jan Mayen

    Sill norr om 62° 00′ N

    77

    DK: 25

    DE: 5

    FR: 1

    IE: 8

    NL: 9

    PL: 1

    SV: 10

    UK: 18

    57

    Bottenlevande arter, norr om 62° 00′ N

    80

    DE: 16

    IE: 1

    ES: 20

    FR: 18

    PT: 9

    UK: 14

    Ej fördelat: 2

    50

    Makrill

    Ej tillämpligt

    Ej tillämpligt

    70 (1)

    Industriarter, söder om 62° 00′ N

    480

    DK: 450

    UK: 30

    150

    Färöiska vatten

    Allt trålfiske med fartyg som inte är längre än 180 fot i den zon som ligger 12–21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna

    26

    BE: 0

    DE: 4

    FR: 4

    UK: 18

    13

    Riktat fiske efter torsk och kolja med en minsta maskstorlek på 135 mm är begränsat till området söder om 62° 28′ N och öster om 6° 30′ W

    8 (2)

    Ej tillämpligt

    4

    Trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna. Under perioderna 1 mars–31 maj och 1 oktober–31 december får dessa fartyg bedriva fiske i området mellan 61° 20′ N och 62° 00′ N och 12–21 nautiska mil utanför baslinjerna

    70

    BE: 0

    DE: 10

    FR: 40

    UK: 20

    26

    Trålfiske efter birkelånga med en minsta maskstorlek på 100 mm i området söder om 61° 30′ N och väster om 9° 00′ W och i området mellan 7° 00′ W och 9° 00′ W söder om 60° 30′ N och i området sydväst om en linje mellan 60° 30′ N, 7° 00′ W och 60° 00′ N, 6° 00′ W

    70

    DE: 8 (3)

    FR: 12 (3)

    UK: 0 (3)

    20 (4)

    Riktat trålfiske efter gråsej med en minsta maskstorlek på 120 mm och med möjlighet att använda rundstroppar runt lyftet

    70

    Ej tillämpligt

    22 (2)

    Fiske efter blåvitling. Det totala antalet fisketillstånd får utökas med fyra fartyg för att bilda par om de färöiska myndigheterna skulle införa särskilda regler för tillträdet till ett område som kallas ’huvudsakligt område för fiske efter blåvitling’

    34

    DE: 3

    DK: 19

    FR: 2

    NL: 5

    UK: 5

    20

    Fiske med rev

    10

    UK: 10

    6

    Fiske efter makrill

    12

    DK: 12

    12

    Fiske efter sill norr om 61° N

    21

    DK: 7

    DE: 1

    IE: 2

    FR: 0

    NL: 3

    SV: 3

    UK: 5

    21”


    (1)  Utan att det påverkar Norges beviljande av ytterligare licenser till Sverige enligt etablerad praxis.

    (2)  I enlighet med de gemensamma slutsatserna från 1999 ingår siffrorna för riktat fiske efter torsk och kolja i siffrorna för ’Allt trålfiske med fartyg på högst 180 fot i den zon som ligger 12–21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna’.

    (3)  Dessa siffror avser största antal fartyg som får finnas i området samtidigt.

    (4)  Dessa siffror ingår i uppgifterna för ’Trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna’.


    BILAGA VI

    ”BILAGA VIII

    Kvantitativa begränsningar av fisketillstånd för tredjeländers fiskefartyg som fiskar i unionens vatten

    Flaggstat

    Fiske

    Antal fisketillstånd

    Högsta antal fartyg som får vara närvarande samtidigt

    Norge

    Sill, norr om 62° 00′ N

    20

    20

    Färöarna

    Makrill, VIa (norr om 56° 30′ N), VIIe, VIIf, VIIh

    Taggmakrill, IV, VIa (norr om 56° 30′ N), VIIe, VIIf, VIIh

    14

    14

    Sill norr om 62° 00′ N

    21

    21

    Sill, IIIa

    4

    4

    Industriellt fiske efter vitlinglyra och skarpsill, IV, VIa (norr om 56° 30′ N): tobisfiskar, IV (inklusive oundvikliga bifångster av blåvitling)

    15

    15

    Långa och lubb

    20

    10

    Blåvitling, II, VIa (norr om 56° 30′ N), VIb, VII (väster om 12° 00′ W)

    20

    20

    Birkelånga

    16

    16

    Venezuela (1)

    Snapperfiskar (Franska Guyanas vatten)

    45

    45


    (1)  För att dessa fisketillstånd ska kunna utfärdas måste bevis företes på att ett giltigt avtal finns mellan den fartygsägare som ansöker om fisketillståndet och ett förädlingsföretag i det franska departementet Franska Guyana och att avtalet innehåller en förpliktelse att landa minst 75 % av fångsterna av all snapperfisk från det aktuella fartyget i det departementet, så att fångsterna kan förädlas i nämnda förädlingsföretag. Ett sådant avtal ska vara godkänt av de franska myndigheterna, som i sin tur ska säkerställa att det överensstämmer både med det avtalsslutande förädlingsföretagets faktiska kapacitet och med målsättningarna för utvecklingen av ekonomin i departementet Franska Guyana. En kopia av det vederbörligen godkända avtalet ska bifogas ansökan om fisketillståndet. Om ett sådant avtal inte godkänns ska de franska myndigheterna meddela den berörda parten och kommissionen och ange skälen för detta.”


    Top