Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0122

    Rådets beslut 2012/122/Gusp av den 27 februari 2012 om ändring av beslut 2011/782/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien

    EUT L 54, 28.2.2012, p. 14–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2012; upphävd genom 32012D0739

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/122(1)/oj

    28.2.2012   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 54/14


    RÅDETS BESLUT 2012/122/GUSP

    av den 27 februari 2012

    om ändring av beslut 2011/782/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 1 december 2011 antog rådet beslut 2011/782/Gusp (1).

    (2)

    Den 23 januari 2012 upprepade rådet sin djupa oro över den försämrade situationen i Syrien, särskilt de omfattande och systematiska kränkningarna av de mänskliga rättigheterna. I enlighet med Europeiska rådets uttalande av den 23 oktober 2011 bekräftade rådet även att unionen kommer att fortsätta sin politik att införa ytterligare åtgärder mot regimen så länge de repressiva åtgärderna fortsätter.

    (3)

    I detta sammanhang bör restriktiva åtgärder införas mot Syriens centralbank.

    (4)

    Vidare bör försäljning, köp, transport eller förmedling av guld, ädla metaller och diamanter till, från eller för Syriens regering förbjudas.

    (5)

    Dessutom bör tillträde till medlemsstaternas flygplatser för syriska lufttrafikföretag som utför varufrakt förbjudas.

    (6)

    Utöver detta bör ytterligare personer läggas till på förteckningen över personer och enheter som är föremål för restriktiva åtgärder i bilaga I till beslut 2011/782/Gusp.

    (7)

    Det finns däremot inte längre någon grund att behålla en person på förteckningen över personer och enheter som är föremål för restriktiva åtgärder som framgår av bilaga I till beslut 2011/782/Gusp.

    (8)

    Beslut 2011/782/Gusp bör ändras i enlighet med detta.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Beslut 2011/782/Gusp ska ändras på följande sätt:

    1.

    Följande artikel ska införas:

    ”Artikel 8a

    Direkt eller indirekt försäljning, köp, transport eller förmedling av guld och ädla metaller samt diamanter till, från eller för Syriens regering, dess myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ samt Syriens centralbank liksom till, från eller för personer och enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag, eller enheter som ägs eller kontrolleras av dem, ska förbjudas.

    Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka berörda produkter som ska omfattas av denna bestämmelse.”

    2.

    Följande kapitel ska införas:

    ”KAPITEL 2a

    TRANSPORTSEKTORN

    Artikel 17a

    Medlemsstaterna ska i enlighet med sin nationella lagstiftning samt i överensstämmelse med internationell rätt, särskilt relevanta internationella avtal om civil luftfart, vidta de åtgärder som är nödvändiga för att förhindra tillträde till flygplatser under deras jurisdiktion för all varufrakt som utförs av syriska lufttrafikföretag med undantag för kombinationer av passagerarflyg och varufrakt.”

    3.

    I artikel 19 ska följande punkter läggas till:

    ”8.   Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på överföring från eller genom Syriens centralbank av penningmedel eller ekonomiska resurser som mottagits och frysts efter datumet för uppförande på förteckningen eller på överföring av penningmedel eller ekonomiska resurser till eller genom Syriens centralbank efter datumet för uppförande på förteckningen om överföringen i fråga har anknytning till en betalning från ett icke-förtecknat finansinstitut som ska betalas i samband med ett särskilt köpeavtal, under förutsättning att den berörda medlemsstaten i varje enskilt fall har fastställt att betalningen inte direkt eller indirekt tas emot av en person eller enhet som avses i punkt 1.

    9.   Punkt 1 ska inte tillämpas på överföring från eller genom Syriens centralbank av frysta penningmedel eller ekonomiska resurser, om överföringen i fråga syftar till att tillhandahålla finansiella institutioner under medlemsstaternas jurisdiktion likvida medel för finansiering av handel, under förutsättning att överföringen har godkänts av den berörda medlemsstaten.”

    Artikel 2

    De personer och den enhet som förtecknas i bilaga I till detta beslut ska läggas till på förteckningen i bilaga I till beslut 2011/782/Gusp.

    Artikel 3

    Den person som förtecknas i bilaga II till detta beslut ska strykas från förteckningen i bilaga I till beslut 2011/782/Gusp.

    Artikel 4

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Bryssel den 27 februari 2012.

    På rådets vägnar

    C. ASHTON

    Ordförande


    (1)  EUT L 319, 2.12.2011, s. 56.


    BILAGA I

    Personer och enhet som avses i artikel 2

     

    Namn

    Identifieringsuppgifter

    Skäl

    Datum för införande

    1.

    Central Bank of Syria

    Syrien, Damaskus, Sabah Bahrat Square

    Postadress:

    Altjreda al Maghrebeh square, Damaskus,

    Arabrepubliken Syrien

    P.O.Box: 2254

    Stöder regimen ekonomiskt.

    27.2.2012

    2.

    Dr. Wael Nader Al-Halqi,

    Född 1964 i Daraa-provinsen

    Hälsovårdsminister.

    På hans ansvar har sjukhus beordrats att inte ge vård till oppositionella.

    27.2.2012

    3.

    Mansour Fadlallah Azzam

    Född 1960 i Sweida-provinsen

    Minister med ansvar för frågor rörande presidenten.

    Rådgivare till presidenten.

    27.2.2012

    4.

    Dr. Emad Abdul-Ghani Sabouni

    Född 1964 i Damaskus

    Minister med ansvar för kommunikation och teknik.

    På hans ansvar har den fria tillgången till medier begränsats på ett allvarligt sätt.

    27.2.2012

    5.

    Sufian Allaw

    Född 1944 i al-Bukamal, Deir Ezzor

    Minister för olje- och mineraltillgångar.

    Ansvarig för olje- och mineralresurspolitik, som utgör en viktig källa till ekonomiskt stöd till regimen.

    27.2.2012

    6.

    Dr. Adnan Slakho

    Född 1955 i Damaskus

    Industriminister.

    Ansvarig för ekonomi- och industripolitik, som tillhandahåller resurser och stöd till regimen.

    27.2.2012

    7.

    Dr. Saleh Al-Rashed

    Född 1964 i Aleppo-provinsen

    Utbildningsminister.

    På hans ansvar används skolor som provisoriska fängelser.

    27.2.2012

    8.

    Dr. Fayssal Abbas

    Född 1955 i Hama-provinsen

    Transportminister.

    På hans ansvar tillhandahålls logistiskt stöd för förtrycket.

    27.2.2012


    BILAGA II

    Person som avses i artikel 3

    52.

    Emad Ghraiwati


    Top