This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1204
Commission Regulation (EU) No 1204/2010 of 16 December 2010 amending for the 142nd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Kommissionens förordning (EU) nr 1204/2010 av den 16 december 2010 om ändring för hundrafyrtioandra gången av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter
Kommissionens förordning (EU) nr 1204/2010 av den 16 december 2010 om ändring för hundrafyrtioandra gången av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter
EUT L 333, 17.12.2010, p. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | ändring | bilaga I | 17/12/2010 |
17.12.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 333/45 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1204/2010
av den 16 december 2010
om ändring för hundrafyrtioandra gången av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 881/2002 av den 27 maj 2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 467/2001 om förbud mot export av vissa varor och tjänster till Afghanistan, skärpning av flygförbudet och förlängning av spärrandet av tillgångar och andra finansiella medel beträffande talibanerna i Afghanistan (1), särskilt artiklarna 7.1 a och 7a.1, och
av följande skäl:
(1) |
I bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 förtecknas de personer, grupper och enheter som omfattas av frysning av tillgångar (tidigare även kallat penningmedel) och ekonomiska resurser enligt den förordningen. |
(2) |
Den 7 december 2010 beslutade FN:s säkerhetsråds sanktionskommitté att lägga till en fysisk person i sin förteckning över personer, grupper och enheter som omfattas av frysning av tillgångar och ekonomiska resurser. Den 30 november 2010 ändrade sanktionskommittén uppgifterna för två fysiska personer i förteckningen. |
(3) |
Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(4) |
För att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning ska vara verkningsfulla bör förordningen träda i kraft omedelbart. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 december 2010.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
David O'SULLIVAN
Generaldirektör för yttre förbindelser
(1) EGT L 139, 29.5.2002, s. 9.
BILAGA
Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 ska ändras på följande sätt:
(1) |
Under rubriken ”Fysiska personer” ska följande läggas till:
|
(2) |
Under rubriken ”Fysiska personer” ska ”Mondher Ben Mohsen Ben Ali Al-Baazaoui (alias Hamza). Adress: Via di Saliceto 51/9, Bologna, Italien. Född den 18 mars 1967 i Kairouan, Tunisien. Tunisisk medborgare. Pass nr: K602878 (tunisiskt pass utfärdat den 5 november 1993 som upphörde att gälla den 9 juni 2001). Övriga upplysningar: utlämnades till Frankrike den 4 september 2003. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 25 juni 2003.” ersättas med följande: ”Mondher Ben Mohsen Ben Ali Al-Baazaoui (alias a) Manza Mondher, b) Hanza Mondher, c) Al Yamani Noman, d) Hamza, e) Abdellah). Adress: 17 Boulevard Soustre, 04000 Digne-les-Bains, Frankrike. Född den a) 18 mars 1967, b) 18 augusti 1968, 28 maj 1961 i Kairouan, Tunisien. Tunisisk medborgare. Pass nr: K602878 (tunisiskt pass utfärdat den 5 november 1993 som upphörde att gälla den 9 juni 2001). Övriga upplysningar: utlämnades från Italien till Frankrike den 4 september 2003. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 25 juni 2003.” |
(3) |
Under rubriken ”Fysiska personer” ska ”Zelimkhan Ahmedovich Yandarbiev (alias Abdul-Muslimovich). Adress: Derzhavina street 281-59, Groznyj, Tjetjenien, Ryska federationen. Född den 12 september 1952 i byn Vydrikh, distriktet Shemonaikhinsk (Verkhubinsk), (socialistiska sovjetrepubliken) Kazakstan. Rysk medborgare. Pass nr a) 43 No 1600453, b) 535884942 (ryskt pass), c) 35388849 (ryskt pass). Övriga upplysningar: a) adressen är samma som tidigare, b) dödad den 19 februari 2004.” ersättas med följande: ”Zelimkhan Ahmedovich Yandarbiev (alias a) Hussin Mohamed Dli Tamimi b) Abdul-Muslimovich, c) Яндарбиев Зелимхан Ахмедович (Абдулмуслинович). Adress: Derzhavina Street Number 281, apartment 59, Grozny City, Tjetjenien, Ryska federationen. Född den 12 september 1952 i byn Vydrikh, distriktet Shemonaikhinsk (tidigare Verkhubinskiy), regionen Östra Kazakstan, Socialistiska sovjetrepubliken Kazakstan, Sovjetunionen. Rysk medborgare. Pass nr: a) 43 No 1600453, b) 535884942 (ryskt utlandspass), c) 35388849 (ryskt utlandspass). Övriga upplysningar: bekräftas ha avlidit i Doha, Qatar den 13 februari 2004. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 25 juni 2003.” |