This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009L0122
Commission Directive 2009/122/EC of 14 September 2009 amending, for the purposes of its adaptation to technical progress, Annex II to Directive 96/73/EC of the European Parliament and of the Council on certain methods for quantitative analysis of binary textile fibre mixtures (Text with EEA relevance)
Kommissionens direktiv 2009/122/EG av den 14 september 2009 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG om vissa metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar för att anpassa bilagan till den tekniska utvecklingen (Text av betydelse för EES)
Kommissionens direktiv 2009/122/EG av den 14 september 2009 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG om vissa metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar för att anpassa bilagan till den tekniska utvecklingen (Text av betydelse för EES)
EUT L 242, 15.9.2009, p. 14–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 07/05/2012; upphävd genom 32011R1007
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996L0073 | ändring | bilaga 2 CH 2 | 05/10/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32011R1007 |
15.9.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 242/14 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2009/122/EG
av den 14 september 2009
om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG om vissa metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar för att anpassa bilagan till den tekniska utvecklingen
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG av den 16 december 1996 om vissa metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar (1), särskilt artikel 5, och
av följande skäl:
(1) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/121/EG av den 14 januari 2009 om benämningar på textilier (2) föreskriver obligatorisk märkning för att ange vilka fibrer som ingår i textilvaror, och analyser för att kontrollera att märkningarna överensstämmer med innehållet i varorna. |
(2) |
Enhetliga metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar föreskrivs i direktiv 96/73/EG. |
(3) |
Direktiv 2008/121/EG anpassades till den tekniska utvecklingen i enlighet med den tekniska arbetsgruppens senaste utredning genom att fibern melamin lades till i förteckningen över fibrer i bilagorna I och V till direktivet. |
(4) |
Det är därför nödvändigt att fastställa enhetliga analysmetoder för melamin. |
(5) |
Direktiv 96/73/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från kommittén för direktiv om benämningar på textilier och deras märkningar. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga II till direktiv 96/73/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.
Artikel 2
Införlivande
1. Medlemsstaterna ska senast den 15 september 2010 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och detta direktiv.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 14 september 2009.
På kommissionens vägnar
Günter VERHEUGEN
Vice ordförande
(2) EUT L 19, 23.1.2009, s. 29.
BILAGA
Kapitel 2 i bilaga II till direktiv 96/73/EG ska ändras på följande sätt:
a) |
Den sammanfattande tabellen med specialmetoder ska ersättas med följande: ”SAMMANFATTANDE TABELL
|
b) |
Metod nr 1 ska ändras på följande sätt:
|
c) |
Metod nr 2 ska ändras på följande sätt:
|
d) |
Metod nr 3 ska ändras på följande sätt:
|
e) |
Metod nr 4 ska ändras på följande sätt:
|
f) |
Metod nr 5 ska ändras på följande sätt:
|
g) |
Metod nr 6 ska ändras på följande sätt:
|
h) |
Metod nr 8 ska ändras på följande sätt:
|
i) |
Metod nr 9 ska ändras på följande sätt:
|
j) |
Punkt 1.2 i metod nr 10 ska ersättas med följande:
|
k) |
Metod nr 11 ska ändras på följande sätt:
|
l) |
Metod nr 13 ska ändras på följande sätt:
|
m) |
Metod nr 14 ska ändras på följande sätt:
|
n) |
Metod nr 15 ska ändras på följande sätt:
|
o) |
Följande metod nr 16 ska införas efter metod nr 15 ”METOD nr 16 MELAMIN OCH VISSA ANDRA FIBERSLAG (Metod med användande av het myrsyra) 1. TILLÄMPNINGSOMRÅDE Denna metod är, efter avlägsnande av fiberfrämmande ämnen, tillämplig på binära blandningar av
2. PRINCIP Melaminet löses ut från en känd, torr massa av blandningen med het myrsyra (90 viktprocent). Återstoden samlas, sköljs, torkas och vägs. Dess massa, som korrigeras om så krävs, anges som procentuell andel av blandningens torrvikt. Den procentuella andelen annat fiberslag erhålls som mellanskillnad. Anmärkning: Iaktta noga det rekommenderade temperaturområdet eftersom melaminets löslighet är starkt beroende av temperaturen. 3. UTRUSTNING OCH REAGENSER (andra än de som anges i de allmänna anvisningarna) 3.1 Utrustning
3.2 Reagenser
4. TILLVÄGAGÅNGSSÄTT Följ förfarandet i de allmänna anvisningarna och fortsätt sedan som följer: Tillsätt 100 ml myrsyra per gram provmaterial till provet i kolven, som ska ha en minsta kapacitet på 200 ml. Sätt i proppen och skaka kolven så att allt provmaterial blir genomblött. Håll kolven i skakvattenbad vid 90 ± 2 °C under en timme under kraftiga skakningar. Låt svalna till rumstemperatur. Häll vätskan genom den vägda filterdegeln. Tillsätt 50 ml myrsyra till fibermaterialet i kolven, skaka manuellt och filtrera över allt genom filterdegeln. För att allt fibermaterial ska kunna överföras till filterdegeln sköljs kolven med ytterligare myrsyra. Avvattna genom avsugning och skölj återstoden med myrsyra, hett vatten, utspädd ammoniak och slutligen kallt vatten. Avvattna filterdegeln genom avsugning efter varje sköljning. Låt varje sköljvätska självrinna innan avsugning sker. Avvattna slutligen genom avsugning, torka, låt degeln svalna och väg den med innehåll. Anmärkning: Temperaturen har mycket stor betydelse för melaminets lösningsegenskaper och bör därför noggrant övervakas. 5. BERÄKNING OCH REDOVISNING AV RESULTAT Beräkna resultaten enligt de allmänna anvisningarna. Värdet för d för bomull och aramid är 1,02. 6. METODENS PRECISION För en homogen textilblandning ska konfidensintervallet för de erhållna resultaten inte överstiga ± 2 vid 95 % konfidensnivå.” |