Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0832

2009/832/EG: Rådets beslut av den 10 november 2009 om förfarandet för undantag från ursprungsreglerna i de ursprungsprotokoll som bifogas avtalen om ekonomiskt partnerskap med AVS-stater och om upphävande av beslut 2000/399/EG

EUT L 297, 13.11.2009, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/832/oj

13.11.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 297/12


RÅDETS BESLUT

av den 10 november 2009

om förfarandet för undantag från ursprungsreglerna i de ursprungsprotokoll som bifogas avtalen om ekonomiskt partnerskap med AVS-stater och om upphävande av beslut 2000/399/EG

(2009/832/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 andra stycket och 300.4,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga V till partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, vilket undertecknades i Cotonou den 23 juni 2000 (1) (AVS-EG-partnerskapsavtalet) och dess protokoll, bl.a. protokoll 1 om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete, upphörde att gälla den 31 december 2007 i enlighet med artikel 37.1 i avtalet.

(2)

Enligt artikel 37.1 i AVS-EG-partnerskapsavtalet har förhandlingar förts om avtal om ekonomiskt partnerskap med regionala grupper av medlemmar i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-stater). Dessa avtal om ekonomiskt partnerskap undertecknas fortlöpande sedan den 1 januari 2008.

(3)

I artikel 39 i protokoll 1 om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete (ursprungsprotokollet) till avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Cariforum-staterna, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan (2) – det första avtalet om ekonomiskt partnerskap som ingåtts med AVS-stater – föreskrivs ett förfarande för beviljande av undantag från ursprungsreglerna efter begäran av en AVS-stat som har undertecknat avtalet om ekonomiskt partnerskap. Undantagen bör antas av en behörig kommitté. Det är lämpligt att föreskriva ett förfarande för att fastställa gemenskapens ståndpunkt i denna kommitté på ett sådant sätt att det även kan tillämpas på liknande bestämmelser i ursprungsprotokoll till andra avtal om ekonomiskt partnerskap som ingås med AVS-stater i framtiden.

(4)

I artikel 39.8 i ursprungsprotokollet föreskrivs att ett beslut bör fattas snarast möjligt och under alla omständigheter senast 75 arbetsdagar efter det att begäran har mottagits av gemenskapen. Om gemenskapen inte inom denna period underrättar den AVS-stat som har lämnat en begäran om undantag om sin ståndpunkt, ska denna begäran anses ha godtagits.

(5)

Det är därför nödvändigt att anta ett förfarande som säkerställer att gemenskapens ståndpunkt kan antas och meddelas de AVS-stater som har undertecknat avtalen om ekonomiskt partnerskap i tillräckligt god tid för att säkerställa att det relevanta beslutet kan fattas innan tidsfristen löper ut.

(6)

I rådets beslut 2000/399/EG av den 16 juni 2000 om förfarandet för undantag från de ursprungsregler som fastställs i protokoll nr 1 till AVS-EG-partnerskapsavtalet (3) föreskrivs en delegering av befogenheter till kommissionen när det gäller antagandet av gemenskapens gemensamma ståndpunkt efter en ansökan från AVS-staterna om undantag från ursprungsreglerna i protokoll 1 till bilaga V till AVS-EG-partnerskapsavtalet.

(7)

En liknande delegering av befogenheter till kommissionen bör nu föreskrivas när det gäller ansökningar om undantag från ursprungsreglerna i ursprungsprotokollen till avtalen om ekonomiskt partnerskap.

(8)

Beslut 2000/399/EG bör därför upphävas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Gemenskapens ståndpunkt i fråga om en begäran om undantag från ursprungsreglerna i ursprungsprotokollen till avtal om ekonomiskt partnerskap som lämnats av AVS-stater som undertecknat avtal om ekonomiskt partnerskap ska antas av kommissionen i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 2.

Artikel 2

1.   Kommissionen ska biträdas av den tullkodexkommitté som inrättas genom artikel 248a.1 i förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (4).

2.   Kommissionens företrädare ska till tullkodexkommittén överlämna ett utkast till gemenskapens ståndpunkt inom 25 arbetsdagar efter det att gemenskapen har mottagit en begäran om undantag. Tullkodexkommittén ska avge sitt yttrande över förslaget inom en tidsgräns som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande den berörda frågan är. Yttrandet ska avges med den majoritet som enligt artikel 205.2 i fördraget ska tillämpas vid beslut som rådet ska fatta på förslag från kommissionen. Rösterna från medlemsstaternas företrädare ska vägas på det sätt som anges i den artikeln. Ordföranden får inte rösta.

3.   Kommissionen ska anta gemenskapens ståndpunkt och omedelbart överlämna den till den behöriga kommitté som inrättats enligt det relevanta avtalet om ekonomiskt partnerskap. Om gemenskapens ståndpunkt inte överensstämmer med tullkodexkommitténs yttrande ska kommissionen emellertid genast överlämna den till rådet. I så fall ska kommissionen uppskjuta överlämnandet till den behöriga kommitté som inrättats inom ramen för det relevanta avtalet om ekonomiskt partnerskap för en period av 25 arbetsdagar från den dag omröstningen ägde rum i tullkodexkommittén.

4.   Rådet får, med kvalificerad majoritet, anta en annan gemenskapsståndpunkt inom den tid som anges i punkt 3.

Artikel 3

1.   Beslut 2000/399/EG ska upphöra att gälla.

2.   Hänvisningar till det upphävda beslutet ska anses som hänvisningar till det här beslutet.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 5

Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 10 november 2009.

På rådets vägnar

A. BORG

Ordförande


(1)  EGT L 317, 15.12.2000, s. 3.

(2)  EUT L 289, 30.10.2008, s. 1.

(3)  EGT L 151, 24.6.2000, s. 16.

(4)  EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.


Top