EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007E0805

Rådets gemensamma åtgärd 2007/805/GUSP av den 6 december 2007 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant vid Afrikanska unionen

EUT L 323, 8.12.2007, p. 45–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2011: This act has been changed. Current consolidated version: 29/05/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2007/805/oj

8.12.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 323/45


RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2007/805/GUSP

av den 6 december 2007

om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant vid Afrikanska unionen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 14 samt artiklarna 18.5 och 23.2, och

av följande skäl:

(1)

Afrikanska unionen (AU) har de senaste åren blivit en strategisk kontinental aktör och en internationell nyckelpart för Europeiska unionen (EU).

(2)

EU har vid flera tillfällen erkänt AU:s viktiga roll och insatser, inklusive i EU:s strategi EU och Afrika – Mot ett strategiskt partnerskap (nedan kallat ”EU:s Afrikastrategi”) som antogs av Europeiska rådet den 15 och 16 december 2005.

(3)

Den 14 och 15 december 2006 förband sig Europeiska rådet att stärka EU:s strategiska partnerskap med Afrika och att såsom en konkret åtgärd i detta avseende inom ramen för relevanta prioriterade åtgärder för 2007 öka EU:s närvaro vid AU i Addis Abeba.

(4)

Utnämningen av en särskild representant för Europeiska unionen vid AU, med permanent bas i Addis Abeba, har identifierats som en lämplig åtgärd för att säkerställa en ökad EU-närvaro vid AU.

(5)

Generalsekreteraren/den höge representanten har rekommenderat att Koen Vervaeke utnämns till EU:s särskilda representant vid AU.

(6)

Inom sex månader efter ikraftträdandet av denna gemensamma åtgärd ska de långsiktiga strukturerna för kontoret för EU:s särskilda representant utarbetas och konsolideras ytterligare på grundval av en rapport som ordförandeskapet utarbetat i nära samarbete med generalsekreteraren/den höge representanten, EU:s särskilda representant och kommissionen.

(7)

EU:s särskilda representant kommer att genomföra sitt uppdrag under omständigheter som kan komma att förvärras och som kan skada de mål för den gemensamma utrikes och säkerhetspolitiken som anges i artikel 11 i fördraget.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Utnämning

Koen Vervaeke utnämns till EU:s särskilda representant vid AU från och med den 6 december 2007 till och med den 31 december 2008. Den särskilda representanten ska ha sin permanenta bas i Addis Abeba.

Artikel 2

Politiska mål

Mandatet för EU:s särskilda representant ska grundas på EU:s övergripande politiska mål till stöd för de afrikanska insatserna för att bygga en fredlig, demokratisk och gynnsam framtid enligt EU:s Afrikastrategi. I dessa målsättningar ingår följande:

a)

Att stärka EU:s politiska dialog och bredare förbindelser med AU.

b)

Att stärka partnerskapet mellan EU och AU på alla områden som anges i EU:s Afrikastrategi, bidra till utvecklingen och genomförandet av EU:s Afrikastrategi i partnerskap med AU, respektera principen om afrikanskt egenansvar och samarbeta närmare med afrikanska företrädare i multilaterala forum, i samordning med multilaterala partner.

c)

Att samarbeta med och ge stöd till AU genom att stödja den institutionella utvecklingen och stärka förbindelserna mellan EU- och AU-institutioner, inklusive genom utvecklingsbistånd, för att främja

fred och säkerhet: förutsäga, förebygga, hantera, medla i och lösa konflikter, stödja insatser för att främja fred och stabilitet samt stödja återuppbyggnad efter konflikter,

mänskliga rättigheter och samhällsstyrning: främja och skydda de mänskliga rättigheterna, främja grundläggande friheter och respekt för rättsstatsprincipen, genom politisk dialog och ekonomiskt och tekniskt bistånd stödja afrikanska insatser för att övervaka och förbättra samhällsstyrningen, stödja ökad deltagandedemokrati och ansvarsskyldighet, stödja kampen mot korruption och organiserad brottslighet och ytterligare främja insatser för att ta itu med alla aspekter av problemet med barn i väpnade konflikter,

hållbar ekonomisk tillväxt, regional integration och handel: stödja insatserna för samtrafikförmåga samt underlätta människors tillgång till vatten och sanitära anläggningar, energi och informationsteknik, främja en stabil, effektiv och harmoniserad rättslig ram för affärslivet, bidra till att integrera Afrika i världshandelssystemet, hjälpa afrikanska länder att följa EU:s regler och normer, stödja Afrika när det gäller att motverka effekterna av klimatförändringen,

investera i människor: stödja insatserna på områdena jämställdhet, hälsa, livsmedelstrygghet och utbildning, främja utbytesprogram och nätverk av universitet och kunskapscentrum samt ta itu med de underliggande orsakerna till migration.

Vidare avser EU och Afrika att fastställa en gemensam strategi genom vilken deras strategiska partnerskap ska vidareutvecklas och konsolideras. AU ska vara huvudaktören vid genomförande av denna gemensamma strategi.

Artikel 3

Mandat

För att genomföra de inslag som rör den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken (GUSP)/den europeiska säkerhets- och försvarspolitiken (ESFP) i de mål som anges i artikel 2 ska mandatet för EU:s särskilda representant gå ut på att

a)

stärka EU:s övergripande inflytande i, och samordning av, den Addis Abeba baserade dialogen med AU och AU-kommissionen inom hela det spektrum av GUSP/ESFP-frågor som omfattas av förbindelserna mellan EU och AU,

b)

säkerställa en politisk representation av lämplig omfattning som ska avspegla EU:s betydelse som politisk, ekonomisk och institutionell partner till AU, och den kursändring i detta partnerskap som krävs genom AU:s växande roll i den internationella politiken,

c)

om rådet så beslutar, företräda EU:s ståndpunkter och politik när AU spelar en betydande roll i en krissituation för vilken det inte har utnämnts någon särskild representant för EU,

d)

bidra till att uppnå bättre samstämmighet, konsekvens och samordning i fråga om EU:s politik och åtgärder gentemot AU och till bättre samordning inom den bredare partnerkretsen och dess förbindelser med AU,

e)

noga följa och rapportera om all relevant händelseutveckling på AU-nivå,

f)

upprätthålla nära kontakter med AU-kommissionen, andra AU-organ, afrikanska subregionala organisationers beskickningar vid AU och AU-medlemsstaternas beskickningar vid AU,

g)

underlätta förbindelserna/samarbetet mellan AU och afrikanska subregionala organisationer, särskilt på de områden där EU ger bistånd,

h)

på begäran erbjuda rådgivning och ge stöd till AU på de områden som anges i EU:s Afrikastrategi,

i)

erbjuda rådgivning och ge stöd till uppbyggnaden av AU:s krishanteringsförmåga,

j)

på grundval av en tydlig ansvarsfördelning samordna med och stödja de insatser som görs av EU:s särskilda representanter med mandat i AU:s medlemsstater/regioner,

k)

upprätthålla nära kontakter och främja samordning med AU:s viktiga internationella partner som är närvarande i Addis Abeba, särskilt Förenta nationerna, men också med icke statliga aktörer inom hela det spektrum av GUSP/ESFP-frågor som omfattas av förbindelserna mellan EU och AU.

Artikel 4

Genomförande av mandatet

1.   Den särskilda representanten ska under ledning av generalsekreteraren/den höge representanten och med stöd av operativa riktlinjer från denne ansvara för genomförandet av uppdraget.

2.   Kommittén för utrikes och säkerhetspolitik (Kusp) ska stå i privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara den främsta kontaktpunkten med rådet. Kusp ska tillhandahålla strategisk ledning och politiska riktlinjer till den särskilda representanten inom ramen för uppdraget.

Artikel 5

Finansiering

1.   Det finansiella referensbelopp som anslagits för att täcka utgifter i samband med den särskilda representantens mandat har fastställts till 1 200 000 EUR under perioden från och med den 6 december 2007 till och med den 31 maj 2008.

2.   De utgifter som ska finansieras med det belopp som fastställs i punkt 1 ska vara stödberättigande från och med den 6 december 2007. Utgifterna ska förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller Europeiska gemenskapernas allmänna budget, med undantag för att eventuell förfinansiering inte ska vara gemenskapens egendom.

3.   Förvaltningen av utgifterna ska regleras genom avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Den särskilda representanten ska ansvara för alla utgifter inför kommissionen.

4.   Utgifter förknippade med den särskilda representantens mandat för perioden från och med den 1 juni 2008 till och med den 31 december 2008 ska täckas genom en separat rådsakt som ska tillhandahålla motsvarande finansiella referensbelopp.

Artikel 6

Inrättande och sammansättning av en stab

1.   Inom ramen för mandatet och de ekonomiska medel som ställts till förfogande ska den särskilda representanten ansvara för inrättandet av sin stab i samråd med ordförandeskapet, biträtt av generalsekreteraren/den höge representanten och i fullt samförstånd med kommissionen. Staben ska inbegripa experter på särskilda policyfrågor enligt mandatets krav. Den särskilda representanten ska hålla generalsekreteraren/den höge representanten, ordförandeskapet och kommissionen informerade om stabens sammansättning.

2.   Medlemsstaterna och Europeiska unionens institutioner får föreslå att personal ska utstationeras för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönerna till personal som utstationeras från en medlemsstat eller en av EU:s institutioner för den särskilda representantens räkning ska betalas av den medlemsstat respektive den EU institution som berörs. Experter som utsänts från medlemsstaterna till rådets generalsekretariat får också placeras hos den särskilda representanten. Internationell kontraktsanställd personal ska vara medborgare i en EU medlemsstat.

3.   All utstationerad personal ska lyda administrativt under den utsändande medlemsstaten eller EU institutionen och utföra sina uppgifter och verka till förmån för den särskilda representantens mandat.

4.   Efter det att den inledande etapp som avses i artikel 14 har avslutats kommer EU:s särskilda representants personal i princip att arbeta vid en politisk avdelning, en freds- och säkerhetsavdelning och vid en administrativ avdelning.

Artikel 7

Privilegier och immunitet för den särskilda representanten och dennes stab

Privilegier, immunitet och andra garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och dennes medarbetare utan hinder ska kunna fullfölja sitt uppdrag ska vid behov fastställas i en överenskommelse med värdparten/värdparterna. Medlemsstaterna och kommissionen ska lämna det stöd som behövs för detta.

Artikel 8

Säkerheten för sekretessbelagda EU uppgifter

Den särskilda representanten och personerna i dennes stab ska respektera de säkerhetsprinciper och miniminormer som fastställs i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 om antagande av rådets säkerhetsbestämmelser (1), i synnerhet när de hanterar sekretessbelagda EU-uppgifter.

Artikel 9

Tillgång till information och logistiskt stöd

1.   Medlemsstaterna, kommissionen och rådets generalsekretariat ska se till att den särskilda representanten får tillgång till all information av betydelse.

2.   Ordförandeskapet, kommissionen och/eller medlemsstaterna ska vid behov tillhandahålla logistiskt stöd i området.

Artikel 10

Säkerhet

I överensstämmelse med sitt uppdrag och med hänsyn till säkerhetssituationen i sitt geografiska ansvarsområde ska den särskilda representanten, i enlighet med EU:s säkerhetspolitik för personal som är utstationerad utanför EU i en operativ funktion enligt avdelning V i fördraget, vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras för säkerheten för all personal som lyder direkt under honom, särskilt genom att

a)

upprätta en uppdragsspecifik säkerhetsplan på grundval av vägledning från rådets generalsekretariat, inklusive uppdragsspecifika fysiska, organisatoriska och procedurmässiga säkerhetsåtgärder som styr hanteringen av en säker förflyttning av personalen till och inom uppdragsområdet, hanteringen av säkerhetstillbud och en beredskaps- och evakueringsplan för uppdraget,

b)

se till att all personal som utstationeras utanför Europeiska unionen är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i uppdragsområdet,

c)

se till att alla personer i den stab som ska utstationeras utanför EU, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, genomgår lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till uppdragsområdet, på grundval av den riskklassificering som rådets generalsekretariat har tilldelat uppdragsområdet,

d)

se till att alla överenskomna rekommendationer som framförs i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar genomförs samt lämna skriftliga rapporter om genomförandet av dem och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för halvtidsrapporterna och rapporterna om genomförandet av uppdraget till generalsekreteraren/den höge representanten, rådet och kommissionen.

Artikel 11

Rapportering

Den särskilda representanten ska regelbundet lämna muntliga och skriftliga rapporter till generalsekreteraren/den höge representanten och Kusp. Den särskilda representanten ska också vid behov rapportera till arbetsgrupperna. Regelbundna skriftliga rapporter ska spridas via Coreunätet. På rekommendation av generalsekreteraren/den höge representanten och Kusp får den särskilda representanten avge rapporter till rådet (allmänna frågor och yttre förbindelser).

Artikel 12

Samordning

Den särskilda representanten ska verka för EU:s övergripande politiska samordning. Han ska bistå med att säkerställa att alla EU-instrument på fältet fungerar samstämmigt för att uppnå EU:s politiska mål. Den särskilda representantens verksamhet ska samordnas med den verksamhet som ordförandeskapet och kommissionen bedriver samt i förekommande fall med den verksamhet som bedrivs av andra särskilda representanter som är verksamma i området. Den särskilda representanten ska ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar och kommissionens delegationer.

På fältet ska nära kontakter upprätthållas med ordförandeskapet, kommissionen och medlemsstaternas beskickningschefer som på bästa sätt ska biträda den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten ska även stå i förbindelse med andra internationella och regionala aktörer i området.

Artikel 13

Översyn

Genomförandet av denna gemensamma åtgärd och dess samstämmighet med andra insatser från EU i området ska regelbundet ses över. Den särskilda representanten ska lägga fram en övergripande rapport om genomförandet av uppdraget senast i slutet av september 2008 för generalsekreteraren/den höge representanten, rådet och kommissionen. Rapporten ska utgöra underlag för de berörda arbetsgruppernas och Kusps utvärdering av mandatet. Generalsekreteraren/den höge representanten ska lämna lämpliga rekommendationer till Kusp i detta sammanhang.

Artikel 14

Inledande etablering och vidare uppbyggnad

1.   Senast i mitten av april 2008 ska ordförandeskapet, i nära samarbete med generalsekreteraren/den höge representanten, EU:s särskilda representant och kommissionen, rapportera till rådet om upprättandet av kontoret under det inledande skedet av mandatet, samt om den vidare uppbyggnaden och struktureringen fram till slutet av mandatperioden i enlighet med artikel 1. I rapporten ska särskilt följande frågor tas upp:

Långsiktiga strukturer och förfaranden.

Systemet för rapportering.

Säkerställandet av likvärdiga villkor för personal med liknande arbetsuppgifter på alla nivåer.

Rapporten ska granskas av rådet, som ska besluta om lämplig uppföljning.

2.   Före slutet av oktober 2008 ska ordförandeskapet, i nära samarbete med generalsekreteraren/den höge representanten, EU:s särskilda representant och kommissionen, lämna en övergripande rapport till rådet om kontorets framtid och organisation.

Artikel 15

Ikraftträdande

Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.

Artikel 16

Offentliggörande

Denna gemensamma åtgärd ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdad i Bryssel den 6 december 2007.

På rådets vägnar

A. COSTA

Ordförande


(1)  EGT L 101, 11.4.2001, s. 1. Beslutet senast ändrat genom beslut 2007/438/EG (EUT L 164, 26.6.2007, s. 24).


Top