Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007E0654

    Rådets gemensamma ståndpunkt 2007/654/GUSP av den 9 oktober 2007 om ändring av gemensam ståndpunkt 2005/440/GUSP om restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken Kongo

    EUT L 264, 10.10.2007, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/02/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2007/654/oj

    10.10.2007   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 264/11


    RÅDETS GEMENSAMMA STÅNDPUNKT 2007/654/GUSP

    av den 9 oktober 2007

    om ändring av gemensam ståndpunkt 2005/440/GUSP om restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken Kongo

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA STÅNDPUNKT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 15, och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 18 april 2005 antog Förenta nationernas säkerhetsråd resolution 1596 (2005), varefter rådet den 13 juni 2005 antog gemensam ståndpunkt 2005/440/GUSP (1) om restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken Kongo.

    (2)

    Den 31 juli 2007 antog FN:s säkerhetsråd resolution 1768 (2007) om förlängning av de gällande restriktiva åtgärderna till och med den 10 augusti 2007. Dessa åtgärder förlängdes till och med den 15 februari 2008 genom FN:s säkerhetsråds resolution 1771 (2007) som antogs den 10 augusti 2007.

    (3)

    I FN:s säkerhetsråds resolution 1771 (2007) föreskrivs ett nytt undantag för teknisk utbildning och tekniskt bistånd till enheter inom polisen och armén i Demokratiska republiken Kongo i provinserna Norra och Södra Kivu och Ituri distriktet.

    (4)

    Gemensam ståndpunkt 2005/440/GUSP bör ändras i enlighet därmed.

    (5)

    Insatser från gemenskapens sida krävs för att genomföra vissa åtgärder.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Gemensam ståndpunkt 2005/440/GUSP ska ändras i enlighet med följande:

    1.

    Artikel 2 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 2

    1.   Artikel 1 ska inte gälla

    a)

    sådant tillhandahållande, försäljning eller överföring av vapen och dithörande materiel eller tillhandhållande av tekniskt bistånd, finansiell förmedlingsverksamhet och andra tjänster som rör vapen och dithörande materiel vilket endast avser stöd till, eller endast ska användas inom, Demokratiska republiken Kongos armé- och polisenheter, förutsatt att dessa enheter

    i)

    har slutfört integrationsprocessen, eller

    ii)

    opererar under befäl av de väpnade styrkornas integrerade generalstab eller Demokratiska republiken Kongos nationella polis, eller

    iii)

    håller på att integreras inom den del av Demokratiska republiken Kongos territorium som inte ingår i provinserna Norra och Södra Kivu eller Ituri- distriktet,

    b)

    tillhandahållandet av teknisk utbildning och tekniskt bistånd vilket Demokratiska republiken Kongos regering samtyckt till och vilket endast avser stöd till enheter inom Demokratiska republiken Kongos polis och armé vilka håller på att integreras i provinserna Norra och Södra Kivu eller Ituri- distriktet,

    c)

    sådant tillhandahållande, försäljning eller överföring av vapen och dithörande materiel eller tillhandahållande av tekniskt bistånd, finansiell förmedlingsverksamhet och andra tjänster som rör vapen och dithörande materiel vilket endast avser stöd till, eller endast ska användas inom, FN:s uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (Monuc),

    d)

    tillhandahållande, försäljning eller överföring av icke- dödande militär utrustning som endast är avsedd för användning på det humanitära området eller som skydd, eller tillhandahållande av bistånd och utbildning i samband med sådan icke- dödande utrustning, under förutsättning att leveransen eller tillhandahållandet har meddelats sanktionskommittén på förhand.

    2.   Tillhandahållande, försäljning och överföring av vapen och dithörande materiel enligt punkt 1 får endast ske till mottagningsplatser som angetts av Demokratiska republiken Kongos regering i samordning med Monuc och meddelats kommittén på förhand.

    3.   För leverans, försäljning eller överföring av vapen och dithörande materiel eller tillhandahållande av tjänster eller teknisk utbildning och tekniskt bistånd enligt punkt 1 krävs det ett tillstånd av medlemsstaternas behöriga myndigheter.

    4.   Medlemsstaterna ska från fall till fall ta ställning till tillhandahållande enligt punkt 1 och därvid fullt ut beakta de kriterier som fastställs i Europeiska unionens uppförandekod för vapenexport. Medlemsstaterna ska kräva lämpliga garantier mot missbruk av tillstånd som ges enligt punkt 3 och ska vid behov fastställa bestämmelser om återsändande av levererade vapen och dithörande utrustning.”

    2.

    Artikel 8 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 8

    Denna gemensamma ståndpunkt ska gälla till och med den 15 februari 2008. Den ska ses över eller ändras mot bakgrund av FN:s säkerhetsråds tillämpliga beslut.”

    Artikel 2

    Denna gemensamma ståndpunkt får verkan samma dag som den antas.

    Artikel 3

    Denna gemensamma ståndpunkt ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdad i Luxemburg den 9 oktober 2007.

    På rådets vägnar

    F. TEIXEIRA DOS SANTOS

    Ordförande


    (1)  EUT L 152, 15.6.2005, s. 22. Gemensamma ståndpunkten senast ändrad genom gemensam ståndpunkt 2006/624/GUSP (EUT L 253, 16.9.2006, s. 34).


    Top