This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0864
Commission Regulation (EC) No 864/2006 of 13 June 2006 prohibiting fishing for alfonsinos in ICES zones III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X and XII (Community waters and international waters) by vessels flying the flag of France
Kommissionens förordning (EG) nr 864/2006 av den 13 juni 2006 om förbud mot fiske efter beryxfiskar i ICES-områdena III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII (gemenskapens vatten och internationella vatten) av fartyg under fransk flagg
Kommissionens förordning (EG) nr 864/2006 av den 13 juni 2006 om förbud mot fiske efter beryxfiskar i ICES-områdena III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII (gemenskapens vatten och internationella vatten) av fartyg under fransk flagg
EUT L 160, 14.6.2006, p. 17–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
14.6.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 160/17 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 864/2006
av den 13 juni 2006
om förbud mot fiske efter beryxfiskar i ICES-områdena III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII (gemenskapens vatten och internationella vatten) av fartyg under fransk flagg
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (1), särskilt artikel 26.4,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (2), särskilt artikel 21.3, och
av följande skäl:
(1) |
I rådets förordning (EG) nr 2270/2004 av den 22 december 2004 om fastställande för 2005 och 2006 av fiskemöjligheter för gemenskapens fiskefartyg när det gäller vissa djuphavsbestånd (3) fastställs kvoter för åren 2005 och 2006. |
(2) |
Enligt de uppgifter som inkommit till kommissionen har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som seglar under den medlemsstats flagg som anges i bilagan eller är registrerade i den medlemsstaten, lett till att kvoten för 2006 har uttömts. |
(3) |
Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd samt förvaring ombord, omlastning och landning av fångster av detta bestånd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Uttömd kvot
Den fiskekvot för 2006 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till den här förordningen, för det bestånd som anges i bilagan, skall anses vara uppfiskad från och med den dag som anges i bilagan.
Artikel 2
Förbud
Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, och som bedrivs av fartyg som seglar under den medlemsstats flagg som anges i nämnda bilaga, eller som är registrerade i den medlemsstaten, skall vara förbjudet från och med den dag som anges i bilagan. Det är förbjudet att förvara ombord, omlasta och landa fångster av detta bestånd gjorda av dessa fartyg från och med den dagen.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 juni 2006.
På kommissionens vägnar
Jörgen HOLMQUIST
Generaldirektör för fiske och havsfrågor
(1) EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 768/2005 (EUT L 128, 21.5.2005, s. 1).
(3) EUT L 396, 31.12.2004, s. 4. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 742/2006 (EUT L 130, 18.5.2006, s. 7).
BILAGA
Nr |
08 |
Medlemsstat |
FRANKRIKE |
Bestånd |
ALF/3X12- |
Arter |
Beryxfiskar (Beryx spp.) |
Zon |
III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII (gemenskapens vatten och internationella vatten) |
Datum |
14 maj 2006 |