EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0631
Commission Regulation (EC) No 631/2006 of 24 April 2006 amending Regulation (EC) No 1555/96 as regards the trigger levels for additional duties on cucumbers and cherries, other than sour cherries
Kommissionens förordning (EG) nr 631/2006 av den 24 april 2006 om ändring av förordning (EG) nr 1555/96 vad beträffar tröskelvolymen för tilläggstull för gurkor och körsbär utom surkörsbär
Kommissionens förordning (EG) nr 631/2006 av den 24 april 2006 om ändring av förordning (EG) nr 1555/96 vad beträffar tröskelvolymen för tilläggstull för gurkor och körsbär utom surkörsbär
EUT L 111, 25.4.2006, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2006; tyst upphävande genom 32006R0808
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996R1555 | ersätter | bilaga | 01/05/2006 | |
Implicit repeal | 32005R2123 | 01/05/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32006R0808 | 01/06/2006 |
25.4.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 111/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 631/2006
av den 24 april 2006
om ändring av förordning (EG) nr 1555/96 vad beträffar tröskelvolymen för tilläggstull för gurkor och körsbär utom surkörsbär
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2200/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 33.4, och av följande skäl:
av följande skäl:
(1) |
Enligt kommissionens förordning (EG) nr 1555/96 av den 30 juli 1996 om tillämpningsföreskrifter för systemet med tilläggstull vid import inom sektorn för frukt och grönsaker (2), skall importen av de produkter som anges i bilagan till den förordningen övervakas. Denna övervakning skall ske enligt bestämmelserna i artikel 308d i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (3). |
(2) |
För tillämpning av artikel 5.4 i det jordbruksavtal (4) som slöts inom ramen för de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan, och på grundval av de senast tillgängliga uppgifterna för 2003, 2004 och 2005, bör tröskelvolymen för tilläggstull för gurkor och körsbär utom surkörsbär ändras. |
(3) |
Förordning (EG) nr 1555/96 bör därför ändras. |
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för färsk frukt och färska grönsaker. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till förordning (EG) nr 1555/96 skall ersättas med texten i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 maj 2006.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 april 2006.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 297, 21.11.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 47/2003 (EGT L 7, 11.1.2003, s. 64).
(2) EGT L 193, 3.8.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2123/2005 (EUT L 340, 23.12.2005, s. 27).
(3) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 402/2006 (EUT L 70, 9.3.2006, s. 35).
(4) EGT L 336, 23.12.1994, s. 22.
BILAGA
”BILAGA
Enligt reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall varuslaget endast anses som vägledande. Tillämpningsområdet för tilläggstullen i denna bilaga avgörs genom KN-numrens omfattning vid tidpunkten för antagandet av denna förordning. När KN-numret föregås av ’ex’ skall tillämpningsområdet för tilläggstullen fastställas på grundval av såväl KN-numrets omfattning som motsvarande tillämpningsperiod.
Ordningsnummer |
KN-nr |
Varuslag |
Tillämpningsperioder |
Tröskelvolymer (ton) |
78.0015 |
ex 0702 00 00 |
Tomater |
— 1 oktober till 31 maj |
810 159 |
78.0020 |
— 1 juni till 30 september |
883 976 |
||
78.0065 |
ex 0707 00 05 |
Gurka |
— 1 maj till 31 oktober |
9 278 |
78.0075 |
— 1 november till 30 april |
11 060 |
||
78.0085 |
ex 0709 10 00 |
Kronärtskockor |
— 1 november till 30 juni |
90 600 |
78.0100 |
0709 90 70 |
Zucchini |
— 1 januari till 31 december |
68 401 |
78.0110 |
ex 0805 10 20 |
Apelsiner |
— 1 december till 31 maj |
271 073 |
78.0120 |
ex 0805 20 10 |
Clementiner |
— 1 november till slutet av februari |
150 169 |
78.0130 |
ex 0805 20 30 ex 0805 20 50 ex 0805 20 70 ex 0805 20 90 |
Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); wilkings och liknande citrushybrider |
— 1 november till slutet av februari |
94 492 |
78.0155 |
ex 0805 50 10 |
Citroner |
— 1 juni till 31 december |
265 745 |
78.0160 |
— 1 januari till 31 maj |
82 467 |
||
78.0170 |
ex 0806 10 10 |
Bordsdruvor |
— 21 juli till 20 november |
222 307 |
78.0175 |
ex 0808 10 80 |
Äpplen |
— 1 januari till 31 augusti |
805 913 |
78.0180 |
— 1 september till 31 december |
80 454 |
||
78.0220 |
ex 0808 20 50 |
Päron |
— 1 januari till 30 april |
239 893 |
78.0235 |
— 1 juli till 31 december |
105 438 |
||
78.0250 |
ex 0809 10 00 |
Aprikoser |
— 1 juni till 31 juli |
127 403 |
78.0265 |
ex 0809 20 95 |
Körsbär, utom surkörsbär |
— 21 maj till 10 augusti |
46 088 |
78.0270 |
ex 0809 30 |
Persikor, inbegripet nektariner |
— 11 juni till 30 september |
982 366 |
78.0280 |
ex 0809 40 05 |
Plommon |
— 11 juni till 30 september |
54 605” |