Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006E0049

    Rådets gemensamma åtgärd 2006/49/GUSP av den 30 januari 2006 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant i Bosnien och Hercegovina

    EUT L 26, 31.1.2006, p. 21–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2006/49/oj

    31.1.2006   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 26/21


    RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2006/49/GUSP

    av den 30 januari 2006

    om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant i Bosnien och Hercegovina

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 14 samt artiklarna 18.5 och 23.2, och

    av följande skäl:

    (1)

    Mandatet för Europeiska unionens särskilda representant i Bosnien och Hercegovina enligt gemensam åtgärd 2004/569/GUSP (1) av den 12 juli 2004 löper ut den 28 februari 2006.

    (2)

    Den 24 november 2005 antog rådet gemensam åtgärd 2005/824/GUSP om Europeiska unionens polisuppdrag (EUPM) i Bosnien och Hercegovina (2), vilket förlänger EUPM med anpassat mandat och anpassad omfattning.

    (3)

    Den 14 december 2005 utsågs Christian Schwarz-Schilling av det fredsgenomförande rådet till hög representant i Bosnien och Hercegovina efter Lord Ashdowns avgång, med verkan från och med den 1 februari 2006.

    (4)

    Christian Schwarz-Schilling bör utses till EU:s nya särskilda representant i Bosnien och Hercegovina med verkan från och med den 1 februari 2006 och gemensam åtgärd 2004/569/GUSP bör upphöra att gälla från och med den dagen.

    (5)

    På grundval av en översyn av gemensam åtgärd 2004/569/GUSP bör den särskilda representantens mandat förlängas till och med den 28 februari 2007.

    (6)

    Europeiska unionens särskilda representants mandat bör genomföras i samarbete med kommissionen för att säkerställa samstämmighet med annan relevant verksamhet som faller inom kommissionens kompetensområde.

    (7)

    Den särskilda representanten kommer att genomföra sitt uppdrag i en situation som kan förvärras och inverka menligt på de mål för GUSP som anges i artikel 11 i fördraget om Europeiska unionen.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Christian SCHWARZ-SCHILLING utses härmed till Europeiska unionens särskilda representant i Bosnien och Hercegovina med verkan från och med den 1 februari 2006 till och med den 28 februari 2007.

    Artikel 2

    Den särskilda representantens mandat skall grundas på EU:s politiska mål i Bosnien och Hercegovina. Dessa inriktas på fortsatta framsteg med genomförandet av det allmänna ramavtalet för fred i Bosnien och Hercegovina i enlighet med genomförandeplanen från den höge representantens kansli och med stabiliserings- och associeringsprocessen i syfte att uppnå ett stabilt, livskraftigt, fredligt och multietniskt Bosnien och Hercegovina som fredligt samarbetar med sina grannar och oåterkalleligen närmar sig EU-medlemskap.

    Artikel 3

    För att uppnå EU:s politiska mål i Bosnien och Hercegovina skall den särskilda representanten ha mandat att

    a)

    erbjuda EU:s råd och stöd i den politiska processen,

    b)

    verka för EU:s övergripande politiska samordning i Bosnien och Hercegovina,

    c)

    främja en övergripande EU-samordning av, och ge lokal politisk ledning för, EU:s insatser för att bekämpa den organiserade brottsligheten, utan att därmed åsidosätta Europeiska unionens polisuppdrags (EUPM) ledande roll inom samordningen av de polisiära aspekterna av dessa insatser eller den militära befälsordningen i Althea (Eufor),

    d)

    utan att befälsordningen åsidosätts ge lokala politiska råd till EU-styrkans befälhavare, bl.a. om den resurs av IPU-typ (integrerad polisenhet) som Europeiska unionens särskilda representant får utnyttja i samförstånd med nämnda befälhavare,

    e)

    bidra till att förstärka intern samordning och konsekvens i EU:s verksamhet i Bosnien och Hercegovina, bl.a. genom att hålla genomgångar med EU:s beskickningschefer och delta i eller vara företrädd vid deras regelbundna möten, genom att leda en samordningsgrupp bestående av alla EU-aktörer inom området i syfte att samordna de delar av EU:s åtgärder som avser genomförandet och genom att ge dem vägledning om förbindelserna med myndigheterna i Bosnien och Hercegovina,

    f)

    se till att EU-insatsens kontakter med allmänheten är konsekventa och samstämmiga; den särskilda representantens talesperson skall vara EU:s huvudsakliga kontaktperson i GUSP/ESFP-frågor för medier i Bosnien och Hercegovina,

    g)

    hålla uppsikt över all verksamhet som har samband med rättsstatsprincipen och därvid vid behov ge råd till generalsekreteraren/den höge representanten och kommissionen,

    h)

    ge ledning i lokala politiska förhållanden till chefen för EUPM som ett led i dennes större ansvarsområde och roll inom uppdragets befälsordning,

    i)

    understödja vid förberedelserna för och genomförandet av omorganisation av polisen inom ramen för det internationella samfundets och de bosniska myndigheternas mer övergripande strategi för rättsstatsprincipen och med hjälp härvid av EUPM:s tekniska polisiära kompetens och bistånd,

    j)

    i nära kontakt med EUPM stödja ett stärkt och mer effektivt samspel mellan straffrättskipningen och polisen i Bosnien och Hercegovina,

    k)

    när det gäller verksamhet som faller under avdelning VI i fördraget, inklusive Europol, och angränsande gemenskapsverksamhet vid behov ge råd till generalsekreteraren/den höge representanten och kommissionen och medverka i den lokala samordning som krävs,

    l)

    liksom tidigare lämna synpunkter om prioriteringarna för gemenskapens biståndsprogram för återuppbyggnad, utveckling och stabilisering så att samstämmighet och eventuella synergieffekter uppnås.

    Artikel 4

    1.   Den särskilda representanten skall under ledning av och med stöd av operativa riktlinjer från generalsekreteraren/den höge representanten ansvara för att mandatet genomförs. Den särskilda representanten skall ansvara för alla utgifter inför kommissionen.

    2.   Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (KUSP) skall upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara den främsta kontaktpunkten med rådet. KUSP skall tillhandahålla strategisk ledning och ge politisk stimulans till den särskilda representanten inom ramen för mandatet.

    Artikel 5

    Den särskilda representantens roll skall inte på något sätt påverka mandatet för den höge representanten i Bosnien och Hercegovina, vilket även gäller rollen som samordnare för alla civila organisationers och organs verksamhet, enligt det allmänna ramavtalet för fred i Bosnien och Hercegovina och senare slutsatser och uttalanden från det fredsgenomförande rådet.

    Artikel 6

    1.   Det finansiella referensbeloppet för att täcka utgifter i samband med mandatet för den särskilda representanten skall vara 770 000 EUR.

    2.   De utgifter som skall finansieras med det belopp som fastställs i punkt 1 skall förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller för Europeiska unionens allmänna budget, med undantag för att eventuell förfinansiering inte skall förbli Europeiska gemenskapens egendom. Medborgare i värdlandet och i grannländerna skall tillåtas att lämna anbud.

    3.   Förvaltningen av utgifterna skall regleras genom avtal mellan EU:s särskilda representant och kommissionen. Utgifterna skall vara stödberättigande från och med den 1 februari 2006.

    4.   Ordförandeskapet, kommissionen och/eller medlemsstaterna, beroende på vad som är lämpligast, skall tillhandahålla logistiskt stöd i området.

    Artikel 7

    1.   Personal som är lojal mot EU och ger prov på en EU-identitet skall få till uppgift att bistå den särskilda representanten med att genomföra hans mandat och bidra till att EU:s åtgärd i Bosnien och Hercegovina som helhet blir samstämmig, synlig och effektiv, särskilt med avseende på politiska och politisk-militära frågor och säkerhetsfrågor, och när det gäller kommunikation och kontakter med medierna. Inom ramen för mandatet och de ekonomiska medel som ställts till förfogande skall den särskilda representanten ansvara för inrättandet av sin stab, i samråd med ordförandeskapet, som därvid skall bistås av generalsekreteraren/den höge representanten, och i fullt samförstånd med kommissionen. Den särskilda representanten skall informera ordförandeskapet och kommissionen om den slutliga sammansättningen av sin stab.

    2.   EU:s medlemsstater och institutioner kan föreslå att personal skall avdelas för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. När personal avdelas från en av EU:s medlemsstater eller institutioner till den särskilda representanten skall lönerna betalas av den berörda medlemsstaten respektive institutionen.

    3.   Alla tjänster som motsvarar A-tjänster och som inte besätts genom utstationering skall utlysas på lämpligt sätt av rådets generalsekretariat samt även anmälas till medlemsstaterna och EU:s institutioner så att de kan besättas med de mest kvalificerade sökandena.

    4.   De privilegier, den immunitet och de andra garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och dennes medarbetare utan hinder skall kunna fullfölja sitt uppdrag skall fastställas tillsammans med parterna. Medlemsstaterna och kommissionen skall lämna nödvändigt stöd för detta ändamål.

    Artikel 8

    Den särskilda representanten skall normalt personligen avge rapport till generalsekreteraren/den höge representanten och KUSP och eventuellt även till den berörda arbetsgruppen. Skriftliga rapporter skall regelbundet sändas till generalsekreteraren/den höge representanten, rådet och kommissionen. Den särskilda representanten kan på rekommendation av generalsekreteraren/den höge representanten och KUSP avlägga rapport inför rådet.

    Artikel 9

    För att säkerställa samstämmigheten i EU:s yttre åtgärder skall den särskilda representantens verksamhet samordnas med generalsekreterarens/den höge representantens, ordförandeskapets och kommissionens verksamhet. Den särskilda representanten skall ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar och kommissionens delegationer. På fältet skall nära kontakter upprätthållas med ordförandeskapet, kommissionen och beskickningscheferna, vilka alla skall göra sitt yttersta för att biträda den särskilda representanten vid genomförandet av mandatet. Den särskilda representanten skall även upprätta förbindelser med andra internationella och regionala aktörer på fältet, inklusive OSSE.

    Artikel 10

    Genomförandet av denna gemensamma åtgärd och dess samstämmighet med andra insatser från Europeiska unionen i området skall ses över regelbundet. Den särskilda representanten skall före utgången av juni 2006 lägga fram en lägesrapport för generalsekreteraren/den höge representanten, rådet och kommissionen och senast i mitten av november 2006 en uttömmande rapport om genomförandet av uppdraget. Rapporterna skall utgöra underlag för de berörda arbetsgruppernas och KUSP:s utvärdering av denna gemensamma åtgärd. Inom ramen för de övergripande prioriteringarna för utplacering skall generalsekreteraren/den höge representanten lämna rekommendationer till KUSP avseende rådets beslut om förlängning, ändring eller avslutande av mandatet.

    Artikel 11

    Gemensam åtgärd 2004/569/GUSP skall upphöra att gälla från och med den 1 februari 2006.

    Artikel 12

    Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.

    Artikel 13

    Denna gemensamma åtgärd skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdad i Bryssel den 30 januari 2006.

    På rådets vägnar

    U. PLASSNIK

    Ordförande


    (1)  EUT L 252, 28.7.2004, s. 7. Gemensamma åtgärden senast ändrad genom gemensam åtgärd 2005/825/GUSP (EUT L 307, 25.11.2005, s. 59, och rättelse i EUT L 349, 31.12.2005, s. 35).

    (2)  EUT L 307, 25.11.2005, s. 55.


    Top