This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0266
2006/266/EC: Commission Decision of 3 April 2006 concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza in Israel and repealing Decision 2006/227/EC (notified under document number C(2006) 1245) (Text with EEA relevance)
2006/266/EG: Kommissionens beslut av den 3 april 2006 om vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa i Israel och om upphävande av beslut 2006/227/EG [delgivet med nr K(2006) 1245] (Text av betydelse för EES)
2006/266/EG: Kommissionens beslut av den 3 april 2006 om vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa i Israel och om upphävande av beslut 2006/227/EG [delgivet med nr K(2006) 1245] (Text av betydelse för EES)
EUT L 96, 5.4.2006, pp. 10–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 118M, 8.5.2007, pp. 560–563
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2006
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32006D0227 |
5.4.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 96/10 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 3 april 2006
om vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa i Israel och om upphävande av beslut 2006/227/EG
[delgivet med nr K(2006) 1245]
(Text av betydelse för EES)
(2006/266/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (1), särskilt artikel 18.1, 18.6 och 18.7,
med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (2), särskilt artikel 22.1, 22.5 och 22.6, och
av följande skäl:
(1) |
Aviär influensa är en smittsam virussjukdom hos fjäderfä och andra fåglar, som orsakar dödlighet och störningar som snabbt kan nå epizootiska proportioner, vilket i sin tur kan utgöra ett allvarligt hot mot djur- och folkhälsan och kraftigt försämra lönsamheten inom fjäderfäuppfödningen. Det finns risk för att sjukdomsagenset förs in till medlemsstaterna via internationell handel med levande fjäderfä och vissa andra fåglar och produkter av dessa. |
(2) |
Israel har underrättat kommissionen om utbrott av högpatogen aviär influensa orsakad av influensavirus A av subtyp H5N1 hos fjäderfä. |
(3) |
Kommissionens beslut 2006/227/EG av den 17 mars 2006 om vissa tillfälliga skyddsåtgärder i samband med misstanke om högpatogen aviär influensa i Israel (3) antogs efter det att Israel hade underrättat om detta. |
(4) |
Med tanke på den risk för djurhälsan som uppstår om sjukdomen skulle föras in i gemenskapen bör importen av levande fjäderfän, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt samt kläckägg av dessa arter från Israel stoppas tillfälligt. |
(5) |
Eftersom medlemsstaterna får importera jakttroféer och ägg avsedda att användas som livsmedel, bör importen till gemenskapen även av dessa produkter stoppas tillfälligt på grund av den risk för djurhälsan som den innebär. |
(6) |
Dessutom bör importen till gemenskapen av färskt kött av fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt och importen av malet kött, maskinurbenat kött, köttberedningar och köttprodukter som består av eller innehåller kött av dessa arter, liksom även vissa andra produkter av fåglar från Israel stoppas. |
(7) |
Det bör fastställas åtgärder som kan vidtas i delar av Israel beroende på den epidemiologiska situationen. |
(8) |
Vissa produkter av fjäderfän, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt som slaktats eller nedskjutits vid jakt före den 15 februari 2006 bör med tanke på sjukdomens inkubationstid även i fortsättningen få importeras. |
(9) |
Kommissionens beslut 2005/432/EG av den 3 juni 2005 om djur- och folkhälsovillkor och förlagor till hälsointyg för import från tredjeländer av köttprodukter avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av besluten 97/41/EG, 97/221/EG och 97/222/EG (4) innehåller en förteckning över de tredjeländer från vilka medlemsstaterna får tillåta import av vissa köttprodukter och fastställer behandlingar som anses effektiva för inaktivering av respektive patogen. För att man skall förhindra risk för sjukdomsspridning via sådana produkter bör produkterna genomgå lämplig behandling beroende på hälsostatus i ursprungslandet och beroende på vilken art som köttet härrör från. Det är därför lämpligt att även i fortsättningen tillåta import av fjäderfän, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt med ursprung i Israel som har värmebehandlats så att hela produkten har uppnått en temperatur på minst 70 °C. |
(10) |
Villkoren för import av fjädrar fastställs i kommissionens beslut 2006/7/EG av den 9 januari 2006 om vissa skyddsåtgärder i samband med import av fjädrar från vissa tredjeländer (5). Det är därför inte nödvändigt att införa ett särskilt förbud mot import av obearbetade fjädrar från Israel. |
(11) |
I en strävan att göra gemenskapslagstiftningen tydligare bör beslut 2006/227/EG upphävas och ersättas med det här beslutet. |
(12) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Medlemsstaterna skall stoppa importen av
a) |
levande fjäderfän, ratiter, fågelvilt i hägn, viltlevande fågelvilt och kläckägg av dessa arter som härstammar från de delar av Israel som anges i del A i bilagan, |
b) |
följande produkter som härstammar från de delar av Israel som anges i del B i bilagan:
|
Artikel 2
1. Genom undantag från artikel 1 b skall medlemsstaterna tillåta import av de produkter som avses i artikel 1 b i, ii och iii och som härstammar från fåglar som slaktats eller nedskjutits vid jakt före den 15 februari 2006.
2. I de veterinärintyg/handelsdokument som åtföljer leveranser av de produkter som avses i artikel 1 b i, ii och iii skall följande anges beroende på djurart:
”Färskt kött/malet kött/maskinurbenat kött av fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn eller viltlevande fågelvilt (6) eller köttberedningar/köttprodukter som består av eller innehåller kött av fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn eller viltlevande fågelvilt (6) eller råvaror för foder till sällskapsdjur och obearbetat fodermaterial som innehåller delar av fjäderfän, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt (6) som härstammar från fåglar som slaktats eller nedskjutits vid jakt före den 15 februari 2006 i enlighet med artikel 2.1 i kommissionens beslut 2006/266/EG.
3. Genom undantag från artikel 1 b ii skall medlemsstaterna tillåta import av köttprodukter som består av eller innehåller kött av fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn eller viltlevande fågelvilt förutsatt att köttet av dessa arter har genomgått minst en av de särskilda behandlingar som fastställs i B, C eller D i del 4 i bilaga II till beslut 2005/432/EG.
4. Den särskilda behandling som skall utföras enligt punkt 3 i denna artikel skall intygas genom att följande text läggs till:
a) |
I punkt 9.1 spalt B i djurhälsointyget i det veterinärintyg som skall upprättas enligt förlagan i bilaga III till beslut 2005/432/EG: ”Köttprodukter behandlade i enlighet med kommissionens beslut 2006/266/EG.” |
b) |
I punkt 8.2 i det veterinärintyg som skall upprättas enligt förlagan i bilaga IV till beslut 2005/432/EG: ”Köttprodukter behandlade i enlighet med kommissionens beslut 2006/266/EG.” |
Artikel 3
Medlemsstaterna skall genast vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta beslut och offentliggöra dessa åtgärder. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
Artikel 4
Beslut 2006/227/EG skall upphöra att gälla.
Artikel 5
Detta beslut skall tillämpas till och med den 31 juli 2006.
Artikel 6
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 3 april 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt.
(2) EGT L 24, 31.1.1998, s. 9. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 (EUT L 165, 30.4.2004, s. 1. Rättat i EUT L 191, 28.5.2004, s. 1).
(3) EUT L 81, 18.3.2006, s. 43.
(4) EUT L 151, 14.6.2005, s. 3.
(5) EUT L 5, 10.1.2006, s. 17. Beslutet ändrat genom beslut 2006/183/EG (EUT L 65, 7.3.2006, s. 49).
(6) Stryk det som inte är tillämpligt.”
BILAGA
De delar av Israel som avses i artikel 1 a och b:
DEL A
ISO Landskod |
Land |
Beskrivning av delar av Israel |
||
IL |
Israel |
|
DEL B
ISO Landskod |
Land |
Beskrivning av delar av Israel |
||
IL |
Israel |
|