Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1513

    Kommissionens förordning (EG) nr 1513/2005 av den 16 september 2005 om ändring av förordning (EG) nr 174/1999 om fastställande av särskilda tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EEG) nr 804/68 i fråga om exportlicenser och exportbidrag inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter

    EUT L 241, 17.9.2005, p. 45–47 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2006; tyst upphävande genom 32006R1282

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1513/oj

    17.9.2005   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 241/45


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1513/2005

    av den 16 september 2005

    om ändring av förordning (EG) nr 174/1999 om fastställande av särskilda tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EEG) nr 804/68 i fråga om exportlicenser och exportbidrag inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), särskilt artikel 26.3, artikel 30.1 och artikel 31.14 i denna, och

    av följande skäl:

    (1)

    Genom kommissionens förordning (EG) nr 750/2005 av den 18 maj 2005 om nomenklaturen avseende länder och territorier för statistik över gemenskapens utrikeshandel och handeln medlemsstater emellan (2) ändras de landskoder som också förekommer i samband med de destinationszoner som avses i artikel 15 i kommissionens förordning (EG) nr 174/1999 (3). Den bestämmelsen bör därför uppdateras.

    (2)

    Enligt artikel 20 i förordning (EG) nr 174/1999 får exportlicenser för viss ost som exporteras till Förenta staterna inom ramen för kvoter som följer av avtal som ingåtts under multilaterala handelsförhandlingar fördelas enligt ett särskilt förfarande som innebär att det kan utses importörer i Förenta staterna med förmånsbehandling.

    (3)

    Det är därför lämpligt att fastställa vissa kriterier för tilldelning av exportlicenser för att se till att kvoterna fungerar smidigt och används till fullo. Licenserna bör därför tilldelas de exportörer som kan bevisa att de tidigare exporterat ost till Förenta staterna. För att förhindra att gemenskapen tappar marknadsandelar och för att maximera värdet av vissa kvoter verkar det dessutom vara nödvändigt att endast fördela sådana kvoter till aktörer vilkas utsedda importör är ett dotterbolag till dem. Om de kvantiteter för vilka exportlicenser sökts överskrider de tillgängliga kvantiteterna bör kvoten fördelas genom en tilldelningskoefficient.

    (4)

    För att garantera en smidig övergång från den metod som för närvarande tillämpas för tilldelning av licenser är det önskvärt med mer flexibla bestämmelser för den kommande perioden. Under 2006 bör dock sökande som utsett en importör som inte är ett dotterbolag till dem kunna tilldelas licenser förutsatt att de har exporterat de aktuella produkterna till Förenta staterna under vart och ett av de tre föregående åren.

    (5)

    Mot bakgrund av de svårigheter som vissa aktörer stött på vid etableringen av dotterbolag i Förenta staterna bör övergångsbestämmelser tillämpas under 2006 när det gäller kravet på att den importör som utsetts skall vara ett dotterbolag till den sökande.

    (6)

    Erfarenheterna från tidigare år bör beaktas vid tilldelningen av licenser för 2006 genom att en tilldelningskoefficient tillämpas som innebär att sökande vars utsedda importör är ett dotterbolag eller anses vara ett dotterbolag ges viss förmånsbehandling.

    (7)

    Om tillämpningen av en nedsättningskoefficient innebär att det skulle utfärdas tillfälliga licenser för kvantiteter på mindre än 5 ton får kommissionen, i enlighet med artikel 20.4, tilldela licenser genom lottdragning. För att maximera användningen av kvoten är det lämpligt att anpassa den bestämmelsen så att de nationella behöriga myndigheterna omfördelar mindre kvantiteter.

    (8)

    I artikel 20a.8 i förordning (EG) nr 174/1999 fastställs de procentandelar som skall tillämpas på de maximala bidragen för att fastställa bidragen för produkter avsedda för export till Dominikanska republiken inom ramen för den kvot som avses i punkt 1 i den artikeln. Av skäl som rör tydlighet, enkelhet och konsekvens bör den bestämmelsen strykas och föras in i en fotnot om differentierade bidragsnivåer som skall tas med i kommissionens förordningar om exportbidrag för mjölk och mjölkprodukter i enlighet med artikel 31.3 i förordning (EG) nr 1255/1999.

    (9)

    Förordning (EG) nr 174/1999 bör därför ändras i enlighet med detta.

    (10)

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EG) nr 174/1999 ändras på följande sätt:

    1.

    I artikel 15 skall punkt 3 ersättas med följande:

    ”3.   När det gäller punkt 1 avses med

    a)

    zon I: destinationskoder AL, BA, XK, MK, XM och XS,

    b)

    zon II: destinationskod US,

    c)

    zon III: övriga destinationskoder.”

    2.

    Artikel 20 skall ändras på följande sätt:

    a)

    Punkt 2 skall ersättas med följande:

    ”2.   För export av ost till Förenta staterna inom ramen för de kvoter som avses i punkt 1 skall en exportlicens visas upp. Genom avvikelse från artikel 5.1 första meningen skall den åttasiffriga produktkoden enligt Kombinerade nomenklaturen anges i fält 16 i ansökan om exportlicens och i licensen.

    Inom en tidsfrist som skall fastställas får aktörerna ansöka om en tillfällig exportlicens för export under det efterföljande kalenderåret av de produkter som avses i punkt 1, mot ställande av en säkerhet som skall motsvara 50 % av beloppet enligt artikel 9 och som skall uppgå till minst 6 euro per 100 kg.

    De som ansöker om tillfälliga exportlicenser för den produktgrupp och de kvoter som benämns 22-Tokyo och 22-Uruguay i förordningen om inledning av förfarandet för tilldelning av sådana exportlicenser måste bevisa att de har exporterat ost till Förenta staterna under minst ett av de tre föregående åren.

    De som söker tillfälliga exportlicenser för de produktgrupper och kvoter som benämns 16-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- och 21-Uruguay, 25-Tokyo och 25-Uruguay i förordningen om inledning av förfarandet för tilldelning av sådana exportlicenser måste bevisa att de har exporterat de aktuella produkterna till Förenta staterna under minst ett av de föregående tre åren och att den importör de utsett är ett dotterbolag till dem.

    Under kvotåret 2006 skall dock de som ansöker om tillfälliga exportlicenser för de produktgrupper och kvoter som avses i fjärde stycket inte omfattas av kravet på att den importör som utsetts skall vara ett dotterbolag till dem, om de bevisar att de har exporterat sådana produkter till Förenta staterna under vart och ett av de tre föregående åren.

    Under kvotåret 2006 får den importör med förmånsbehandling som den sökande utsett anses vara ett dotterbolag för det året förutsatt att

    i)

    ansökan lämnats in i

    Tjeckien, när det gäller tillfälliga licenser för export av ost till Förenta staterna inom de kvoter som beskrivs i tilläggsanmärkningarna 16, 17, 18, 20 och 25 till kapitel 4 i HTS,

    Ungern, när det gäller tillfälliga licenser för export av ost till Förenta staterna inom den kvot som beskrivs i tilläggsanmärkning 25 till kapitel 4 i HTS,

    Polen, när det gäller tillfälliga licenser för export av ost till Förenta staterna inom de kvoter som beskrivs i tilläggsanmärkningarna 16 och 21 till kapitel 4 i HTS,

    Slovakien, när det gäller tillfälliga licenser för export av ost till Förenta staterna inom de kvoter som beskrivs i tilläggsanmärkning 16 till kapitel 4 i HTS,

    ii)

    den sökande till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där ansökan lämnas in inkommer med bevis för att han under minst tre år varit etablerad i de nya medlemsstaterna och har exporterat den aktuella osten till Förenta staterna under vart och ett av de tre kalenderåren innan ansökan lämnades in,

    iii)

    den sökande till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där ansökan lämnas in inkommer med bevis för att förfarandet för att etablera ett dotterbolag i Förenta staterna har inletts,

    iv)

    den sökande till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där ansökan lämnas in inkommer med bevis för att export skett till importörer med förmånsbehandling under de tolv månaderna innan ansökan lämnades in.

    Aktörerna skall också ange följande i ansökningarna om tillfälliga exportlicenser:

    a)

    Beteckningen på den produktgrupp som omfattas av den amerikanska kvoten enligt tilläggsanmärkningarna 16–23 och 25 till kapitel 4 i ’Harmonized Tariff Schedule of the United States of America’ (senaste versionen).

    b)

    Produkternas beteckning enligt ’Harmonized Tariff Schedule of the United States of America’ (senaste versionen).

    c)

    Namn på och adressuppgifter avseende den importör som den sökande har utsett i Förenta staterna.

    Ansökan skall dessutom åtföljas av den utsedda importörens försäkran om att han i enlighet med de bestämmelser som gäller i Förenta staterna är berättigad att erhålla en importlicens för de produkter som avses i punkt 1.

    Under kvotåret 2006 skall det i ansökningarna om tillfälliga exportlicenser anges om den utsedda importören är ett dotterbolag till den sökande eller anses vara ett dotterbolag i enlighet med sjätte stycket.”

    b)

    Punkterna 3 och 4 skall ersättas med följande:

    ”3.   Om ansökningarna om tillfälliga licenser för en produktgrupp eller kvot enligt punkt 1 avser kvantiteter som är större än de tillgängliga kvantiteterna för året i fråga skall kommissionen tillämpa en enhetlig tilldelningskoefficient på de kvantiteter för vilka ansökningar lämnats in.

    Utan hinder av första stycket och om en tilldelningskoefficient tillämpas på ansökningar om tillfälliga licenser för 2006, skall tilldelningskoefficienten för sökande vars utsedda importörer med förmånsbehandling är eller anses vara dotterbolag i enlighet med punkt 2 sjätte stycket vara tre gånger så stor som för andra sökande.

    4.   Om tillämpningen av tilldelningskoefficienten innebär att det skulle tilldelas tillfälliga licenser för mindre än 10 ton per ansökan skall motsvarande tillgängliga kvantiteter tilldelas av den berörda medlemsstaten genom lottdragning. Medlemsstaterna skall genom lottdragning fördela tillfälliga licenser på 10 ton vardera bland de sökande som skulle ha tilldelats mindre än 10 ton om tilldelningskoefficienten tillämpats.

    Kvantiteter på mindre än 10 ton som återstår vid upprättandet av partier skall fördelas jämnt mellan tiotonspartierna före lottdragningen.

    Om tillämpningen av tilldelningskoefficienten innebär att en kvantitet på mindre än 10 ton blir över skall den kvantiteten utgöra ett parti.

    Säkerheten för ansökningar som inte tilldelats några kvantiteter vid lottdragningen skall omedelbart frisläppas.”

    3.

    I artikel 20a skall punkt 8 utgå.

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 16 september 2005.

    På kommissionens vägnar

    Mariann FISCHER BOEL

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 48. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 186/2004 (EUT L 29, 3.2.2004, s. 6).

    (2)  EUT L 126, 19.5.2005, s. 12.

    (3)  EGT L 20, 27.1.1999, s. 8. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 558/2005 (EUT L 94, 13.4.2005, s. 22).


    Top