Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0210

    2003/210/EG: Kommissionens beslut av den 25 mars 2003 om att tillfälligt tillåta saluföring av utsäde av vissa arter som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 66/401/EEG (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 859]

    EUT L 80, 27.3.2003, p. 25–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/210/oj

    32003D0210

    2003/210/EG: Kommissionens beslut av den 25 mars 2003 om att tillfälligt tillåta saluföring av utsäde av vissa arter som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 66/401/EEG (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 859]

    Europeiska unionens officiella tidning nr L 080 , 27/03/2003 s. 0025 - 0026


    Kommissionens beslut

    av den 25 mars 2003

    om att tillfälligt tillåta saluföring av utsäde av vissa arter som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 66/401/EEG

    [delgivet med nr K(2003) 859]

    (Text av betydelse för EES)

    (2003/210/EG)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde för foderväxter(1), senast ändrat genom direktiv 2001/64/EG(2), särskilt artikel 17 i detta, och

    av följande skäl:

    (1) I Tyskland är tillgången på utsäde av arterna luddvicker (Vicia villosa), blålupin (Lupinus angustifolius) och gullupin (Lupinus luteus) som är lämpligt för det nationella klimatet och som uppfyller de krav på grobarhet som fastställs i direktiv 66/401/EEG otillräcklig, och räcker därför inte till för att motsvara behoven i medlemsstaten.

    (2) Det är inte möjligt att till fullo täcka behovet av utsäde av dessa arter från andra medlemsstater eller tredje land och uppfylla kraven enligt direktiv 66/401/EEG.

    (3) Därför bör det tillåtas att utsäde som uppfyller mindre stränga krav saluförs i Tyskland under en period som löper ut den 30 september 2003.

    (4) I andra medlemsstater, som kan förse Tyskland med utsäde från dessa arter, bör saluföring av sådant utsäde tillåtas.

    (5) Det är lämpligt att Tyskland fungerar som samordnare, så att den totala kvantitet utsäde som tillåts genom detta beslut inte överskrider den högsta kvantitet som fastställs i detta beslut.

    (6) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Saluföring i gemenskapen av utsäde från luddvicker, blålupin och gullupin som inte uppfyller de krav på lägsta grobarhet som fastställs i direktiv 66/401/EEG skall tillåtas under en period som löper ut den 30 september 2003, enligt de regler som fastställs i bilagan till detta beslut och på följande villkor:

    a) Grobarheten skall vara minst den som anges i bilagan till detta beslut.

    b) Den officiella etiketten skall innehålla uppgift om den grobarhet som konstaterats vid den officiella undersökning som genomförts enligt artikel 2.1Ca.d och 2.1Cb.d i direktiv 66/401/EEG.

    Saluföring inom gemenskapen av det utsäde som avses i punkt 1 skall tillåtas endast under förutsättning att utsädet först släpptes ut på marknaden i enlighet med artikel 2 i detta beslut.

    Artikel 2

    En utsädesleverantör som vill släppa ut sådant utsäde på marknaden som avses i artikel 1.1, skall ansöka om tillstånd för detta i den medlemsstat där han är etablerad.

    Den berörda medlemsstaten skall tillåta leverantören att släppa ut utsädet på marknaden, förutom i de fall

    a) det finns välgrundade skäl att betvivla att leverantören verkligen kan saluföra den mängd utsäde ansökan gäller, eller

    b) den totala kvantitet som får saluföras enligt det aktuella undantaget överstiger den högsta kvantitet som anges i bilagan.

    Artikel 3

    Vid tillämpningen av detta beslut skall medlemsstaterna bistå varandra administrativt.

    Tyskland skall ansvara för samordningen, så att den totala kvantitet utsäde som tillåts inte överstiger den högsta kvantitet som anges i bilagan.

    När en medlemsstat tar emot en ansökan enligt artikel 2 skall den omedelbart meddela den samordnande medlemsstaten om vilken kvantitet ansökan gäller. Den samordnande medlemsstaten skall omedelbart underrätta den medlemsstat som meddelat att en ansökan kommit in om ett tillstånd för denna kvantitet innebär att den högsta kvantiteten överskrids.

    Artikel 4

    Medlemsstaterna skall omedelbart underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om de kvantiteter för vilka de har gett tillstånd till saluföring enligt detta beslut.

    Artikel 5

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 25 mars 2003.

    På kommissionens vägnar

    David Byrne

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT 125, 11.7.1966, s. 2298/66.

    (2) EGT L 234, 1.9.2001, s. 60.

    BILAGA

    >Plats för tabell>

    Top