This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R2077
Commission Regulation (EC) No 2077/2002 of 22 November 2002 establishing the quantities to be allocated to importers from the 2003 Community quantitative quotas on certain products originating in the People's Republic of China
Kommissionens förordning (EG) nr 2077/2002 av den 22 november 2002 om fastställande av de kvantiteter som skall tilldelas importörer av de kvantitativa kvoter som är tillämpliga under 2003 för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina
Kommissionens förordning (EG) nr 2077/2002 av den 22 november 2002 om fastställande av de kvantiteter som skall tilldelas importörer av de kvantitativa kvoter som är tillämpliga under 2003 för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina
EGT L 319, 23.11.2002, p. 12–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2003
Kommissionens förordning (EG) nr 2077/2002 av den 22 november 2002 om fastställande av de kvantiteter som skall tilldelas importörer av de kvantitativa kvoter som är tillämpliga under 2003 för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 319 , 23/11/2002 s. 0012 - 0015
Kommissionens förordning (EG) nr 2077/2002 av den 22 november 2002 om fastställande av de kvantiteter som skall tilldelas importörer av de kvantitativa kvoter som är tillämpliga under 2003 för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 520/94 av den 7 mars 1994 om fastställande av ett gemenskapsförfarande för förvaltningen av kvantitativa kvoter1(1), senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 138/962(2), särskilt artiklarna 9 och 13 i denna, med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1498/2002 av den 21 augusti 2002 om fastställande av förvaltningsbestämmelser för de kvantitativa kvoter som är tillämpliga under 2003 för vissa produkter med ursprung i Kina(3), särskilt artikel 6 i denna, och av följande skäl: (1) I förordning (EG) nr 1498/2002 fastställes de delar av var och en av de ifrågavarande kvoterna som är avsedda för traditionella importörer och för övriga importörer. Dessutom fastställdes de villkor och metoder som gäller för tilldelningen av tillgängliga kvantiteter. Importörerna har kunnat inge ansökningar om importlicenser hos de behöriga nationella myndigheterna mellan den 23 augusti och den 21 oktober 2002, klockan 15.00 belgisk tid, i enlighet med artikel 3 i förordning (EG) nr 1498/2002. (2) Kommissionen har i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 1498/2002 mottagit uppgifter av medlemsstaterna om antalet mottagna importlicensansökningar och den sammanlagda mängd som dessa avser samt om den sammantagna mängd som importerats av traditionella importörer under referensåren (1998 eller 1999). (3) På grundval av dessa uppgifter kan kommissionen anta de enhetliga kvantitativa villkor som skall användas av de behöriga myndigheterna för att bevilja gemenskapsimportörernas licensansökningar avseende de kvantitativa kvoter som är tilllämpliga för 2003. (4) Av de uppgifter som lämnats av medlemsstaterna framgår det att den sammanlagda mängd som de traditionella importörerna ansökt om när det gäller de produkter som anges i bilaga I till denna förordning överstiger eller understiger den del av kvoten som är avsedd för dem. Fördelningen av kvoten på dessa ansökningar måste följaktligen ske genom att man på den mängd, uttryckt i mängd eller värde, som varje importör infört under referensperioden tillämpar den enhetliga nedsättnings- eller ökningssats som anges i bilaga I. (5) Av de uppgifter som lämnats av medlemsstaterna framgår att den sammanlagda mängd som de icke-traditionella importörerna ansökt om när det gäller de produkter som anges i bilaga II till denna förordning överstiger den del av kvoten som är avsedd för dem. Fördelningen av kvoten på dessa ansökningar bör följaktligen ske genom att man på den mängd som varje importör ansökt om tillämpar den enhetliga nedsättningssats som anges i bilaga II, inom de gränser som anges i förordning (EG) nr 1498/2002. (6) De kvantiteter som inte upptagits av icke-traditionella importörer överfördes till traditionella importörer, HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 För sådana licensansökningar som avser produkter som anges i bilaga I och som i vederbörlig ordning inlämnats av traditionella importörer skall de behöriga nationella myndigheterna tilldela varje sådan importör en mängd eller ett värde som motsvarar den import som denna har angivit för 1998 eller 1999, justerat med den nedsättnings- eller ökningssats som anges i bilaga I för varje kvot. Om tillämpningen av detta kvantitativa villkor medför att det tilldelas en mängd som överstiger det som det ansökts om, skall mängden eller värdet begränsas till vad som anges i ansökan. Artikel 2 För sådana licensansökningar som avser produkter som anges i bilaga II och som i vederbörlig ordning inlämnats av icke-traditionella importörer skall de behöriga nationella myndigheterna tilldela varje importör en mängd eller ett värde som motsvarar den mängd som anges i ansökan inom de gränser som anges i förordning (EG) nr 1498/2002, justerat med den nedsättningssats som anges i bilaga II för varje kvot. Artikel 3 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 22 november 2002. På kommissionens vägnar Pascal Lamy Ledamot av kommissionen (1) EGT L 66, 10.3.1994, s. 1. (2) EGT L 21, 27.1.1996, s. 6. (3) EGT L 225, 22.8.2002, s. 15. BILAGA I Nedsättnings- eller ökningssats som är tillämplig på import 1998 och 1999 (traditionella importörer) >Plats för tabell> BILAGA II Nedsättningssats som är tillämplig på begärd volym inom de gränser som anges i förordning (EG) nr 1498/2002 (icke-traditionella importörer) >Plats för tabell>