EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0943

2002/943/EG: Kommissionens beslut av den 28 november 2002 om godkännande av medlemsstaternas program för år 2003 för utrotning och övervakning av vissa djursjukdomar och för förebyggande av zoonoser [delgivet med nr K(2002) 4589]

EGT L 326, 3.12.2002, p. 12–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2003

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/943/oj

32002D0943

2002/943/EG: Kommissionens beslut av den 28 november 2002 om godkännande av medlemsstaternas program för år 2003 för utrotning och övervakning av vissa djursjukdomar och för förebyggande av zoonoser [delgivet med nr K(2002) 4589]

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 326 , 03/12/2002 s. 0012 - 0019


Kommissionens beslut

av den 28 november 2002

om godkännande av medlemsstaternas program för år 2003 för utrotning och övervakning av vissa djursjukdomar och för förebyggande av zoonoser

[delgivet med nr K(2002) 4589]

(2002/943/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets beslut 90/424/EEG av den 26 juni 1990 om utgifter inom veterinärområdet(1), senast ändrat genom beslut 2001/572/EG(2), särskilt artikel 24.6 och artiklarna 29 och 32 i detta, och

av följande skäl:

(1) I beslut 90/424/EEG fastställs möjligheten för gemenskapen att ge ett finansiellt bidrag till utrotning och övervakning av djursjukdomar och för kontroller som genomförs i syfte att förebygga zoonoser.

(2) Medlemsstaterna har lagt fram program för att utrota vissa djursjukdomar och förebygga zoonoser inom sina territorier.

(3) En utvärdering av dessa program visade att de uppfyller gemenskapens kriterier för utrotning av dessa sjukdomar i enlighet med rådets beslut 90/638/EEG av den 27 november 1990 om fastställande av gemenskapskriterier för utrotning och övervakning av vissa djursjukdomar(3), ändrat genom direktiv 92/65/EEG(4).

(4) Dessa program finns med i förteckningen över program som fastställdes genom kommissionens beslut 2002/799/EG av den 14 oktober 2002 om förteckningen över de program för utrotning och övervakning av djursjukdomar och förteckningen över de kontrollprogram för att förebygga zoonoser som är berättigade till ett finansiellt bidrag från gemenskapen år 2003(5).

(5) Med tanke på hur viktiga dessa program är för att uppnå gemenskapens mål på djur- och folkhälsoområdet är det lämpligt att fastställa gemenskapens bidrag till 50 % av medlemsstaternas kostnader för de åtgärder som avses i detta beslut, upp till ett visst belopp för varje program.

(6) Enligt rådets förordning (EG) nr 1258/1999 av den 17 maj 1999 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken(6), skall program för övervakning och utrotning av djursjukdomar finansieras av Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket. Finansiell kontroll skall göras i enlighet med artiklarna 8 och 9 i förordning (EG) nr 1258/1999.

(7) Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati(7), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1494/2002(8), införs nya bestämmelser för övervakning av skrapie hos får och getter.

(8) Finansiellt bidrag från gemenskapen skall beviljas på villkor att de åtgärder som planeras genomförs effektivt, och på villkor att de behöriga myndigheterna lämnar ut alla nödvändiga uppgifter inom den tidsfrist som fastställs i detta beslut.

(9) Godkännandet av vissa av dessa program skall inte påverka kommissionens möjlighet att fatta beslut om regler för utrotning av dessa sjukdomar grundade på vetenskapliga rön.

(10) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

KAPITEL I

RABIES

Artikel 1

1. Programmet för utrotning av rabies som utarbetats av Österrike godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Österrikes kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 175000 euro.

Artikel 2

1. Programmet för utrotning av rabies som utarbetats av Belgien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Belgiens kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 50000 euro.

Artikel 3

1. Programmet för utrotning av rabies som utarbetats av Finland godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Finlands kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 35000 euro.

Artikel 4

1. Programmet för utrotning av rabies som utarbetats av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Frankrikes kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 130000 euro.

Artikel 5

1. Programmet för utrotning av rabies som utarbetats av Tyskland godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Tysklands kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 950000 euro.

Artikel 6

1. Programmet för utrotning av rabies som utarbetats av Luxemburg godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Luxemburgs kostnader för inköp och distribution av vaccin och åtlar för det program som avses i punkt 1 upp till högst 70000 euro.

KAPITEL 2

BOVIN BRUCELLOS

Artikel 7

1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Frankrikes kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 225000 euro.

Artikel 8

1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Grekland godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Greklands kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 150000 euro.

Artikel 9

1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Irland godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Irlands kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 5000000 euro.

Artikel 10

1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Italiens kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 750000 euro.

Artikel 11

1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Portugal godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Portugals kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 1500000 euro.

Artikel 12

1. Det program för utrotning av brucellos hos nötkreatur som lagts fram av Spanien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Spaniens kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 2800000 euro.

KAPITEL III

BOVIN TUBERKULOS

Artikel 13

1. Programmet för utrotning av bovin tuberkulos som utarbetats av Grekland godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Greklands kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 100000 euro.

Artikel 14

1. Programmet för utrotning av bovin tuberkulos som utarbetats av Irland godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Irlands kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 och för inköp av tuberkulin inom ramen för det programmet upp till högst 1800000 euro.

Artikel 15

1. Programmet för utrotning av bovin tuberkulos som utarbetats av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Italiens kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 800000 euro.

Artikel 16

1. Programmet för utrotning av bovin tuberkulos utarbetat av Portugal godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Portugals kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 150000 euro.

Artikel 17

1. Programmet för utrotning av bovin tuberkulos som utarbetats av Spanien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Spaniens kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 5000000 euro.

KAPITEL IV

ENZOOTISK BOVIN LEUKOS

Artikel 18

1. Programmet för utrotning av enzootisk bovin leukos som utarbetats av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Italiens kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 50000 euro.

Artikel 19

1. Programmet för utrotning av enzootisk bovin leukos som utarbetats av Portugal godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Portugals kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 400000 euro.

KAPITEL V

BRUCELLOS HOS FÅR OCH GETTER

Artikel 20

1. Det program för utrotning av brucellos hos får och getter som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Frankrikes kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 250000 euro.

Artikel 21

1. Det program för utrotning av brucellos hos får och getter som lagts fram av Grekland godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Greklands kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 150000 euro, för

a) inköp av vaccin,

b) laboratorieanalyser,

c) löner till kontraktsanställda veterinärer som rekryterats särskilt för genomförandet av programmet, och

d) kompensation till djurägare för slakt av djur inom ramen för programmet.

Artikel 22

1. Det program för utrotning av brucellos hos får och getter som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Italiens kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 1800000 euro, för

a) inköp av vaccin som skall användas på Sicilien,

b) kostnaderna för laboratorieanalyser, och

c) kostnaderna för kompensation till djurägare för slakt av djur inom ramen för programmet på italienskt territorium.

Artikel 23

1. Det program för utrotning av brucellos hos får och getter som lagts fram av Portugal godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Portugals kostnader för det program som avses i punkt 1 upp till högst 1800000 euro, för

a) inköp av vaccin,

b) kostnaderna för laboratorieanalyser, och

c) kostnaderna för kompensation till djurägare för slakt av djur inom ramen för programmet på portugisiskt territorium.

Artikel 24

1. Det program för utrotning av brucellos hos får och getter som lagts fram av Spanien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Spaniens kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 6000000 euro.

KAPITEL VI

SKRAPIE

Artikel 25

1. Det program för bekämpning av skrapie som lagts fram av Österrike godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Österrikes kostnader för gentypning av prov samt kompensation till djurägare för utslaktning av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 35000 euro.

Artikel 26

1. Det program för bekämpning av skrapie som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Frankrikes kostnader för gentypning av prov samt kompensation till djurägare för utslaktning av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 800000 euro.

Artikel 27

1. Det program för bekämpning av skrapie som lagts fram av Tyskland godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Tysklands kostnader för gentypning av prov samt kompensation till djurägare för utslaktning av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 140000 euro.

Artikel 28

1. Det program för bekämpning av skrapie som lagts fram av Grekland godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Greklands kostnader för gentypning av prov samt kompensation till djurägare för utslaktning av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 320000 euro.

Artikel 29

1. Det program för bekämpning av skrapie som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Italiens kostnader för gentypning av prov samt kompensation till djurägare för utslaktning av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 300000 euro.

Artikel 30

1. Det program för bekämpning av skrapie som lagts fram av Nederländerna godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Nederländernas kostnader för gentypning av prov samt kompensation till djurägare för utslaktning av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 600000 euro.

Artikel 31

1. Det program för bekämpning av skrapie som lagts fram av Spanien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Spaniens kostnader för gentypning av prov samt kompensation till djurägare för utslaktning av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 150000 euro.

Artikel 32

1. Det program för bekämpning av skrapie som lagts fram av Sverige godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Sveriges kostnader för gentypning av prov samt kompensation till djurägare för utslaktning av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 5000 euro.

Artikel 33

1. För de program som avses i artiklarna 25 till 32 skall gentypning vara begränsad till baggar.

2. Den begränsning som föreskrivs i punkt 1 skall emellertid inte tillämpas på prov som tas för att uppfylla de krav som fastställs i punkt 6.2 i avdelning II, kapitel A i bilagan III till förordning (EG) nr 999/2001.

KAPITEL VII

BLUETONGUE

Artikel 34

1. Det program för utrotning och övervakning av bluetongue som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Frankrikes kostnader för serologisk och entomologisk övervakning inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 200000 euro.

Artikel 35

1. Det program för utrotning och övervakning av bluetongue som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Italiens kostnader för serologisk och entomologisk övervakning inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 600000 euro.

Artikel 36

1. Det program för utrotning och övervakning av bluetongue som lagts fram av Spanien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Spaniens kostnader för serologisk och entomologisk övervakning inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 150000 euro.

KAPITEL VIII

SALMONELLA HOS FJÄDERFÄ

Artikel 37

1. Det program för bekämpning av salmonella hos avelsfjäderfä som lagts fram av Österrike godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Österrikes kostnader för genomförandet av det program som avses i punkt 1 upp till högst 5000 euro. Gemenskapens finansiella bidrag utgår för

a) antingen destruering av döda avelsfjäderfän, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av avelsfjäderfäna och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlat kött från sådana fjäderfän,

b) destruering av ruvade kläckägg, och

c) antingen destruering av icke ruvade kläckägg, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av de icke ruvade kläckäggen och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlade produkter av sådana ägg.

Artikel 38

1. Det program för bekämpning av salmonella hos avelsfjäderfä som lagts fram av Danmark godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Danmarks kostnader för genomförandet av det program som avses i punkt 1 upp till högst 150000 euro. Gemenskapens finansiella bidrag utgår för

a) antingen destruering av döda avelsfjäderfän, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av avelsfjäderfäna och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlat kött från sådana fjäderfän,

b) destruering av ruvade kläckägg, och

c) antingen destruering av icke ruvade kläckägg, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av de icke ruvade kläckäggen och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlade produkter av sådana ägg.

Artikel 39

1. Det program för bekämpning av salmonella hos avelsfjäderfä som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Frankrikes kostnader för genomförandet av det program som avses i punkt 1 upp till högst 700000 euro. Gemenskapens finansiella bidrag utgår för

a) antingen destruering av döda avelsfjäderfän, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av avelsfjäderfäna och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlat kött från sådana fjäderfän,

b) destruering av ruvade kläckägg, och

c) antingen destruering av icke ruvade kläckägg, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av de icke ruvade kläckäggen och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlade produkter av sådana ägg.

Artikel 40

1. Det program för bekämpning av salmonella hos avelsfjäderfä som lagts fram av Irland godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Irlands kostnader för genomförandet av det program som avses i punkt 1 upp till högst 5000 euro. Gemenskapens finansiella bidrag utgår för

a) antingen destruering av döda avelsfjäderfän, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av avelsfjäderfäna och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlat kött från sådana fjäderfän,

b) destruering av ruvade kläckägg, och

c) antingen destruering av icke ruvade kläckägg, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av de icke ruvade kläckäggen och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlade produkter av sådana ägg.

Artikel 41

1. Det program för bekämpning av salmonella hos avelsfjäderfä som lagts fram av Nederländerna godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Nederländernas kostnader för genomförandet av det program som avses i punkt 1 upp till högst 300000 euro. Gemenskapens finansiella bidrag utgår för

a) antingen destruering av döda avelsfjäderfän, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av avelsfjäderfäna och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlat kött från sådana fjäderfän,

b) destruering av ruvade kläckägg, och

c) antingen destruering av icke ruvade kläckägg, eller för att ersätta skillnaden mellan det uppskattade värdet av de icke ruvade kläckäggen och inkomsterna från försäljningen av värmebehandlade produkter av sådana ägg.

KAPITEL IX

AFRIKANSK SVINPEST, KLASSISK SVINPEST, VESIKULÄR SVINSJUKA

Artikel 42

1. Det program för utrotning och övervakning av afrikansk svinpest och klassisk svinpest som lagts fram av Italien godkänns härmed beträffande Sardinien för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av kostnaderna för virologiska och serologiska laboratorietester och Italiens kostnader för kompensation till djurägare för slakt av djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 225000 euro.

Article 43

1. Det program för utrotning och övervakning av vesikulär svinsjuka och klassisk svinpest som lagts fram av Italien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av kostnaderna för virologiska och serologiska laboratorietester och Italiens kostnader för kompensation till djurägare för slakt av seropositiva djur som omfattas av det program som avses i punkt 1 upp till högst 400000 euro.

Artikel 44

1. Det program för bekämpning och övervakning av klassisk svinpest som lagts fram av Belgien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av kostnaderna för virologiska och serologiska laboratorietester av tamgrisar samt Belgiens kostnader för kontroll av vildsvinspopulationen inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 100000 euro.

Artikel 45

1. Det program för utrotning och övervakning av klassisk svinpest som lagts fram av Tyskland godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av kostnaderna för virologiska och serologiska laboratorietester av tamgrisar samt Tysklands kostnader för kontroll av vildsvinspopulationen inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 1000000 euro.

Artikel 46

1. Det program för bekämpning och övervakning av klassisk svinpest som lagts fram av Luxemburg godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av kostnaderna för virologiska och serologiska laboratorietester av tamgrisar samt Luxemburgs kostnader för kontroll av vildsvinspopulationen inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 80000 euro.

KAPITEL X

AUJESZKYS SJUKDOM

Artikel 47

1. Programmet för utrotning av Aujeszkys sjukdom utarbetat av Belgien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Belgiens kostnader för provtagning inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 1,25 euro per prov och högst 500000 euro.

Artikel 48

1. Det program för utrotning av Aujeszkys sjukdom som lagts fram av Irland godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Irlands kostnader för provtagning inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 1,25 euro per prov och högst 50000 euro.

Artikel 49

1. Det program för utrotning av Aujeszkys sjukdom som lagts fram av Portugal godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Portugals kostnader för provtagning inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 1,25 euro per prov och högst 100000 euro.

Artikel 50

1. Det program för utrotning av Aujeszkys sjukdom som lagts fram av Spanien godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Spaniens kostnader för provtagning inom ramen för det program som avses i punkt 1 upp till högst 1,25 euro per prov och högst 100000 euro.

KAPITEL XI

COWDRIOS, BABESIOS, ANAPLASMOS

Artikel 51

1. Det program för utrotning av cowdrios, babesios och anaplasmos på Guadeloupe som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

2. Det program för utrotning av cowdrios, babesios och anaplasmos på Martinique som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

3. Det program för utrotning av cowdrios, babesios och anaplasmos på Réunion som lagts fram av Frankrike godkänns härmed för perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

4. Gemenskapens finansiella bidrag skall uppgå till 50 % av Frankrikes kostnader för genomförandet av de program som avses i punkt 1, 2 och 3 upp till högst 250000 euro.

KAPITEL XII

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 52

1. För de program som avses i artiklarna 7-32 skall de stödberättigande kostnaderna för kompensation för slakt av djur begränsas till vad som anges i punkt 2 och 3.

2. Det genomsnittliga belopp som skall utbetalas till medlemsstaten skall beräknas på grundval av antalet djur som slaktats i medlemsstaten och uppgå till

a) för nötkreatur högst 300 euro per djur,

b) för får och getter högst 40 euro per djur.

3. Det högsta ersättning som skall utbetalas till medlemsstaterna per enskilt djur skall inte överstiga 1000 euro per nötkreatur och 100 euro per får eller get.

Artikel 53

1. Den högsta ersättning som skall utbetalas till medlemsstaterna för laboratorieanalyser inom ramen för de program som avses i artikel 21-23 skall vara

>Plats för tabell>

2. Den högsta ersättning som skall utbetalas till medlemsstaterna för analyser inom ramen för de program som avses i artiklarna 25-32 skall vara 10 euro per gentypning.

Artikel 54

1. Gemenskapens finansiella bidrag till de program som avses i artiklarna 1-51 skall beviljas under förutsättning att deras genomförande följer relevanta bestämmelser i gemenskapens lagstiftning, inklusive reglerna för konkurrens och offentlig upphandling, samt enligt de villkor som fastställs i punkterna a - e.

a) Medlemsstaterna skall senast den 1 januari 2003 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att genomföra programmet.

b) Medlemsstaterna skall, i enlighet med artikel 24.7 i beslut 90/424/EEG, senast den 1 juni 2003 lägga fram en preliminär teknisk och ekonomisk utvärdering av programmet.

c) Senast fyra veckor efter rapporteringsperiodens slut skall en lägesrapport om de första sex månadernas genomförande av programmet läggas fram.

d) Medlemsstaterna skall senast den 1 juni 2004 lägga fram en slutrapport om det tekniska genomförandet av programmet, åtföljd av handlingar som styrker kostnaderna och om vilka resultat som uppnåtts under perioden 1 januari 2003-31 december 2003.

e) Programmet skall genomföras effektivt.

2. Om medlemsstaterna inte följer dessa regler skall kommissionen minska gemenskapens bidrag beroende på hur allvarlig bristen på överensstämmelse och överträdelsen av reglerna är, och hur stor förlust gemenskapen har lidit.

Artikel 55

Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 januari 2003.

Artikel 56

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 28 november 2002.

På kommissionens vägnar

David Byrne

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 224, 18.8.1990, s. 19.

(2) EGT L 203, 28.7.2001, s. 16.

(3) EGT L 347, 12.12.1990, s. 27.

(4) EGT L 268, 14.9.1992, s. 54.

(5) EGT L 277, 15.10.2002, s. 27.

(6) EGT L 160, 26.6.1999, s. 103.

(7) EGT L 147, 31.5.2001, s. 1.

(8) EGT L 225, 22.8.2002, s. 3.

Top