Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0670

    2002/670/EG: Kommissionens beslut av den 20 augusti 2002 om ändring av rådets beslut 98/256/EG om nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform encefalopati (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2002) 3097]

    EGT L 228, 24.8.2002, p. 22–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/05/2006; tyst upphävande genom 32006R0657

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/670/oj

    32002D0670

    2002/670/EG: Kommissionens beslut av den 20 augusti 2002 om ändring av rådets beslut 98/256/EG om nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform encefalopati (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2002) 3097]

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 228 , 24/08/2002 s. 0022 - 0024


    Kommissionens beslut

    av den 20 augusti 2002

    om ändring av rådets beslut 98/256/EG om nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform encefalopati

    [delgivet med nr K(2002) 3097]

    (Text av betydelse för EES)

    (2002/670/EG)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden(1), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG(2), särskilt artikel 10.4 i detta,

    med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden(3), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG, särskilt artikel 9.4 i detta, och

    av följande skäl:

    (1) Rådets beslut 98/256/EG(4) av den 16 mars 1998 om nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform encefalopati, senast ändrat genom kommissionens beslut 98/692/EG(5), bevaras under en övergångsperiod genom bilaga XI till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati(6), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 270/2002(7).

    (2) I Vetenskapliga styrkommitténs yttrande av den 16 maj 2002 om nötkreaturembryons säkerhet konstaterade kommittén att det med tanke på BSE-säkerheten hos nötkreaturembryon ur vetenskaplig synpunkt inte krävs några andra åtgärder än dem som föreskrivs i protokollen från International Embryo Transfer Society.

    (3) I Vetenskapliga styrkommitténs yttrande av den 14-15 september 2000 om export av kalvkött med ben från Förenade kungariket konstaterade kommittén att det inte finns belägg för att slaktkalvar med ben som är äldre än sex månader men yngre än nio månader och som exporterats enligt kriterierna för det datumbaserade exportsystemet (DBES), i enlighet med beslut 98/256/EG, utgör en risk.

    (4) Efter sin allmänna session i maj 2002 håller nu OIE:s kommission för internationella allmänna regler för djurhälsa på att ändra avsnittet om BSE i de allmänna reglerna för djurhälsa för att införa ett krav på att färskt nötkött som exporteras från högriskländer skall benas ur om det härrör från djur äldre än nio månader och att nötkreaturembryon skall läggas till listan över produkter som kan säljas utan restriktioner.

    (5) I mars 2002 lämnade Förenade kungariket in en ansökan om att DBES skulle ändras för att göra det möjligt för deltagande företag att slakta och bearbeta både nötkreatur som inte godkänts och nötkreatur som godkänts för avsändning enligt reglerna för DBES, under förutsättning att tillräckliga åtgärder för att separera kreaturen vidtas.

    (6) Ett ändrat protokoll för metoder och rutiner som krävs för DBES lämnades till inspektörerna från Kontoret för livsmedels- och veterinärfrågor under deras kontrollbesök i Förenade kungariket den 27-31 maj 2002. Inspektörerna kom fram till att det föreslagna protokollet, om det tillämpas korrekt, tillåter lämplig, officiell kontroll av djur och varor som omfattas av DBES. Vissa rekommendationer gjordes om förbättring av kontrollerna av huruvida nötkreatur kan upptas i systemet. I sitt svar på rapporten om kontrollbesöket åtog sig Förenade kungariket att införliva rekommendationerna i DBES-protokollet.

    (7) I kommissionens beslut 1999/514/EG(8) fastställs det datum då sändningarna från Förenade kungariket av nötköttsprodukter som omfattas av det datumbaserade exportsystemet får påbörjas genom tillämpning av artikel 6.5 i beslut 98/256/EG. För tydlighetens skull bör denna bestämmelse föras in i det senare beslutet och beslut 1999/514/EG bör upphävas.

    (8) Beslut 98/256/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (9) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Beslut 98/256/EG ändras på följande sätt:

    1. Artikel 1 skall ersättas med följande: "Artikel 1

    I avvaktan på en fullständig bedömning av situationen och utan att det påverkar tillämpningen av de gemenskapsbestämmelser som har antagits för skydd mot BSE skall Förenade kungariket se till att följande produkter inte sänds från dess territorium till andra medlemsstater eller tredje land:

    a) Levande nötkreatur och andra oxdjur.

    b) Köttmjöl, benmjöl samt kött- och benmjöl från däggdjur.

    c) Foder och gödselmedel som innehåller sådant material som anges i b."

    2. Artikel 6 skall ersättas med följande: "Artikel 6

    1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 3 får Förenade kungariket tillåta avsändning till andra medlemsstater eller till tredje land av följande produkter från nötkreatur som har fötts och fötts upp i Förenade kungariket och som har slaktats i Förenade kungariket, enligt villkoren i punkt 4, artiklarna 7 och 9-12 samt bilaga II eller, i förekommande fall, bilaga III:

    a) 'Färskt kött' enligt definitionen i rådets direktiv 64/443/EEG(9).

    b) 'Malet kött' och 'köttberedningar' enligt definitionerna i rådets direktiv 94/65/EG(10).

    c) 'Köttprodukter' enligt definitionen i rådets direktiv 77/99/EEG(11).

    d) Foder till köttätande husdjur.

    2. Sådant färskt kött som avses i punkt 1 a skall, om det är från djur äldre än nio månader, benas ur, och all vidhäftande vävnad, inbegripet vad som tydligt kan identifieras som nerv- och lymfvävnad, skall avlägsnas.

    3. Styckning, lagring och transport av sådant färskt kött som avses i punkt 1 a skall utföras i enlighet med villkoren i artiklarna 7 och 9-12 samt bilaga II eller, i förekommande fall, bilaga III. Det färska köttet får användas för att framställa sådana produkter som avses i b, c och d i enlighet med villkoren i denna artikel, artiklarna 7 och 9-12 samt bilaga II eller, i förekommande fall, bilaga III.

    4. De nötkreatur som avses i punkt 1 får inte slaktas vid samma tidpunkt som nötkreatur som inte uppfyller kraven i bilaga II eller, i förekommande fall, bilaga III. De levande djuren skall sorteras och separeras på ett säkert sätt före slakt för att garantera att endast de djur som uppfyller villkoren i det datumbaserade exportsystemet befinner sig på slaktbandet under den period som är avsedd för sådan slakt. Innan slakt av djur som omfattas av det datumbaserade systemet börjar måste slaktlokalen först rengöras och desinficeras.

    5. Den avsändning av produkter som avses i bilaga III får börja den 1 augusti 1999."

    3. Artikel 10.1 b skall ersättas med följande: "b) i) Icke förpackade produkter skall lagras i kylrum i lokaler, som inte samtidigt används för att lagra produkter av nötkreatur som inte uppfyller villkoren i denna artikel och artiklarna 6, 9, 11, 12 och 13, och som hålls låsta och plomberade av den behöriga myndigheten när denna inte är närvarande.

    ii) Förpackade produkter skall lagras i kylrum så att de tydligt och effektivt separeras från produkter av nötkreatur som inte uppfyller villkoren i denna artikel och artiklarna 6, 9, 11, 12 och 13."

    4. Bilagorna skall ändras enligt bilagan till detta beslut.

    Artikel 2

    Beslut 1999/514/EG upphör att gälla.

    Artikel 3

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 20 augusti 2002.

    På kommissionens vägnar

    David Byrne

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (2) EGT L 62, 15.3.1993, s. 49.

    (3) EGT L 395, 30.12.1989, s. 13.

    (4) EGT L 113, 15.4.1998, s. 32.

    (5) EGT L 328, 4.12.1998, s. 28.

    (6) EGT L 147, 31.5.2001, s. 1.

    (7) EGT L 45, 15.2.2002, s. 4.

    (8) EGT L 195, 28.7.1999, s. 42.

    (9) EGT 121, 29.7.1964, s. 2012/64.

    (10) EGT L 368, 31.12.1994, s. 10.

    (11) EGT L 26, 31.1.1977, s. 85.

    BILAGA

    1. I bilaga II skall punkt 1 ersättas med följande: "1. Färskt kött och de produkter som avses i artikel 6.1 b, 6.1 c och 6.1 d som härrör från detta kött och som kommer från nötkreatur som har slaktats i Nordirland, får avsändas från Förenade kungariket vid tillämpningen av bestämmelserna i artikel 6 om köttet och produkterna kommer från djur som är godkända enligt systemet för djurbesättningar godkända för export (Export Certified Herd System) och som härstammar från djurbesättningar godkända enligt detta system. Om det färska köttet är från djur som är äldre än nio månader, skall det benas ur, och all vidhäftande vävnad, inbegripet vad som tydligt kan identifieras som nerv- och lymfvävnad, skall avlägsnas."

    2. I bilaga II skall punkt 9 ersättas med följande: "9. Slakt av djur som är godkända enligt systemet för djurbesättningar godkända för export skall ske i slakterier där godkända och icke-godkända nötkreatur slaktas vid olika tidpunkter i enlighet med artikel 6.4."

    3. Bilaga III skall ändras på följande sätt: a) Punkt 1 skall ersättas med följande: "1. Färskt kött och de produkter som avses i artikel 6.1 b, 6.1 c och 6.1 d som härrör från detta kött och som kommer från nötkreatur som har slaktats i Förenade kungariket får avsändas från Förenade kungariket vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 6 om köttet och produkterna kommer från djur som är godkända enligt det datumbaserade exportsystemet och som är födda efter den 1 augusti 1996. Om det färska köttet är från djur som är äldre än nio månader, skall det benas ur, och all vidhäftande vävnad, inbegripet vad som tydligt kan identifieras som nerv- och lymfvävnad, skall avlägsnas."

    b) Punkt 5 skall ersättas med följande: "5. Slakt av djur som är godkända enligt det datumbaserade exportsystemet skall ske i slakterier där godkända och icke-godkända nötkreatur slaktas vid olika tidpunkter i enlighet med artikel 6.4. Slakt i Nordirland av djur som godkänts enligt det datumbaserade exportsystemet och med ursprung i Storbritannien och vice versa, slakt i Storbritannien av djur som godkänts enligt det datumbaserade exportsystemet och med ursprung i Nordirland, är tillåten endast om tillgången till alla nödvändiga uppgifter är garanterad."

    Top