This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0609
Commission Regulation (EC) No 609/2001 of 28 March 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2200/96 as regards operational programmes, operational funds and Community financial assistance, and repealing Regulation (EC) No 411/97
Kommissionens förordning (EG) nr 609/2001 av den 28 mars 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2200/96 med avseende på verksamhetsprogram, driftsfonder och ekonomiskt stöd från gemenskapen och om upphävande av förordning (EG) nr 411/97
Kommissionens förordning (EG) nr 609/2001 av den 28 mars 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2200/96 med avseende på verksamhetsprogram, driftsfonder och ekonomiskt stöd från gemenskapen och om upphävande av förordning (EG) nr 411/97
EGT L 90, 30.3.2001, p. 4–16
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 14/08/2003; upphävd genom 32003R1433
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31997R0411 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32001R0609R(01) | (EL,EN,ES,FI,IT,NL,PT,SV) | |||
Corrected by | 32001R0609R(02) | (SV) | |||
Derogated in | 32001R1120 | avvikelse | bilaga 2 | 31/12/2001 | |
Derogated in | 32001R1120 | avvikelse | artikel 11.4 | 15/12/2001 | |
Derogated in | 32001R1120 | avvikelse | artikel 14.2 | 31/12/2001 | |
Repealed by | 32003R1433 |
Kommissionens förordning (EG) nr 609/2001 av den 28 mars 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2200/96 med avseende på verksamhetsprogram, driftsfonder och ekonomiskt stöd från gemenskapen och om upphävande av förordning (EG) nr 411/97
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 090 , 30/03/2001 s. 0004 - 0016
Kommissionens förordning (EG) nr 609/2001 av den 28 mars 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2200/96 med avseende på verksamhetsprogram, driftsfonder och ekonomiskt stöd från gemenskapen och om upphävande av förordning (EG) nr 411/97 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2200/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2826/2000(2) och särskilt artikel 48 i denna, och av följande skäl: (1) I artikel 15 i förordning (EG) nr 2200/96 föreskrivs att ett ekonomiskt stöd skall beviljas de producentorganisationer som inrättar en driftsfond i enlighet med vissa bestämmelser och inom vissa begränsningar. Enligt artikel 13 skall redan existerande producentorganisationer som behöver en övergångsperiod för att kunna bli godkända omfattas av ekonomiskt stöd. I artikel 16 fastställs vissa bestämmelser för genomförandet av verksamhetsprogrammen och åtgärdsprogrammen för producentorganisationer som är erkända i enlighet med artikel 13. Särskilda föreskrifter bör fastställas för tillämpningen av dessa bestämmelser. (2) För att främja samordningen av utbudet samt underlätta genomförandet av vissa åtgärder inom ramen för verksamhetsprogrammen bör producentorganisationerna ha möjlighet att överlåta en del av eller hela genomförandet av åtgärderna i sina verksamhetsprogram på en godkänd sammanslutning av producentorganisationer. Det är emellertid nödvändigt att fastställa särskilda bestämmelser för att undvika missbruk och dubbelfinansiering. (3) För att systemet skall bli lättare att använda bör de varor som saluförs av producentorganisationen vara tydligt definierade, vilket också omfattar en specifikation av produktens berättigande till stöd samt av det saluföringsled i vilket produktens värde beräknas. För att garantera likvärdig behandling av alla produkter som är avsedda för bearbetning inom ramen för ett stödsystem enligt rådets förordning (EG) nr 2201/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för bearbetade produkter av frukt och grönsaker(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2699/2000(4) och förordning (EG) nr 2202/96 av den 28 oktober 1996 om att inrätta ett system med stöd till producenter av vissa citrusfrukter(5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2699/2000, bör det stöd som avses i artikel 2 i förordning (EG) nr 2201/96 och i artikel 1 i förordning (EG) nr 2202/96 läggas till det faktiska värdet av den saluförda produktionen. För konsekvensens skull bör taken för det ekonomiska stödet från gemenskapen beräknas på grundval av värdet av den produktion som saluförs under en period på 12 månader. För att se till att systemet är flexibelt för aktörerna får medlemsstaterna begränsa alternativen när det gäller beräkningen av denna 12-månadersperiod. Det bör också finnas kompletterande metoder för beräkning av den produktion som kan saluföras i händelse av årliga fluktuationer eller otillräckliga uppgifter. För att förhindra att systemet missbrukas bör producentorganisationerna inte tillåtas ändra referensperioderna under pågående program. (4) För att garantera att gemenskapens medel används på rätt sätt måste det fastställas bestämmelser för förvaltningen av driftsfonderna samt för medlemmarnas bidrag till dessa fonder. Det bör särskilt specificeras att det ekonomiska bidraget från medlemmarna i producentorganisationerna skall vara baserat på den saluförda produktion som använts för att beräkna det ekonomiska stödet från gemenskapen. Med hänsyn till att olika grupper av medlemmar deltar i driftsfonderna i olika hög grad skall det vara tillåtet att fastställa olika bidragsnivåer, under förutsättning att verksamhetsprogrammet fortsätter att vara ett kollektivt program. (5) För att främja en sund förvaltning bör det fastställas förfaranden för presentation och godkännande av verksamhetsprogram, samt tidsfrister. Detta gör det möjligt för de behöriga myndigheterna att utvärdera informationen på ett riktigt sätt, och åtgärder och verksamhet kan införas i eller uteslutas från programmen. Eftersom programmen förvaltas årsvis bör det anges att program som inte godkänts före ett visst datum skall skjutas upp ett år. (6) Det bör finnas ett årligt förfarande för att ändra programmen inför det påföljande året, så att de kan justeras med hänsyn till nya villkor som inte kunde förutses vid den tidpunkt då de lades fram. Dessutom måste det vara möjligt att ändra åtgärderna under det år då programmet genomförs. Alla sådana ändringar måste omfattas av vissa begränsningar och villkor som skall fastställas av medlemsstaterna och i vilka det föreskrivs obligatorisk anmälan av ändringar till de behöriga myndigheterna, för att säkerställa att de mål som fastställts för godkända program upprätthålls. (7) För den ekonomiska och rättsliga säkerheten bör det upprättas icke uttömmande förteckningar över insatser och kostnader, som får eller som inte får omfattas av verksamhetsprogrammen. För att gemenskapsbestämmelserna skall vara tydliga och lätta att tillämpa bör kriterierna för att vissa åtgärder skall få omfattas av stöd, när så är lämpligt, följa de riktlinjer som fastställs i rådets förordning (EG) nr 1260/1999 av den 21 juni 1999 om allmänna bestämmelser för strukturfonderna(6). Vissa insatser och kostnader bör få omfattas tillfälligt eller inom ramen för vissa gränser. (8) För att gemenskapens ekonomiska medel skall förvaltas på ett korrekt sätt bör producentorganisationen, på sina egna och sina medlemmars vägnar, lämna en skriftlig försäkran om att den inte tar emot annat gemenskapsstöd eller nationellt stöd för de åtgärder som berättigar till stöd från gemenskapen i enlighet med denna förordning. (9) För att garantera ett effektivt genomförande av verksamhetsprogrammen skall producentorganisationerna meddelas de behöriga myndigheternas beslut om verksamhetsprogrammen samt om det stödbelopp som godkänts senast den 15 december det år som föregår genomförandet av programmet. (10) För att förhindra kassasvårigheter bör ett system med förskottsbetalningar tillsammans med lämpliga säkerheter stå till producentorganisationernas förfogande. I syfte att undvika systematisk återvinning av förskott bör det föreskrivas att sådana betalningar inte får överskrida det lägsta stödbeloppet. Det skall vara möjligt att frisläppa de ställda säkerheterna stegvis i takt med verksamhetsprogrammets genomförande med upp till 80 % av de utbetalda förskotten. Det återstående beloppet kvarhålls tills hela stödet har betalats ut. Det bör finnas tillgång till ett alternativt system som innebär att kostnader som redan medfört utgifter ersätts på fastställda tidpunkter under årets lopp. (11) För att garantera att systemet tillämpas på ett korrekt sätt skall den information som skall ingå i stödansökningarna specificeras. För att skapa skydd mot oförutsedda omständigheter under genomförandet av verksamhetsprogrammen får ansökningar om förskott eller utbetalningar överföras till påföljande år när det gäller transaktioner som av skäl som producentorganisationen omöjligen kunde påverka inte kunde genomföras inom den föreskrivna tidsfristen. Alla ansökningar bör omfattas av administrativ kontroll av verifikationer. För en korrekt förvaltning av gemenskapens ekonomiska medel bör det fastställas straffåtgärder för försent insända ansökningar om ekonomiskt stöd. (12) För alla ansökningar om ekonomiskt stöd från gemenskapen skall de tak som fastställs i artikel 15.5 i förordning (EG) nr 2200/96 gälla. (13) Producentorganisationens verksamhet och effektivitet bör övervakas. Detta kan ske genom regelbundna rapporter och en utvärdering. (14) Med hänsyn till den höga grad av ansvar och initiativtagande som beviljas producentorganisationerna bör det fastställas stränga kontrollförfaranden tillsammans med avskräckande straffåtgärder vid överträdelse. Straffåtgärderna bör viktas med hänsyn till hur allvarlig överträdelsen är. För att garantera rättvis behandling bör det fastställas villkor som skall täcka icke stödberättigande åtgärder som producentorganisationen av misstag tagit med i ett verksamhetsprogram och som har godkänts av medlemsstaten, men varefter medlemsstaten inte skall vara skyldig att dra in utbetalningar eller återvinna utbetalda belopp, i enlighet med domstolens rättspraxis. (15) De behöriga myndigheter som har till uppgift att kontrollera om de i verksamhetsprogrammet föreslagna åtgärderna är stödberättigande samt att de genomförs måste ges möjlighet att införa kompletterande nationella lagbestämmelser för att garantera att systemet tillämpas på rätt sätt. (16) Denna förordning måste gälla alla verksamhetsprogram som skall genomföras från och med 2001. Program som redan godkänts och som fortsätter att löpa under 2001 måste ändras såvida de inte genomförts till en sådan grad att detta är onödigt. (17) För att se till att detta system tillämpas på rätt sätt bör medlemsstaterna översända alla uppgifter om kompletterande och ytterligare åtgärder som vidtagits inom ramen för denna förordning. En lämplig översikt över producentorganisationernas verksamhet samt hur driftsfonderna utnyttjas skall ställas till kommissionens förfogande för statistik-, budget- och kontrolländamål. (18) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för färsk frukt och färska grönsaker. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. KAPITEL I SYFTE OCH TILLÄMPNINGSOMRÅDE Artikel 1 1. De regler som fastställs i denna förordning skall avse det ekonomiska stöd från gemenskapen, de driftsfonder och de verksamhetsprogram som avses i artikel 15.1 och 15.2 b i förordning (EG) nr 2200/96 samt de åtgärdsplaner som avses i artikel 13.2 a i samma förordning. 2. Om inte annat anges skall vid tillämpningen av denna förordning samma regler gälla för åtgärdsplaner som för verksamhetsprogram. Artikel 2 1. Med producentorganisationer avses i denna förordning de producentorganisationer som har erkänts i enlighet med artikel 11 i förordning (EG) nr 2200/96 samt de som avses i artikel 13 i samma förordning enligt de villkor som anges där. 2. När godkända sammanslutningar av producentorganisationer träder i sina medlemmars ställe för att fullt ut förvalta deras driftsfonder i enlighet med artikel 16.3 i förordning (EG) nr 2200/96 skall de likställas med producentorganisationer vid tillämpningen av denna förordning. 3. En erkänd sammanslutning av producentorganisationer får agera på sina medlemmars vägnar för att delvis genomföra deras verksamhetsprogram. I sådana fall får medlemsstaterna bemyndiga dessa sammanslutningar att själva lägga fram partiella verksamhetsprogram i) med åtgärder som de egna medlemmarna har fastställt men inte genomfört inom sina verksamhetsprogram, ii) i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 4, 5, 6, 7 och 8; det partiella programmet skall granskas tillsammans med verksamhetsprogrammet för de producentorganisationer som är medlemmar. Därvid skall medlemsstaterna säkerställa följande: a) Åtgärderna skall helt och hållet finansieras med medel från de anslutna producentorganisationernas driftsfonder. b) Dessa åtgärder och motsvarande finansiella bidrag skall förtecknas i varje ansluten producentorganisations verksamhetsprogram. c) Det får inte föreligga någon risk för dubbelfinansiering. 4. Producentorganisationerna kan få ekonomiskt stöd från gemenskapen på de villkor som anges i artiklarna 15 och 16 i förordning (EG) nr 2200/96 och de villkor som fastställs i denna förordning. De bestämmelser i förordning (EG) nr 2200/96 och i denna förordning som gäller kontroller och påföljder skall omfatta både sammanslutningar av producentorganisationer och de anslutna producentorganisationerna. 5. I denna förordning grundar sig värdet av saluförd produktion på produktion av medlemmarna i en producentorganisation a) för vilka producentorganisationen är erkänd, b) som saluförs enligt de villkor som föreskrivs i artikel 11.1 c 3 i förordning (EG) nr 2200/96, med undantag av i) första strecksatsen i denna, och ii) andra strecksatsen i denna när det rör sig om marginella kvantiteter produkter som saluförs färska eller till bearbetningsindustrin av producenterna själva, c) som i stadiet "fritt producentorganisationer" faktureras i) i tillämpliga fall som "förpackade eller beredda, men ej bearbetade produkter", ii) exklusive moms, iii) exklusive interna transportkostnader(7), i tillämpliga fall skall medlemsstaterna fastställa vilka avdrag som skall göras från det fakturerade värdet för produkter som fakturerats under olika stadier av bearbetning eller transport, d) inbegripet, i förekommande fall, det stödbelopp enligt artikel 2 i förordning (EG) nr 2201/96 och artikel 1 i förordning (EG) nr 2202/96 som producentorganisationerna har mottagit under samma period, e) inbegripet, på villkor som skall fastställas av medlemsstaterna för att undvika dubblering, produkter som produceras av medlemmar som ansluter sig till eller utträder ur producentorganisationen, fram till dess att verksamhetsprogrammet lämnas in, eller meddelar förändringar i programmet som i artikel 6.1 i den här förordningen. 6. Det årliga taket för ekonomiskt stöd enligt artikel 15.5 tredje stycket i förordning (EG) nr 2200/96 skall varje år beräknas utifrån värdet av den saluförda produktionen under en referensperiod på 12 månader som skall fastställas av medlemsstaterna och som kan grundas på antingen a) en faktisk 12-månadersperiod som tidigast börjar den 1 januari två år före det år då verksamhetsprogrammet genomförs och senast avslutas den 30 juni ett år före det år då verksamhetsprogrammet genomförs, eller b) ett genomsnitt av värdet för tre på varandra följande tolvmånadersperioder mellan den 1 januari fyra år före det år då verksamhetsprogrammet genomförs och den 30 juni under det år som föregår det år då verksamhetsprogrammet genomförs. 7. Medlemsstaterna får fastställa olika referensperioder för olika producentorganisationer i syfte att beakta varierande produktion, försäljning och bokföringsperioder för olika produkter och produktgrupper. Referensperiodens längd skall inte variera under ett verksamhetsprogram, utom i fall då detta kan motiveras. 8. Om en produkt har sjunkit i värde på grund av faktorer som producentorganisationen inte kan kontrollera eller hållas ansvarig för skall värdet av den saluförda produktionen som avses i punkt 6 för en specifik produkt anses vara minst 65 % av värdet under den föregående referensperioden. 9. När nyligen erkända producentorganisationer har otillräckliga historiska uppgifter om den saluförda produktionen för att punkt 6 skall vara tillämplig skall värdet av saluförd produktion betraktas som värdet av produktion som kan saluföras från producentorganisationen, som denna tillhandahåller för att bli erkänd. 10. Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att samla in uppgifter om värdet av den saluförda produktionen enligt punkt 5 från de producentorganisationer som inte har lagt fram något verksamhetsprogram. KAPITEL II DRIFTSFONDER OCH VERKSAMHETSPROGRAM Artikel 3 Driftsfonder 1. De driftsfonder som inrättas i enlighet med artikel 15.1 i förordning (EG) nr 2200/96 skall a) endast användas för transaktioner i samband med: 1) genomförandet av verksamhetsprogrammet, 2) förvaltningen av driftsfonden, och 3) finansiering av återtag i enlighet med artikel 15.3 i förordning (EG) nr 2200/96, b) förvaltas 1) via ett bankkonto som öppnats hos ett finansieringsinstitut i den medlemsstat där producentorganisationen har sitt säte, eller 2) på begäran av producentorganisationen och efter beslut av medlemsstaten med hjälp av bokföring som förvaltas av organisationen och som skall inbegripa alla utgifter och inkomster för driftsfonden, så att de årligen kan kontrolleras och verifieras av externa revisorer. 2. Finansiella bidrag till driftsfonderna skall erläggas som avgifter i enlighet med artikel 15.1 i förordning (EG) nr 2200/96. Producentorganisationerna får fastställa avgiften a) på grundval av den saluförda produktionens volym eller värde eller en kombination av båda, b) på olika nivåer för olika produkter eller grupper av medlemmar i enlighet med objektiva kriterier som skall fastställas av producentorganisationen, med särskilt beaktande av i hur stor utsträckning olika grupper av medlemmar deltar i ett verksamhetsprogram och på följande villkor: i) Verksamhetsprogrammets kollektiva karaktär får inte undergrävas. ii) Bidraget från varje enskild medlem av en sådan grupp skall beräknas i enlighet med punkt 2 a. 3. Ett verksamhetsprogram skall anses vara kollektivt till sin natur om dess verksamhet i) inbegriper ett avsevärt antal eller en avsevärd andel av medlemmarna, ii) i demokratisk ordning har godkänts av producentorganisationens medlemmar. 4. På villkor som fastställs av medlemsstaterna får producentorganisationerna förskottera sina medlemmars bidrag till fonden under ett angivet år när verksamhetsprogrammet genomförs, under förutsättning att de senast den 31 januari följande år kompenseras via avgifter som samlas in från medlemmarna. 5. Krediter till driftsfonden, frånsett medlemmarnas bidrag, berättigar inte till det finansiella stöd som avses i artikel 15.1 i förordning (EG) nr 2200/96. Artikel 4 Inlämnande av verksamhetsprogram till medlemsstaterna Förslag till verksamhetsprogram skall för godkännande lämnas till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där producentorganisationen har sitt säte senast den 15 september året före det år då programmet skall genomföras. Medlemsstaterna får emellertid senarelägga detta datum. Artikel 5 Medlemsstaternas godkännande av verksamhetsprogram 1. Den behöriga nationella myndigheten skall fatta beslut om program senast den 15 december det år då de lagts fram. 2. Den behöriga nationella myndigheten skall kontrollera a) med alla nödvändiga medel, inklusive kontroll på platsen, att de uppgifter som lämnats enligt artikel 8.1 b, 8.1 c och 8.1 e är korrekta, b) att programmets mål överensstämmer med bestämmelserna i artikel 15.4 i förordning (EG) nr 2200/96 eller, när det gäller åtgärdsplaner, att planens mål överensstämmer med artikel 11.2 i den förordningen, c) att de föreslagna åtgärderna och utgifterna är stödberättigande och att man har beaktat åtgärderna enligt artikel 8.2 och den ännu inte fullständiga förteckningen över åtgärder och utgifter som inte är stödberättigande i bilaga I, d) att programförslaget ur ekonomisk synvinkel är välgrundat och av tekniskt tillfredsställande kvalitet, att beräkningarna och finansieringsplanen är välgrundade, liksom planen för programmets genomförande. 3. Behöriga nationella myndigheter skall antingen a) godkänna program som uppfyller kraven i artiklarna 15 och 16 i förordning (EG) nr 2200/96 och kraven i detta kapitel, b) kräva ändring av programförslaget, och i så fall får endast förslag där de begärda ändringarna har införts godkännas, c) avslå programförslaget. Den behöriga nationella myndigheten skall underrätta producentorganisationerna om sitt beslut. 4. Ett verksamhetsprogram som godkänts senast den 15 december skall genomföras med början den 1 januari året efter godkännandet. Genomförandet av program för vilka beslut om godkännande fattas efter den 15 december skall skjutas upp ett år. Artikel 6 Ändringar av verksamhetsprogrammet 1. Producentorganisationer kan varje år senast den 15 september ansöka om ändringar av verksamhetsprogram för genomförande från och med den 1 januari påföljande år. Medlemsstaterna får emellertid senarelägga tidsgränsen för dessa ansökningar. 2. Ansökan om ändring skall åtföljas av handlingar i vilka det anges skäl för ändringarna, vilken typ av ändring det rör sig om och vad de har för effekter. För varje ansökan om ändring av verksamhetsprogram skall den behöriga myndigheten fatta beslut senast den 15 december, efter att ha granskat alla inlämnade handlingar som avser ändringen och med beaktande av myndigheternas kontroller enligt artikel 5.2. Varje begäran om ändring för vilken beslut inte har fattats inom ovannämnda tidsfrist skall anses ha fått avslag. 3. Enligt villkor som skall fastställas av medlemsstaten och efter godkännande av medlemsstaten får producentororganisationerna under ett visst år a) besluta att enbart genomföra verksamhetsprogrammet till viss del, b) ändra innehållet i verksamhetsprogrammet för det innevarande året; ändringarna kan inbegripa en förlängning av verksamhetsprogrammen under förutsättning att deras sammanlagda varaktighet inte överskrider fem år, c) ändra den del av driftsfonden som avsatts för finansiering av återtag i enlighet med artikel 15.2 a i förordning (EG) nr 2200/96 inom de ramar som fastställs i artikel 15.3 tredje stycket och i artikel 23.3, 23.4 och 23.5, under förutsättning att de allmänna mål som fastställts för verksamhetsprogrammet upprätthålls samt att det fastställda belopp för driftsfonden som avses i artikel 9.1 inte överskrids. 4. Medlemsstaterna skall fastställa villkoren för att verksamhetsprogrammet under året skall få ändras enligt punkterna 3 a och 3 b i denna artikel utan att medlemsstaterna först godkänner detta. Sådana ändringar kan bara komma i fråga om producentorganisationerna utan dröjsmål meddelar de behöriga myndigheterna därom. 5. Varje ökning av den del av driftsfonden som avsatts för finansieringen av återtag i enlighet med artikel 15.2 a i förordning (EG) nr 2200/96 skall på förhand godkännas av de behöriga myndigheterna. Artikel 7 Verksamhetsprogrammens varaktighet Verksamhetsprogrammen skall genomföras under ettårsperioder som löper från den 1 januari till den 31 december. Artikel 8 Verksamhetsprogrammets innehåll 1. Förslag till verksamhetsprogram skall uppfylla de kriterier som anges i artikel 15.4 i förordning (EG) nr 2200/96 eller, om det rör sig om åtgärdsplaner, vad som krävs för att säkerställa att bestämmelserna i artikel 11.2 i nämnda förordning efterlevs när åtgärdsplanen är genomförd. Förslaget skall omfatta åtminstone följande: a) Verksamhetsprogrammets varaktighet. b) Beskrivning av utgångsläget, särskilt med avseende på produktion, saluföring och utrustning. c) Programmets mål med beaktande av möjligheterna att utveckla produktion och avsättning. d) Åtgärder som skall vidtas och medel som skall utnyttjas för att uppnå dessa mål under varje år som programmet genomförs. e) Finansieringsaspekter, nämligen i) beräkningssätt och nivå på ekonomiska bidrag, ii) förfarandet för att finansiera den driftsfond som avses i artikel 3, iii) i tillämpliga fall alla nödvändiga uppgifter för att motivera olika avgiftsnivåer enligt artikel 3, iv) budget och tidsplan för åtgärderna under varje år som programmet genomförs. 2. Förslagen till verksamhetsprogram enligt punkt 1 får särskilt omfatta följande: a) Kostnader för plantor när det är fråga om flerårig gröda (fleråriga växter, träd och buskar). b) Särskilda kostnader för i) ekologisk, integrerad eller experimentell produktion(8), ii) ekologiskt material för växtskydd(9), iii) miljöåtgärder (inklusive återanvändbara förpackningar), iv) åtgärder för kvalitetsförbättring (inbegripet certifierat utsäde och certifierade växter), under en period på högst tio år per åtgärd från och med början av det första verksamhetsprogrammet. c) Omkostnader som har direkt samband med driftsfonden eller programmet(10) genom utbetalning av en klumpsumma som motsvarar 2 % av den godkända driftsfonden och uppgår till högst 180000 euro(11). d) Personalkostnader (inbegripet lönekostnader, om dessa bekostas av producentorganisationerna) till följd av åtgärder i) för att förbättra eller bibehålla hög kvalitet eller hög nivå på miljöskyddet, eller ii) för att höja nivån på marknadsföringen, som för sitt genomförande kräver kvalificerad personal. Om producentorganisationen i sådana fall använder sig av personal från den egna organisationen eller medlemmarnas personal skall den arbetade tiden noteras. e) Investeringar i transportmedel utrustade med anläggning för kyllagring eller atmosfärkontroll. f) Ökade externa transportkostnader jämfört med kostnaderna för lastbilstransport då man använder sig av järnvägs- eller fartygstransport för att skydda miljön. Dessa kostnader skall fastställas av medlemsstaterna som ett schablonbelopp per kilometer. g) Kostnader för möten och utbildningsprogram i samband med genomförandet av de åtgärder som ingår i verksamhetsprogrammet, inbegripet traktamenten för deltagarna som täcker resor och logi (i tillämpliga fall i form av schablonbelopp). h) Generisk marknadsföring och marknadsföring av kollektiva varumärken(12). Geografiska beteckningar är bara tillåtna i) om de omfattas av rådets förordning (EEG) nr 2081/92(13), dvs. skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar, eller ii) om de geografiska beteckningarna är underordnade huvudbudskapet och inte bara förbehållna producentorganisationen i fråga. Marknadsföringsmaterial skall bära Europeiska gemenskapens emblem (endast när det gäller visuella medier) och innehålla följande text: "Kampanj som finansierats med stöd av Europeiska gemenskapen". i) Kostnader för administration och rättsliga frågor i samband med sammanslagningar och förvärv av producentorganisationer, genomförbarhetsstudier och förslag som beställts av producentorganisationer. j) Inköp av begagnad utrustning inom ramen för de villkor som fastställs i regel 4 i kommissionens förordning (EG) nr 1685/2000(14). k) Inköp av obebyggd mark där köpet är nödvändigt för att göra en investering som ingår i programmet, på de villkor som fastställs i punkterna 1.1 a, 1.1 b och 1.1 c samt 1.2 i regel 5 i förordning (EG) nr 1685/2000(15). l) Leasing inom ramen för objektets nettohandelsvärde och på de villkor som fastställs i punkt 3 i regel 10 i förordning (EG) nr 1685/2000. m) Förhyrning i stället för köp, när det är ekonomiskt försvarbart. n) Inköp av fastigheter på de villkor som fastställs i punkterna 2.1, 2.2 och 2.3 i regel 6 i förordning (EG) nr 1685/2000. o) Investeringar eller åtgärder i enskilda företag, på villkor att i) verksamhetsprogrammets kollektiva karaktär enligt artikel 3.3 i denna förordning inte försvagas, och ii) lämpliga åtgärder vidtas för att återfå investeringen eller dess värde om medlemmen lämnar organisationen. p) Ersättningar för tidigare investeringar, under förutsättning att det resterande värdet av den ersatta investeringen antingen i) läggs till producentorganisationens driftsfond, eller ii) dras från kostnaden för ersättningen. Investeringar, även sådana som görs med leasingavtal, som inte ger någon avkastning förrän efter det att verksamhetsprogrammet har avslutats, särskilt i fall där avskrivningsperioden är längre än fem år, kan föras över till ett efterföljande verksamhetsprogram om detta kan skäligen motiveras ur ekonomisk synvinkel. 3. Förslagen till verksamhetsprogram skall inte omfatta åtgärder och utgifter som finns upptagna i den ännu inte fullständiga förteckningen över icke stödberättigande åtgärder och utgifter som återfinns i bilaga I. 4. Förslag till verksamhetsprogram kan bara godtas om de åtföljs av följande handlingar: a) Handlingar som styrker att en driftsfond enligt artikel 3 har inrättats. b) Ett skriftligt åtagande från producentorganisationen att iaktta bestämmelserna i förordning (EG) nr 2200/96 och i den här förordningen, och att inte vare sig på organisationens eller dess medlemmars vägnar, direkt eller indirekt, motta annat ekonomiskt stöd från gemenskapen eller annat nationellt stöd för de åtgärder och/eller den verksamhet som berättigar till gemenskapsfinansiering enligt denna förordning. KAPITEL III EKONOMISKT STÖD FRÅN GEMENSKAPEN Artikel 9 Beräkningar beträffande driftsfonden 1. De producentorganisationer som genomför ett verksamhetsprogram skall senast den 15 september varje år, och i tillämpliga fall samtidigt med inlämnandet av de förslag till verksamhetsprogram som avses i artikel 4 i denna förordning eller de ansökningar om ändringar som avses i artikel 6.2, till medlemsstaterna lämna uppgift om beräknad storlek på driftsfonden för påföljande år i enlighet med artikel 16.2 i förordning (EG) nr 2200/96. Beräkningen av storleken på driftsfonden skall baseras på a) de faktorer som avses i artikel 16.2 i förordning (EG) nr 2200/96 och som återfinns i förslaget till verksamhetsprogram, samt på de beräknade utgifter för återtag som avses i artikel 15.3 i nämnda förordning, b) värdet av den saluförda produktionen, fastställt i enlighet med artikel 2.5 i den här förordningen. 2. När förslagen till verksamhetsprogram godkänns skall medlemsstaterna fastställa ett godkänt stödbelopp i enlighet med första stycket i artikel 16.2 i förordning (EG) nr 2200/96. 3. Medlemsstaterna skall senast den 15 december informera producentorganisationerna om följande: a) Storleken på det godkända stödbeloppet enligt punkt 2 i denna artikel. b) Beslutet om verksamhetsprogrammet enligt artikel 5.1 eller om ändringar av verksamhetsprogrammet enligt artikel 6.2 i den här förordningen i enlighet med artikel 16.2 i förordning (EG) nr 2200/96. 4. Medlemsstaterna skall meddela kommissionen sin beräkning av driftsfonderna inom de ramar som fastställs i artikel 17 i den här förordningen. Artikel 10 Förskottsbetalning 1. Producentorganisationerna kan på begäran beviljas förskottsutbetalningar för den del av driftsfonden som är avsedd att finansiera ett verksamhetsprogram. Ansökningar om förskott skall inlämnas i januari, april, juli och oktober. De skall omfatta de beräknade utgifterna för verksamhetsprogrammet för den tremånadersperiod som börjar den månad ansökan om förskott inlämnas. De samlade förskottsbetalningarna för ett år får inte överstiga 90 % av det godkända stödbeloppet för verksamhetsprogrammet. 2. Förskott skall betalas ut på villkor att det ställs en säkerhet på 110 % av beloppet i enlighet med villkor som medlemsstaterna skall fastställa i) för att säkerställa att ekonomiska bidrag till driftsfonderna har tagits ut i form av avgifter enligt artikel 3.2, 3.3 och 3.4, ii) för att säkerställa att tidigare förskottsutbetalningar verkligen har använts. Ansökningar om frisläppande av säkerheter kan göras under året och skall styrkas med för ändamålet relevanta handlingar. Säkerheterna får frisläppas upp till 80 % av förskottsbeloppet. 3. Säkerheter skall ställas enligt villkoren i kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85(16). Det primära kravet enligt artikel 20 i nämnda förordning är att den verksamhet som anges i verksamhetsprogrammet genomförs, med iakttagande av de åtaganden som anges i artikel 8.4 b i denna förordning. Om det primära kravet inte iakttas eller vid allvarlig underlåtelse att uppfylla åtagandena enligt artikel 8.4 b skall säkerheten vara förverkad utan att det påverkar andra påföljder som skall fastställas enligt artikel 48 i förordning (EG) nr 2200/96 och artikel 15 i denna förordning. Om andra krav inte uppfylls skall säkerheten förverkas i förhållande till hur allvarlig den konstaterade oegentligheten är. 4. Producentorganisationerna kan alternativt välja ett system där de ansöker om partiellt stöd från gemenskapen för att täcka a) utgifter till följd av verksamhetsprogrammet. Ansökningar skall lämnas in i april, juli och oktober och skall täcka utgifter som uppstått under de tre föregående månaderna. De skall åtföljas av lämpliga verifikationer. De samlade utbetalningarna till följd av ansökningar om partiellt stöd får inte överstiga 90 % av det godkända stödbeloppet för verksamhetsprogrammet eller av de egentliga utgifterna, beroende på vilket belopp som är lägst. b) Återtag; i tillämpliga fall får ansökningar om partiellt stöd lämnas in tillsammans med de ansökningar som avses i punkt 4 a. Ansökningarna omfattas av de begränsningar som fastställs i artikel 15.3 och i artikel 23.3, 23.4 och 23. 5 i förordning (EG) nr 2200/96. Artikel 11 Stödansökningar för verksamhetsprogram 1. Ansökan om ekonomiskt stöd eller utbetalning av restbeloppet därav skall lämnas in senast den 31 januari året efter det år ansökan avser, och det skall endast lämnas en ansökan per program. 2. Ansökan skall åtföljas av styrkande handlingar som visar följande: a) Värdet av den saluförda produktionen, fastställt enligt artikel 2.5. b) Nivån på de faktiska ekonomiska bidrag medlemmarna betalat till driftsfonden i enlighet med artikel 15.1 andra stycket i förordning (EG) nr 2200/96 och artikel 3 i denna förordning för den saluförda produktionen enligt artikel 2.5 i denna förordning. c) De utgifter som har uppkommit med anledning av verksamhetsprogrammet. d) Den del av driftsfonden som använts för återtag från marknaden enligt artikel 15.3 i förordning (EG) nr 2200/96, nivån på den kompensation och/eller de tillägg som utbetalats till medlemmarna; samt efterlevnaden av begränsningarna enligt artikel 15.3 tredje stycket samt artikel 23.3, 23.4 och 23.5 i den förordningen. 3. Ansökan om ekonomiskt stöd eller utbetalning av restbeloppet därav får omfatta utgifter som planerats, men som inte uppstått om det för de nationella behöriga myndigheterna kan bevisas att i) dessa åtgärder som, av skäl som står utanför den berörda producentorganisationens kontroll, inte har kunnat genomföras senast den 31 december under det år då verksamhetsprogrammet genomförs och att åtgärderna kan genomföras före den 30 april påföljande år, ii) motsvarande belopp i form av bidrag från producentorganisationen finns att tillgå i driftsfonden. Stödet skall betalas ut och säkerheten enligt artikel 10.2 skall frisläppas endast under förutsättning att det senast den 30 april under det år som följer efter det år för vilka utgifterna hade planerats kan bevisas att de planerade utgifter som avses i föregående stycke har uppstått och att stödberättigandet kan styrkas. 4. Ansökan med styrkande handlingar kommer att genomgå administrativ kontroll. Medlemsstaterna skall betala ut det ekonomiska stödet till producentorganisationerna senast den 30 juni året efter det att programmet genomförts. Medlemsstaterna får emellertid skjuta upp detta datum till den 31 augusti. 5. När ansökningar om ekonomiskt stöd eller utbetalning av restbeloppet därav lämnas in efter det datum som anges i punkt 1 skall stödet sättas ned med 1 % för varje dags försening. 6. I vederbörligen motiverade undantagsfall kan medlemsstaterna godkänna ansökningar om ekonomiskt stöd eller utbetalning av restbeloppet därav efter det datum som fastställs i punkt 1, och låta bli att tillämpa bestämmelserna i punkt 5, om detta inte påverkar vare sig genomförandet av kontrollerna eller tidsfristen för medlemsstaternas utbetalningar enligt punkt 4. Artikel 12 Rapportering om ansökningar om stöd Medlemsstaterna skall tillsända kommissionen närmare uppgifter om ansökningar om stöd inom de ramar som fastställs i artikel 17 i denna förordning. KAPITEL IV ALLMÄNNA BESTÄMMELSER Artikel 13 Rapporter från producentorganisationerna 1. Genomförandet av verksamhetsprogrammet och de åtgärder för återtag från marknaden med medel från driftsfonden som är berättigade till gemenskapsfinansiering skall redovisas i årsrapporter som skall a) åtfölja ansökningarna om ekonomiskt stöd eller, i förekommande fall, ansökan om utbetalning av restbelopp, b) avse verksamhetsprogrammets genomförande under föregående år samt återtagen, c) innehålla närmare uppgifter om och förklaringar till i) större förändringar av verksamhetsprogram och ii) skillnader mellan beräkningarna och de faktiska ansökningarna om stöd. 2. Det sista året för verksamhetsprogrammets genomförande skall en slutrapport ersätta den rapport som avses i första stycket. Slutrapporten skall åtföljas av en utvärdering av verksamhetsprogrammet, som i förekommande fall skall utarbetas med hjälp av en särskild konsultbyrå. Av denna utvärdering skall framgå om programmets målsättningar har förverkligats, och i förekommande fall ge närmare uppgifter om ändringar av åtgärder och/eller metoder som har beaktats eller kommer att beaktas vid utarbetandet av framtida verksamhetsprogram. Artikel 14 Kontroller 1. Medlemsstaterna skall genomföra kontroller av producentorganisationerna med kort eller ingen varsel (inklusive kontroll på plats) för att säkerställa en effektiv kontroll av att stödvillkoren följs i synnerhet a) genomförandet av åtgärderna i verksamhetsprogrammet, särskilt när det gäller investeringar, b) faktiska kostnader och utgifter jämfört med deklarerade belopp. 2. De kontroller som avses i punkt 1 skall varje år omfatta ett betydande urval av ansökningarna. Denna andel skall minst omfatta 20 % av producentorganisationerna och 30 % av det totala stödet från gemenskapen. Om kontrollerna visar att det förekommer betydande oegentligheter i en region, en del av en region eller en särskild producentorganisation skall de behöriga myndigheterna utföra ytterligare kontroller under innevarande år och öka den andel motsvarande ansökningar som skall kontrolleras under påföljande år. 3. Den behöriga myndigheten skall fastställa vilka producentorganisationer som skall omfattas av kontrollen framförallt på grundval av en riskanalys och genom en bedömning av hur representativa de utvalda stöden är. Vid riskanalysen skall hänsyn tas till a) stödbeloppens storlek, b) utvecklingen av de årliga programmen jämfört med året innan, c) resultaten av de kontroller som genomförts under de föregående åren, d) andra faktorer som medlemsstaterna skall fastställa. 4. Åtminstone en kontroll måste göras av varje producentorganisation innan stödet eller restbeloppet av detta betalas ut för verksamhetsprogrammets sista år. 5. Medlemsstaterna skall lämna detaljerade rapporter om kontrollerna till kommissionen inom de ramar som fastställs i artikel 17 i denna förordning. Artikel 15 Återbetalningskrav och påföljder 1. Belopp som felaktigt betalats ut skall krävas tillbaka och beslut om påföljder skall fattas mot de berörda producentorganisationerna särskilt när a) det verkliga värdet av den saluförda produktionen enligt artikel 2.5 är lägre än det belopp som använts för beräkningen av gemenskapens ekonomiska stöd, eller b) driftsfonden har förvaltats på ett sätt som inte överensstämmer med bestämmelserna i artikel 15.1 i förordning (EG) nr 2200/96 eller att den använts i andra syften än de som avses i artikel 15.2 i samma förordning, eller c) att verksamhetsprogrammet har genomförts på ett sätt som inte överensstämmer med villkoren för den berörda medlemsstatens godkännande av det, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6 i denna förordning. 2. När det gäller en åtgärd som i efterhand befunnits vara icke stödberättigande och som har genomförts i enlighet med ett verksamhetsprogram som har godkänts av medlemsstaten kan denna, utan att det påverkar bestämmelserna i artikel 7.4 i rådets förordning (EG) nr 1258/1999(17), a) betala det aktuella stödet, eller b) avstå från att återkräva sådant stöd som redan har betalats ut om den skulle agera likadant i jämförbara fall som finansieras med den nationella budgeten och om producentorganisationen inte har handlat vårdslöst. 3. När återkrav och sanktioner tillämpas enligt punkt 1 skall stödmottagaren/den ansökande a) i fall när stöd redan har betalats ut i) om det rör sig om ett uppenbart misstag, återbetala de felaktigt utbetalda beloppen plus ränta, ii) om det rör sig om bedrägeri, återbetala dubbelt så mycket som det felaktigt utbetalda beloppet, plus ränta, iii) i alla andra fall återbetala det felaktigt utbetalda beloppet, ökat med 20 %, plus ränta, b) i fall när ansökan om ekonomiskt stöd har lämnats i enlighet med artikel 11 i denna förordning, men inget stöd har betalats ut: i) när det är fråga om bedrägeri, betala de belopp som den felaktiga ansökningen gäller, ii) i alla andra fall än när det rör sig om ett uppenbart misstag betala 20 % av de belopp som den felaktiga ansökan gäller. 4. Den ränta som avses i punkt 3 a skall beräknas a) på grundval av den tidsperiod som löpt mellan utbetalningen och mottagarens återbetalning, b) med den räntesats som tillämpas av Europeiska centralbanken för dess refinansieringstransaktioner, som offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, C-serien, och som gäller den dag den felaktiga utbetalningen gjordes, ökad med tre procentenheter. 5. De återbetalda beloppen och räntorna skall överföras till det behöriga utbetalande organet och dras av från de utgifter som Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket finansierar. 6. Om oriktiga uppgifter lämnats uppsåtligt eller på grund av grov vårdslöshet skall den berörda producentorganisationen ej längre ha rätt till gemenskapens ekonomiska stöd under det år som följer på det år för vilket de oriktiga uppgifterna har konstaterats. 7. Punkterna 1-6 skall tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av andra sanktioner som fastställs i enlighet med artikel 48 i förordning (EG) nr 2200/96. 8. Medlemsstaterna skall lämna närmare uppgifter om återbetalningar och sanktioner inom ramen för artikel 17 i denna förordning. KAPITEL V Artikel 16 Bestämmelser i medlemsstaterna 1. Medlemsstaterna kan anta bestämmelser som kompletterar förordning (EG) nr 2200/96 och denna förordning när det gäller insatser eller kostnader som får omfattas av stöd. 2. Medlemsstaterna skall lämna närmare uppgifter till kommissionen om de bestämmelser som har antagits, inom de ramar som fastställs i artikel 17 i denna förordning. Artikel 17 Medlemsstaternas rapportering 1. Medlemsstaterna skall lämna in finansiella och kvalitativa uppgifter om producentorganisationer, driftsfonder, verksamhetsprogram och kontroller enligt bilaga II. 2. Medlemsstaterna skall meddela kommissionen alla åtgärder och villkor som de fastställt inom ramen för denna förordning, särskilt a) förfarandet för finansiering av driftsfonderna enligt artikel 8.1 e i, ii, iii, b) vilka villkor som gäller för att möjliggöra förändringar av verksamhetsprogram under ett pågående år enligt artikel 6.3 och 6.4, c) bestämmelser som har införts, i tillämpliga fall, för tillämpningen av artikel 15.2, d) bestämmelser som har antagits enligt artikel 16.1. Artikel 18 Kommissionens förordning (EG) nr 411/97(18) upphör att gälla. Bestämmelserna i artikel 10 i förordning (EG) nr 411/97 skall emellertid fortsätta att gälla för driftsfonder under år 2000. Artikel 19 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning med följande bestämmelser: a) Verksamhetsprogram som medlemsstaterna har godkänt innan denna förordning trädde i kraft och som fortsätter under 2001 skall uppfylla kraven i denna förordning, om så krävs genom att producenterna begär ändring senast den 15 september 2001. b) Medlemsstaterna får godkänna att program som godkändes innan denna förordning trädde i kraft får fortlöpa om en ändring skulle vara olämplig med tanke på hur långt framskridna de är. c) På de berörda parternas begäran kan bestämmelserna i artikel 15 omfatta fall som inträffade innan denna förordning trädde i kraft. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 28 mars 2001. På kommissionens vägnar Franz Fischler Ledamot av kommissionen (1) EGT L 297, 21.11.1996, s. 1. (2) EGT L 328, 23.12.2000, s. 2. (3) EGT L 297, 21.11.1996, s. 29. (4) EGT L 311, 12.12.2000, s. 9. (5) EGT L 297, 21.11.1996, s. 49. (6) EGT L 161, 26.6.1999, s. 1. (7) När avståndet är stort mellan producentorganisationens centraliserade insamlings- eller förpackningsställen och dess distributionsställe. (8) Den behöriga nationella myndigheten skall fastställa kriterier för stödberättigande för experimentella åtgärder med beaktande av hur nyskapande ett förfarande eller koncept är och med beaktande av eventuella risker. (9) Ekologiskt material (exempelvis feromoner och predatorer) för växtskydd, antingen det används för ekologisk, integrerad eller konventionell produktion. (10) Inklusive förvaltnings- och personalkostnader, rapporter och utvärderingar, kostnader för bokföring och den förvaltning av kontona som avses i artikel 3.1 b. (11) Medlemsstaterna kan begränsa finansieringen till de verkliga kostnaderna, i vilket fall de skall fastställa vilka kostnader som är stödberättigande. (12) Kollektiva beteckningar får inte vara förbehållna medlemmar i producentorganisationer och får inte utgöra en enskild producentorganisations namn eller varumärke. (13) EGT L 208, 24.7.1992, s. 1. (14) EGT L 193, 29.7.2000, s. 39. (15) Behörig nationell myndighet får för att undvika spekulation införa tilläggsvillkor till regel 5 i förordning (EG) 1685/2000 för när de tillåter denna typ av utgifter. Sådana villkor får särskilt innefatta förbud mot försäljning av investeringen/marken under en minimiperiod och fastställande av ett tak för relationen mellan värdet på marken och värdet på investeringen. (16) EGT L 205, 3.8.1985, s. 5. (17) EGT L 160, 26.6.1999, s. 103. (18) EGT L 62, 4.3.1997, s. 9. BILAGA I ÅTGÄRDER OCH UTGIFTER SOM INTE ÄR STÖDBERÄTTIGANDE Om de inte omfattas av artikel 8.2 är följande åtgärder och utgifter inte stödberättigande: 1. Allmänna produktionskostnader, särskilt - utsäde och plantor, - växtskyddsprodukter, inklusive integrerade bekämpningsmedel och material, gödningsmedel och andra produktionsmedel, - kostnader för emballering, lagring eller förpackning, även inom ramen för nya processer, - kostnader för insamling och transport (intern eller extern), - driftskostnader (särskilt elektricitet, bränsle, underhåll). 2. Allmänna kostnader. 3. Inkomst- och prisstöd. 4. Försäljningskostnader inklusive individuella eller gruppremier respektive inrättande av interna försäkringssystem inom producentorganisationen. 5. Återbetalning av lån (särskilt i form av årliga belopp) vilka tagits för åtgärder som, helt eller delvis, genomförts innan verksamhetsprogrammet inleddes. 6. Förvärv av obebyggd mark. 7. Ersättning för förlorad inkomst till producenter som deltar i sammankomster och utbildningsprogram. 8. Åtgärder eller kostnader som gäller kvantiteter som producerats av organisationsmedlemmar utanför gemenskapen. 9. Insatser som kan leda till snedvriden konkurrens inom producentorganisationens övriga ekonomiska verksamhet. Insatser eller åtgärder som direkt eller indirekt gagnar producentorganisationens övriga ekonomiska verksamhet skall finansieras i förhållande till i vilken utsträckning de används av de sektorer eller för de produkter för vilka producentorganisationen erkänts. 10. Begagnad utrustning. 11. Investeringar i transportmedel som producentorganisationen avser att använda för saluföring och distribution. 12. Förhyrning i stället för investering. Driftskostnader för det förhyrda. 13. Utgifter knutna till leasingkontrakt (skatter, ränta, försäkringskostnader m.m.) och driftskostnader. 14. Marknadsföring för enskilda varumärken eller märken med geografiska beteckningar. 15. Underleverantörskontrakt rörande insatser eller utgifter som anges i denna förteckning. 16. Skatter och andra avgifter inom ramen för de villkor som fastställs i regel 7.4 i förordning (EG) nr 1685/2000. 17. Investeringar för bearbetning av färska produkter (åtgärder som producentorganisationerna genomför för att förbereda produkten för saluföring, dvs. sköljning, delning, putsning, torkning och förpackning skall inte anses vara bearbetning). BILAGA II MEDLEMSSTATERNAS RAPPORTERING Uppgifter som medlemsstaterna skall meddela kommissionen senast den 1 juni varje år, på en blankett som skall tillhandahållas av kommissionen DEL 1: Producentorganisationer: 1. Administrativa uppgifter (i synnerhet identifieringsnummer, rättslig form, antalet fysiska och juridiska personer som är medlemmar). 2. Produktionsuppgifter (inbegripet en beräkning av värdet av saluförd produktion och uppgifter om de viktigaste produkterna). DEL 2: Driftsfonder och verksamhetsprogram 1. Referensperiod(er). 2. Beräknat stöd (artikel 9). 3. Ansökningar om stöd och faktiskt utbetalda restbelopp av stödet (artikel 11), inklusive procentandelen av driftsfonderna som använts för återtag. 4. Viktigaste utgiftskategorier (inklusive viktiga förändringar under innevarande år). DEL 3: Kontroller (artikel 14); återbetalningar och sanktioner (artikel 15) 1. Vilka producentorganisationer som kontrollerats. 2. Kontrollerande myndighet och sammanfattning inklusive kontrollresultat (bara de viktigaste uppgifterna). Uppdaterade slutgiltiga siffror rörande faktiskt utbetalda restbelopp enligt del 2.3 får lämnas in fram till och med den 1 oktober.