Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1482

    Kommissionens förordning (EG) nr 1482/98 av den 10 juli 1998 om övergångsåtgärder rörande den särskilda ordningen för import av ris enligt förordning (EEG) nr 862/91 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 3491/90 om import av ris med ursprung i Bangladesh, för att genomföra det jordbruksavtal som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan

    EGT L 195, 11.7.1998, p. 14–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1999

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1482/oj

    31998R1482

    Kommissionens förordning (EG) nr 1482/98 av den 10 juli 1998 om övergångsåtgärder rörande den särskilda ordningen för import av ris enligt förordning (EEG) nr 862/91 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 3491/90 om import av ris med ursprung i Bangladesh, för att genomföra det jordbruksavtal som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 195 , 11/07/1998 s. 0014 - 0015


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1482/98 av den 10 juli 1998 om övergångsåtgärder rörande den särskilda ordningen för import av ris enligt förordning (EEG) nr 862/91 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 3491/90 om import av ris med ursprung i Bangladesh, för att genomföra det jordbruksavtal som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3290/94 av den 22 december 1994 om de anpassningar och övergångsåtgärder som krävs inom jordbrukssektorn för att genomföra avtalen som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1340/98 (2), särskilt artikel 3.1 i denna, och

    av följande skäl:

    I rådets förordning (EEG) nr 3491/90 av den 26 november 1990 om import av ris från Bangladesh (3) föreskrivs att avgiften för import till gemenskapen av ris från detta land, inom vissa högsta tillåtna kvantiteter, kan nedsättas, bland annat under förutsättning att detta land tar ut en exporttull.

    I kommissionens förordning (EEG) nr 862/91 (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1407/97 (5), fastställs tillämpningsföreskrifter för denna särskilda ordning.

    I det jordbruksavtal som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan har gemenskapen åtagit sig att tariffera de rörliga avgifterna och att ersätta dessa med tullar från och med den 1 juli 1995. Detta innebär dock att det finns risk för att den särskilda ordningen inte kan fungera. Därför är det nödvändigt att tillfälligt anpassa den ovannämnda kommissionsförordningen samtidigt som den särskilda ordningen i allt väsentligt skall upprätthållas.

    Det är i detta avseende nödvändigt att ersätta begreppet "avgift" med begreppet "tull" och att tillämpa den nedsättning som beviljats Bangladesh på de tullar som gäller. Dessutom är det nödvändigt, för att förhindra att detta lands intressen skadas, att ersätta koncessionen om nedsättning av en viss skyddsåtgärd för näringslivet med en schablonmässig sänkning av importtullen.

    Gemenskapernas tulltariffer för import av råris enligt KN-nummer 1006 20 och av helt slipat ris enligt KN-nummer 1006 30 är de som gäller vid en tidpunkt som anges i artikel 67 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 82/97 (7).

    För att den ordning som förutsätter att en exporttull tas ut skall fungera korrekt krävs förutfastställelse av importtullen. Därför bör möjligheten bibehållas att förutfastställa importtullen på ansökningsdagen för importlicensen.

    Det garantibelopp som, för att täcka förfarandena med förutfastställelse, föreskrivs i artikel 10 i kommissionens förordning (EG) nr 1162/95 (8), senast ändrad genom förordning (EG) nr 444/98 (9), bör höjas.

    I förordning (EG) nr 1407/97 fastställs de tillfälliga bestämmelserna som gäller till den 30 juni 1998 för att underlätta övergången för ovannämnda särskilda importordning.

    Giltighetstiden för dessa tillfälliga bestämmelser har förlängts till den 30 juni 1999 genom rådets förordning (EG) nr 1340/98 (10). De åtgärder som föreskrivs i förordning (EG) nr 1407/97 bör förlängas till och med den 30 juni 1999.

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EEG) nr 862/91 ändras på följande sätt:

    1. Artikel 1 skall ersättas med följande:

    "Artikel 1

    De tullbelopp som avses i artikel 1.1 i förordning (EEG) nr 3491/90 skall fastställas av kommissionen varje vecka enligt följande kriterier:

    - Importtullen för paddyris enligt KN-nummer 1006 10, förutom KN-nummer 1006 10 10, skall vara lika med tullen enligt Gemensamma tulltaxan sänkt med 50 % och med ett belopp på 4,34 ecu.

    - Importtullen för råris enligt KN-nummer 1006 20 skall vara lika med den tull som fastställs enligt artikel 11.2 i förordning (EG) nr 3072/95 sänkt med 50 % och med ett belopp på 4,34 ecu.

    - Importtullen för helt slipat ris enligt KN-nummer 1006 30 skall vara lika med den tull som fastställs enligt artikel 11.2 i förordning (EG) nr 3072/95 sänkt med ett belopp på 16,78 ecu och därefter med 50 % och ett belopp på 6,52 ecu."

    2. Artikel 4.2 skall ersättas med följande:

    "2. Den importlicens som utfärdats för en kvantitet som inte överstiger den som anges i ursprungscertifikatet enligt artikel 2 förpliktigar till import från Bangladesh. Importtullbeloppet är det som skall tillämpas den dag då licensansökan inlämnats."

    3. I artikel 4.1, 4.3 och 4.4 skall uttrycket "avgift" varje gång ersättas med uttrycket "tull".

    Artikel 2

    Som undantag från artikel 10 i förordning (EG) nr 1162/95 skall garantibeloppet rörande licenser som utfärdas inom ramen för förordning 862/91 vara 28 ecu per ton.

    Artikel 3

    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1998 till och med den 30 juni 1999.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 10 juli 1998.

    På kommissionens vägnar

    Franz FISCHLER

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT L 349, 31.12.1994, s. 105.

    (2) EGT L 184, 27.6.1998, s. 1.

    (3) EGT L 337, 4.12.1990, s. 1.

    (4) EGT L 88, 9.4.1991, s. 7.

    (5) EGT L 194, 23.7.1997, s. 13.

    (6) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.

    (7) EGT L 17, 21.1.1997, s. 1.

    (8) EGT L 117, 24.5.1995, s. 2.

    (9) EGT L 56, 26.2.1998, s. 12.

    (10) EGT L 184, 27.6.1998, s. 1.

    Top