EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R1035
Commission Regulation (EC) No 1035/98 of 18 May 1998 amending Regulation (EC) No 1435/97 determining the Member States in which the campaigns to promote the consumption of grape juice may be carried out in respect of the 1996/97 wine year
Kommissionens förordning (EG) nr 1035/98 av den 18 maj 1998 om ändring av förordning (EG) nr 1435/97 om fastställande av i vilka medlemsstater marknadsföringskampanjer för att främja konsumtionen av druvsaft får genomföras under regleringsåret 1996/97
Kommissionens förordning (EG) nr 1035/98 av den 18 maj 1998 om ändring av förordning (EG) nr 1435/97 om fastställande av i vilka medlemsstater marknadsföringskampanjer för att främja konsumtionen av druvsaft får genomföras under regleringsåret 1996/97
EGT L 148, 19.5.1998, p. 9–9
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 17/07/1998; tyst upphävande genom 398R1548
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31997R1435 | ersätter | artikel 1.2 | 19/05/1998 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 31998R1548 | 18/07/1998 |
Kommissionens förordning (EG) nr 1035/98 av den 18 maj 1998 om ändring av förordning (EG) nr 1435/97 om fastställande av i vilka medlemsstater marknadsföringskampanjer för att främja konsumtionen av druvsaft får genomföras under regleringsåret 1996/97
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 148 , 19/05/1998 s. 0009 - 0009
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1035/98 av den 18 maj 1998 om ändring av förordning (EG) nr 1435/97 om fastställande av i vilka medlemsstater marknadsföringskampanjer för att främja konsumtionen av druvsaft får genomföras under regleringsåret 1996/97 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om en gemensam organisation av marknaden för vin (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2087/97 (2), särskilt artiklarna 46.5 och 81 i denna, och med beaktande av följande: Till följd av oundvikliga förseningar i samband med genomgången av programmen, bör slutdatum flyttas fram för undertecknandet av kontrakt enligt artikel 1.2 i kommissionens förordning (EG) nr 1435/97 (3). Då den i ursprungstexten förskrivna regeln förlägger slutdatum till den 1 maj 1998, måste förordningen träda i kraft samma dag som den offentliggörs. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Artikel 1.2 i förordning (EG) nr 1435/97 skall ersättas med följande: "2. De kontrakt som sluts i fråga om dessa marknadsföringskampanjer skall undertecknas senast den 1 juli 1998. Utbetalningen för kontrakten skall verkställas senast inom tre månader efter det att kontrakten slutits." Artikel 2 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 18 maj 1998. På kommissionens vägnar Franz FISCHLER Ledamot av kommissionen (1) EGT L 84, 27.3.1987, s. 1. (2) EGT L 292, 25.10.1997, s. 1. (3) EGT L 196, 24.7.1997, s. 58.