EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R0084
Council Regulation (EC) No 84/98 of 19 December 1997 concerning the export of certain ECSC steel products from Romania to the Community for the period 1 January to 31 December 1998 (renewal of the double-checking system)
Rådets förordning (EG) nr 84/98 av den 19 december 1997 om export av vissa EKSG-stålprodukter från Rumänien till gemenskapen under perioden 1 januari-31 december 1998 (förnyelse av dubbelkontrollsystemet)
Rådets förordning (EG) nr 84/98 av den 19 december 1997 om export av vissa EKSG-stålprodukter från Rumänien till gemenskapen under perioden 1 januari-31 december 1998 (förnyelse av dubbelkontrollsystemet)
EGT L 13, 19.1.1998, p. 1–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31999R0166 | ändring | artikel 1.4 | 01/01/1999 | |
Modified by | 31999R0166 | ändring | text | 01/01/1999 | |
Modified by | 31999R0166 | ändring | artikel 1.1 | 01/01/1999 | |
Modified by | 31999R0166 | ändring | titel | 01/01/1999 | |
Validity extended by | 31999R0166 | 31/12/1999 | |||
Validity extended by | 32000R0542 | 31/12/2000 | |||
Modified by | 32000R0542 | ersätter | DATES titel | 01/01/2000 | |
Modified by | 32000R0542 | DATES artikel 1.4 | |||
Modified by | 32000R0542 | DATES artikel 1.1 | |||
Modified by | 32000R0542 | ändring | CONSIDERANT | 01/01/2000 | |
Modified by | 32001R0237 | ändring | artikel 1. 1 | 01/01/2001 | |
Modified by | 32001R0237 | ändring | artikel 1. 4 | 01/01/2001 | |
Modified by | 32001R0237 | ändring | TITRE | 01/01/2001 | |
Validity extended by | 32001R0237 |
Rådets förordning (EG) nr 84/98 av den 19 december 1997 om export av vissa EKSG-stålprodukter från Rumänien till gemenskapen under perioden 1 januari-31 december 1998 (förnyelse av dubbelkontrollsystemet)
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 013 , 19/01/1998 s. 0001 - 0014
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 84/98 av den 19 december 1997 om export av vissa EKSG-stålprodukter från Rumänien till gemenskapen under perioden 1 januari-31 december 1998 (förnyelse av dubbelkontrollsystemet) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta, med beaktande av kommissionens förslag, och med beaktande av följande: Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Rumänien, å andra sidan, trädde i kraft den 1 februari 1995 (1). Parterna beslutade genom associeringsrådets beslut nr 3/97 (2) att förnya giltighetstiden för det dubbelkontrollsystem som infördes genom beslut nr 2/96 (3) så att det omfattar perioden 1 januari-31 december 1998. Det är därför nödvändigt att förnya giltighetstiden för gemenskapens genomförandelagstiftning som införs genom förordning (EG) nr 2487/96 (4). HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Under perioden 1 januari-31 december 1998 får i enlighet med bestämmelserna i associeringsrådets beslut nr 3/97 import till gemenskapen av vissa i bilaga I förtecknade järn- och stålprodukter som omfattas av EKSG-fördraget och som har sitt ursprung i Rumänien endast ske mot uppvisande av ett kontrolldokument som har utfärdats av myndigheterna i gemenskapen. 2. Kontrolldokumentet skall utfärdas på en blankett som överensstämmer med förlagan i bilaga II. 3. Klassificeringen av de produkter som omfattas av denna förordning grundar sig på gemenskapens tulltaxe- och statistiknomenklatur (nedan kallad Kombinerade nomenklaturen eller i förkortad form KN). Ursprunget för de produkter som omfattas av denna förordning skall fastställas i enlighet med gällande regler i gemenskapen. 4. Under perioden 1 januari-31 december 1998 får dessutom sådana produkter som förtecknas i bilaga I och som har sitt ursprung i Rumänien endast importeras till gemenskapen om de behöriga rumänska myndigheterna utfärdar ett exportdokument. Importören måste visa upp originalet av exportdokumentet senast den 31 mars året efter det år då varorna som omfattas av dokumentet avsändes. 5. Varorna skall anses ha avsänts den dag då varorna lastades på det transportmedel som användes för exporten. 6. Exportdokumentet skall överensstämma med förlagan i bilaga III. Det skall vara giltig för export till hela gemenskapens tullområde. Artikel 2 1. Det kontrolldokument som avses i artikel 1.1 skall utfärdas automatiskt av den behöriga myndigheten i medlemsstaten, utan avgift och för alla begärda kvantiteter, inom fem arbetsdagar efter det att någon inom gemenskapen etablerad importör, oavsett var denne är etablerad, har gjort en ansökan. Ansökan skall anses ha mottagits av den behöriga nationella myndigheten senast tre arbetsdagar efter det att den ingivits, om inte motsatsen kan bevisas. 2. Ett kontrolldokument som utfärdats av de behöriga nationella myndigheter som förtecknas i bilaga IV skall vara giltigt i hela gemenskapen. 3. Importörens ansökan skall innehålla följande uppgifter: a) Den sökandes namn och fullständiga adress (inklusive telefon- och faxnummer och eventuellt identifieringsnummer som används av de behöriga nationella myndigheterna) samt momsregistreringsnummer, om den sökande är momspliktig. b) I förekommande fall namn på och fullständig adress till deklaranten eller den sökandes företrädare (inklusive telefon- och faxnummer). c) Exportörens fullständiga namn och adress. d) En noggrann beskrivning av varorna, inklusive deras - handelsbenämning, - nummer enligt Kombinerade nomenklaturen (KN), - ursprungsland, - försändelseland. e) Nettovikt uttryckt i kg och kvantitet uttryckt i annan föreskriven enhet än nettovikt, enligt nummer i Kombinerade nomenklaturen. f) Varornas cif-värde i ecu vid gemenskapens gräns, enligt nummer i Kombinerade nomenklaturen. g) Uppgift om huruvida berörda produkter är andrasorteringsprodukter eller av bristfällig kvalitet med användning av kriterierna i kommissionens meddelande 91/C 180/04 (5). h) Planerad tidpunkt och plats för tullklarering. i) Uppgift om huruvida ansökan avser samma kontrakt som en tidigare ansökan. j) Följande deklaration, daterad och undertecknad av den sökande samt med en utskrift av dennes namn i versaler: "Jag bekräftar härmed att uppgifterna i denna ansökan är korrekta och lämnade i god tro och att jag är etablerad i gemenskapen." Importören skall också visa upp en kopia av försäljnings- eller köpekontraktet och proformafakturan. Om så begärs, till exempel om varorna inte köps direkt i tillverkningslandet skall importören förete ett tillverkningsintyg utfärdat av det producerande stålverket. 4. Kontrolldokument får endast användas under den tid som åtgärderna för liberalisering av importen är i kraft med avseende på transaktionerna i fråga. Utan att det påverkar eventuella förändringar av gällande importbestämmelser, beslut som fattas inom ramen för ett avtal eller förvaltningen av en kvot - skall giltighetsperioden för kontrolldokumentet vara fyra månader, - får outnyttjade eller endast delvis utnyttjade kontrolldokument förnyas för en motsvarande period. 5. Importören skall returnera kontrolldokumentet till den utfärdande myndigheten vid giltighetsperiodens slut. 6. De behöriga myndigheterna får, på villkor som de själva fastställer, tillåta att deklarationer och ansökningar lämnas in eller trycks på elektronisk väg. Dock måste de behöriga myndigheterna ha tillgång till alla dokument och bevishandlingar. 7. Kontrolldokumentet får utfärdas elektronisk så länge det berörda tullkontoret har tillgång till dokumentet via ett datornätverk. Artikel 3 1. Ett konstaterande av att det pris per enhet till vilket transaktionen genomförs skiljer sig från det pris som anges i kontrolldokumentet med mindre än 5 % åt ena eller andra hållet eller att det sammanlagda värdet eller den sammanlagda kvantiteten av de produkter som faktiskt importeras överskrider det värde eller den kvantitet som anges i kontrolldokumentet med mindre än 5 % skall inte hindra övergång till fri omsättning av produkterna i fråga. 2. Ansökningar om kontrolldokument och själva dokumenten skall vara konfidentiella. De skall vara förbehållna de behöriga myndigheterna och den sökande. Artikel 4 1. Medlemsstaterna skall meddela kommissionen a) uppgifter om de kvantiteter och värden (i ecu) för vilka kontrolldokument har utfärdats, så ofta och så regelbundet som möjligt och senast den sista dagen i varje månad, b) uppgifter om importen under den månaden, i enlighet med artikel 26 i kommissionens förordning nr 840/96 (6), inom sex veckor efter varje månadsslut. Medlemsstaternas uppgifter skall anges per produkt, KN-nummer och land. 2. Medlemsstaterna skall meddela alla missförhållanden eller fall av bedrägeri som de upptäcker och, i förekommande fall, motivera varför de har nekat att bevilja ett kontrolldokument. Artikel 5 Alla meddelanden enligt denna förordning skall ställas till Europeiska gemenskapernas kommission och skall sändas på elektronisk väg via det integrerade nät som upprättats för detta ändamål, om det inte av tvingande tekniska skäl är nödvändigt att tillfälligt använda andra kommunikationssätt. Artikel 6 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning skall tillämpas från och med den 1 januari 1998. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 19 december 1997. På rådets vägnar F. BODEN Ordförande (1) EGT L 357, 31.12.1994, s. 12. (2) Se sidan 57 i detta nummer av EGT. (3) EGT L 19, 22.1.1997, s. 32. (4) EGT L 338, 28.12.1996, s. 7. (5) EGT C 180, 11.7.1991, s. 4. (6) EGT L 114, 8.5.1996, s. 7. BILAGA I RUMÄNIEN Förteckning över produkter som skall underkastas dubbelkontroll (1998) 7202 11 20 7202 11 80 7202 99 11 7203 90 00 7206 10 00 7206 90 00 7208 10 00 7208 25 00 7208 26 00 7208 27 00 7208 36 00 7208 37 10 7208 37 90 7208 38 10 7208 38 90 7208 39 10 7208 39 90 7208 40 10 7208 40 90 7208 51 10 7208 51 30 7208 51 50 7208 51 91 7208 51 99 7208 52 10 7208 52 91 7208 52 99 7208 53 10 7208 53 90 7208 54 10 7208 54 90 7208 90 10 7209 15 00 7209 16 10 7209 16 90 7209 17 10 7209 17 90 7209 18 10 7209 18 91 7209 18 99 7209 25 00 7209 26 10 7209 26 90 7209 27 10 7209 27 90 7209 28 10 7209 28 90 7209 90 10 7210 11 10 7210 12 11 7210 12 19 7210 20 10 7210 30 10 7210 41 10 7210 49 10 7210 50 10 7210 61 10 7210 69 10 7210 70 31 7210 70 39 7210 90 31 7210 90 33 7210 90 38 7211 13 00 7211 14 10 7211 14 90 7211 19 20 7211 19 90 7211 23 10 7211 23 51 7211 29 20 7211 90 11 7212 10 10 7212 10 91 7212 20 11 7212 30 11 7212 40 10 7212 40 91 7212 50 31 7212 50 51 7212 60 11 7212 60 91 7213 10 00 7213 20 00 7213 91 10 7213 91 20 7213 91 41 7213 91 49 7213 91 70 7213 91 90 7213 99 10 7213 99 90 7214 20 00 7214 30 00 7214 91 10 7214 91 90 7214 99 10 7214 99 31 7214 99 39 7214 99 50 7214 99 61 7214 99 69 7214 99 80 7214 99 90 7215 90 10 7216 10 00 7216 21 00 7216 22 00 7216 31 11 7216 31 19 7216 31 91 7216 31 99 7216 32 11 7216 32 19 7216 32 91 7216 32 99 7216 33 10 7216 33 90 7216 40 10 7216 40 90 7216 50 10 7216 50 91 7216 50 99 7216 99 10 7219 11 00 7219 12 10 7219 12 90 7219 13 10 7219 13 90 7219 14 10 7219 14 90 7219 21 10 7219 21 90 7219 22 10 7219 22 90 7219 23 00 7219 24 00 7219 31 00 7219 32 10 7219 32 90 7219 33 10 7219 33 90 7219 34 10 7219 34 90 7219 35 10 7219 35 90 7219 90 10 7220 11 00 7220 12 00 7220 20 10 7220 90 11 7220 90 31 7221 00 10 7221 00 90 7222 11 11 7222 11 19 7222 11 21 7222 11 29 7222 11 91 7222 11 99 7222 19 10 7222 19 90 7222 30 10 7222 40 10 7222 40 30 7225 11 00 7225 19 10 7225 19 90 7225 20 20 7225 30 00 7225 40 20 7225 40 50 7225 40 80 7225 50 00 7225 91 10 7225 92 10 7225 99 10 7226 11 10 7226 19 10 7226 19 30 7226 20 20 7226 91 10 7226 91 90 7226 92 10 7226 93 20 7226 94 20 7226 99 20 7227 10 00 7227 20 00 7227 90 10 7227 90 50 7227 90 95 7228 10 10 7228 10 30 7228 20 11 7228 20 19 7228 20 30 7228 30 20 7228 30 41 7228 30 49 7228 30 61 7228 30 69 7228 30 70 7228 30 89 7228 60 10 7228 70 10 7228 70 31 7228 80 10 7228 80 90 7301 10 00 BILAGA II >Start Grafik> EUROPEISKA GEMENSKAPEN KONTROLLDOKUMENT 1. Mottagare (namn, fullständig adress, land, momsregistreringsnummer) 2. Utfärdandenummer 3. Plats och datum för import 4. Behörig utfärdande myndighet (namn, adress och telefonnummer) 5. Uppgiftslämnare/företrädare (i förekommande fall) (namn och fullständig adress) 6. Ursprungsland (och geonomenklaturnummer) 7. Avsändarland (och geonomenklaturnummer) 8. Sista giltighetsdag 9. Varubeteckning 10. KN-nummer och typ 11. Nettovikt i kg/i ytterligare enhet 12. Cif-värdet i ecu vid gemenskapens gräns 13. Ytterligare upplysningar 14. Behörig myndighets påskrift Datum: . Underskrift: . Stämpel: 1 1 Original och kopia 15. AVRÄKNING Ange tillgänglig kvantitet i delfält 1 under kolumn 17 och den avräknade kvantiteten i delfält 2 16. Nettokvantitet (nettomängd eller annan måttenhet med angivande av måttenheten) 17. Med siffror 18. Avräknad kvantitet med bokstäver 19. Tullhandling (formulär och nummer) eller utdrag nr och avräkningsdatum20. Namn, medlemsstat, den avräknande myndighetens stämpel och underskrift 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Tilläggsblad kan bifogas. >Slut Grafik> >Start Grafik> EUROPEISKA GEMENSKAPEN KONTROLLDOKUMENT 1. Mottagare (namn, fullständig adress, land, momsregistreringsnummer) 2. Utfärdandenummer 3. Plats och datum för import 4. Behörig utfärdande myndighet (namn, adress och telefonnummer) 5. Uppgiftslämnare/företrädare (i förekommande fall) (namn och fullständig adress) 6. Ursprungsland (och geonomenklaturnummer) 7. Avsändarland (och geonomenklaturnummer) 8. Sista giltighetsdag 9. Varubeteckning 10. KN-nummer och typ 11. Nettovikt i kg/i ytterligare enhet 12. Cif-värde i ecu vid gemenskapens gräns 13. Ytterligare upplysningar 14. Behörig myndighets påskrift Datum: . Underskrift: . Stämpel: 2 2 Utfärdande myndighetens exemplar 15. AVRÄKNING Ange tillgänglig kvantitet i delfält 1 under kolumn 17 och den avräknade kvantiteten i delfält 2 16. Nettokvantitet (nettomängd eller annan måttenhet med angivande av måttenheten) 17. Med siffror 18. Avräknad kvantitet med bokstäver 19. Tullhandling (formulär och nummer) eller utdrag nr och avräkningsdatum20. Namn, medlemsstat, den avräknande myndighetens stämpel och underskrift 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Tilläggsblad kan bifogas. >Slut Grafik> BILAGA III >Start Grafik> (1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight. (2) In the currency of the sale contract. 1 Exporter (name, full address, country) ORIGINAL 2 No 3 Year 4 Product group 5 Consignee (name, full address, country) EXPORT DOCUMENT (ECSC steel products) 6 Country of origin 7 Country of destination 8 Place and date of shipment - Means of transport 9 Supplementary details 10 Description of goods - Manufacturer 11 CN code 12 Quantity (1) 13 FOB value (2) 14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY 15 Competent authority (name, full address, country) At . , on . (Signature) (Stamp) >Slut Grafik> EXPORTDOKUMENT (EKSG-stålprodukter) >Start Grafik> 1. Exportör (namn, fullständig adress, land) 2. Nummer 3. År 4. Produktgrupp 5. Mottagare (namn, fullständig adress, land) 6. Ursprungsland 7. Destinationsland 8. Plats och datum för avsändande - Transportmedel 9. Övriga upplysningar 10. Varubeskrivning - Tillverkare 11. KN-nr 12. Kvantitet (1) 13. Fob-värde (2) 14. Certifiering av behörig myndighet 15. Behörig myndighet (namn, fullständig adress, land) Utfärdat i. Datum. . (Underskrift) (Stämpel) (1) Ange nettovikt i kg och även enhetens mängd då det inte är fråga om nettovikt.(2) I den valuta som är angiven i försäljningskontraktet. >Slut Grafik> >Hänvisning till > >Start Grafik> (1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight. (2) In the currency of the sale contract. 1 Exporter (name, full address, country) COPY 2 No 3 Year 4 Product group 5 Consignee (name, full address, country) EXPORT DOCUMENT (ECSC steel products) 6 Country of origin 7 Country of destination 8 Place and date of shipment - Means of transport 9 Supplementary details 10 Description of goods - Manufacturer 11 CN code 12 Quantity (1) 13 FOB value (2) 14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY 15 Competent authority (name, full address, country) At . , on . (Signature) (Stamp) >Slut Grafik> ANEXO IV - BILAG IV - ANHANG IV - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ IV - ANNEX IV - ANNEXE IV - ALLEGATO IV - BIJLAGE IV - ANEXO IV - LIITE IV - BILAGA IV LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN ÄÉÅÕÈÕÍÓÅÉÓ ÔÙÍ ÁÑ×ÙÍ ÅÊÄÏÓÇÓ ÁÄÅÉÙÍ ÔÙÍ ÊÑÁÔÙÍ ÌÅËÙÍ LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA LISTA ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER BELGIQUE/BELGIË Administration des relations économiques Quatrième division: Mise en oeuvre des politiques commerciales internationales - Services «Licences» Rue Général Leman 60 B-1040 Bruxelles Télécopieur: (32-2) 230 83 22 Bestuur van de Economische Betrekkingen Vierde Afdeling: Toepassing van het Internationaal Handelsbeleid - Dienst Vergunningen Generaal Lemanstraat 60 B-1040 Brussel Fax: (32-2) 230 83 22 DANMARK Erhvervsfremme Styrelsen Søndergade 25 DK-8600 Silkeborg Fax (45) 87 20 40 77 DEUTSCHLAND Bundesamt für Wirtschaft, Dienst 01 Postfach 51 71 D-65762 Eschborn 1 Fax: (49) 6196 40 42 12 ÅËËÁÓ Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò Ïéêïíïìßáò ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá ÄÏÓ Äéåýèõíóç Äéáäéêáóéþí Åîùôåñéêïý Åìðïñßïõ ÊïñíÜñïõ 1 GR-105 63 ÁèÞíá ÔÝëåöáî: (301) 328 60 29/328 60 59/328 60 39 ESPAÑA Ministerio de Economía y Hacienda Dirección General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E-28046 Madrid Fax: (34-1) 563 18 23/349 38 31 FRANCE Seribe 3-5, rue Barbet-de-Jouy F-75357 Paris 07 SP Télécopieur: (33-1) 43 19 43 69 IRELAND Licensing Unit Department of Tourism and Trade Kildare Street IRL-Dublin 2 Fax: (353-1) 676 61 54 ITALIA Ministero del Commercio con l'estero Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi Viale America 341 I-00144 Roma Telefax: (39-6) 59 93 22 35/59 93 26 36 LUXEMBOURG Ministère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L-2011 Luxembourg Télécopieur: (352) 46 61 38 NEDERLAND Centrale Dienst voor In- en Uitvoer Postbus 30003 Engelse Kamp 2 NL-9700 RD Groningen Fax: (31-50) 526 06 98 ÖSTERREICH Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten Außenwirtschaftsadministration Landstrasser Hauptstraße 55-57 A-1030 Wien Fax: (43-1) 715 83 47 PORTUGAL Direcção-Geral do Comércio Externo Avenida da República, 79 P-1000 Lisboa Telefax: (351-1) 793 22 10 SUOMI Tullihallitus PL 512 FIN-00101 Helsinki Telekopio: +358-0 614 2852 SVERIGE Kommerskollegium Box 6803 S-113 86 Stockholm Fax: (468) 30 67 59 UNITED KINGDOM Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House, West Precinct Billingham TS23 2NF Cleveland Fax: (44) 1642 533 557