EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0320

98/320/EG: Kommissionens beslut av den 27 april 1998 om anordnande av ett tidsbegränsat försök med provtagning och kontroll av utsäde enligt rådets direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG

EGT L 140, 12.5.1998, p. 14–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2005: This act has been changed. Current consolidated version: 16/04/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/320/oj

31998D0320

98/320/EG: Kommissionens beslut av den 27 april 1998 om anordnande av ett tidsbegränsat försök med provtagning och kontroll av utsäde enligt rådets direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 140 , 12/05/1998 s. 0014 - 0016


KOMMISSIONENS BESLUT av den 27 april 1998 om anordnande av ett tidsbegränsat försök med provtagning och kontroll av utsäde enligt rådets direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG (98/320/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 66/400/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av betutsäde (1), senast ändrat genom direktiv 96/72/EG (2), särskilt artikel 13a i detta,

med beaktande av rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter (3); senast ändrat genom direktiv 96/72/EG, särskilt artikel 13a i detta,

med beaktande av rådets direktiv 66/402/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av stråsäd (4), senast ändrat genom direktiv 96/72/EG, särskilt artikel 13a i detta,

med beaktande av rådets direktiv 69/208/EEG av den 30 juni 1969 om saluföring av utsäde av olje- och spånadsväxter (5); senast ändrat genom direktiv 96/72/EG, särskilt artikel 12a i detta, och

med beaktande av följande:

Enligt bestämmelserna i direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG kan utsäde certifieras officiellt endast om det genom officiell utsädeskontroll av prover av utsäde som officiellt tagits ut för kontroll har konstaterats att utsädet uppfyller de fastställda kraven.

Det har hävdats att provtagning och undersökning av utsäde under officiell tillsyn skulle kunna vara ett bättre alternativ än förfarandena för officiell certifiering av utsäde, utan att kvaliteten på utsädet behöver försämras på ett märkbart sätt.

Detta påstående har ännu inte kunnat styrkas på gemenskapsnivå på grundval av de upplysningar som finns tillgängliga.

Det bör därför genomföras ett tidsbegränsat försök på närmare fastställda villkor, i syfte att utvärdera om detta påstående är hållbart på gemenskapsnivå, och särskiljer att utsädeskvaliteten inte försämras påtagligt jämfört med den kvalitet som uppnås under systemet med officiell provtagning och kontroll av utsäde.

Villkoren för försöket bör fastställas på ett sådant sätt att största möjliga mängd uppgifter kan samlas in på gemenskapsnivå och ligga till grund för väl underbyggda slutsatser som kan leda till en framtida anpassning av gemenskapsbestämmelserna.

För att kunna delta i försöket bör medlemsstaterna befrias från vissa av de förpliktelser som fastställs i de berörda direktiven.

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Ett tidsbegränsat försök skall anordnas på gemenskapsnivå i syfte att utvärdera om provtagning för utsädeskontroll och utsädeskontroll under officiell tillsyn kan vara ett bättre alternativ än de förfaranden för officiell certifiering av utsäde som föreskrivs i direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG, utan att detta medför att utsädets kvalitet försämras på ett märkbart sätt.

Alla medlemsstater får delta i försöket.

2. De medlemsstater som deltar i försöket skall befrias från de förpliktelser som föreskrivs i de direktiv som anges i punkt 1 vad gäller officiell provtagning och kontroll av utsäde, på de villkor som följer av artiklarna 2 och 3.

Artikel 2

1. Provtagningen av utsäde skall utföras av provtagare som har auktoriserats för detta ändamål av den behöriga certifieringsmyndigheten för utsäde i den berörda medlemsstaten enligt de villkor som anges i punkt 2, 3 och 4.

2. Provtagarna skall genom utbildning som har skett på samma villkor som gäller för certifieringsmyndighetens officiella provtagare och som har bekräftats genom en officiell examination ha förvärvat de nödvändiga tekniska kvalifikationerna.

Provtagarna skall utföra provtagningen av utsäde enligt internationellt vedertagna metoder.

3. Provtagarna skall vara:

a) Fristående fysiska personer.

b) Personer som är anställda av fysiska eller juridiska personer vars verksamhet inte omfattar produktion, odling eller bearbetning av utsäde eller handel med utsäde.

c) Personer som är anställda av fysiska eller juridiska personer vars verksamhet omfattar produktion, odling eller bearbetning av utsäde eller handel med utsäde.

I det fall som avses i c får provtagaren, ta prover bara på utsädespartier som har producerats för hans arbetsgivares räkning, om inte något annat har överenskommits mellan provtagarens arbetsgivare, den som ansöker om certifiering och den behöriga certifieringsmyndigheten för utsäde.

4. Provtagarna skall i fråga om sitt ansvar gentemot den behöriga certifieringsmyndigheten för utsäde jämställas med de officiella provtagarna. Provtagarnas hantering av provtagningen av utsäde skall vara underkastad tillsyn av den behöriga certifieringsmyndigheten för utsäde.

5. För den tillsyn som avses i punkt 4 skall officiella provtagare ta stickprov från en andel av de partier utsäde som anmäls för officiell certifiering medan försöket pågår. Denna andel skall i princip fördelas så jämnt som möjligt mellan de fysiska och juridiska personer som anmäler utsäde för certifiering, men den kan också inriktas på att undanröja tvivel i särskilda avseenden. Denna andel skall vara minst 5 %.

De medlemsstater som deltar i försöket skall jämföra de officiellt tagna utsädesproverna med de prover från samma utsädespartier som tagits under officiell tillsyn.

6. Det certifieringsnummer som krävs på de officiella etiketter som det finns bestämmelser om i de direktiv som anges i artikel 1.1, eller andra lämpliga alternativ, skall göra det möjligt för medlemsstaterna och kommissionen att identifiera de utsädespartier som har provtagits under officiell tillsyn.

7. En lämplig andel av de prover som en medlemsstat som deltar i försöket lämnar för gemenskapens jämförande kontroller skall utgöras av prover som omfattas av försöket. De närmare detaljerna skall fastställas i respektive tekniska försöksplaner för gemenskapens jämförande kontroller.

Artikel 3

1. Utsädeskontrollen skall utföras av laboratorier för utsädeskontroll som har auktoriserats för detta ändamål av den behöriga certifieringsmyndigheten för utsäde i den berörda medlemsstaten enligt de villkor som anges i punkterna 2-5.

2. Laboratoriet skall ha en person som är direkt ansvarig för laboratoriets tekniska drift och som har de nödvändiga kvalifikationerna för att fackmässigt sköta ett laboratorium för utsädeskontroll.

Dess laboratoriepersonal som genomför analyserna skall genom utbildning som har skett på samma villkor som gäller för certifieringsmyndighetens officiella laboratoriepersonal och som har bekräftats genom en officiell examination ha förvärvat de nödvändiga tekniska kvalifikationerna.

Laboratoriet skall drivas i lokaler och med utrustning som den ansvariga certifieringsmyndigheten för utsäde officiellt har bedömt som lämplig för utsädeskontroll inom det område som täcks av auktorisationen.

Det skall utföra provtagningen av utsäde enligt internationellt vedertagna metoder.

3. Laboratoriet skall vara:

a) ett fristående laboratorium, eller

b) ett laboratorium som tillhör ett utsädesföretag.

I det fall som avses i b får laboratoriet genomföra utsädeskontroller bara på utsädespartier som har producerats för ägarföretagets räkning, om inte något annat har överenskommits mellan det utsädesföretag som äger laboratoriet, den som ansöker om certifiering och den behöriga certifieringsmyndigheten för utsäde.

4. Den som enligt punkt 2 första stycket ansvarar för laboratoriet och dess personal som avses i punkt 2 andra stycket skall ifråga om sitt ansvar gentemot den behöriga certifieringsmyndigheten för utsäde och jämnställas med motsvarande officiell personal.

5. Laboratoriets hantering av utsädeskontrollen skall vara underkastad tillsyn av den behöriga certifieringsmyndigheten för utsäde.

6. För den tillsyn som avses i punkt 5 skall stickprov från en andel av de partier utsäde som anmäls för officiell certifiering genomgå officiell utsädeskontroll medan försöket pågår. Denna andel skall i princip fördelas så jämnt som möjligt mellan de fysiska och juridiska personer som anmäler utsäde för certifiering, men den kan också inriktas på att undanröja tvivel i särskilda avseenden. Denna andel skall vara minst 7 % för utsäde av stråsäd och minst 10 % för utsäde av andra arter.

De medlemsstater som deltar i försöket skall jämföra de officiellt kontrollerade utsädesproverna med de prover från samma utsädespartier som kontrollerats under officiell tillsyn.

7. Det referensnummer för partiet som krävs på de officiella etiketter som det finns bestämmelser om i de direktiv som anges i artikel 1.1, eller andra lämpliga alternativ, skall göra det möjligt för medlemsstaterna och kommissionen att identifiera de utsädespartier som har kontrollerats under officiell tillsyn.

8. En lämplig andel av de prover som en medlemsstat som deltar i försöket lämnar för gemenskapens jämförande kontroller skall utgöras av prover som omfattas av försöket. De närmare detaljerna skall fastställas i respektive tekniska försöksplaner för gemenskapens jämförande kontroller.

Artikel 4

Det försök och de befrielser från förpliktelser som avses i artikel 1 skall upphöra den 30 juni 2002.

Artikel 5

1. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen och de övriga medlemsstaterna inom tre månader efter dagen för delgivningen av detta beslut

a) om de har beslutat att delta i försöket,

b) om de deltar endast med avseende på provtagning av utsäde eller endast med avseende på utsädeskontroll, och i vilken omfattning,

c) om omfattningen av eventuella begränsningar, t. ex. när det gäller arter, kategorier eller regioner

Om en medlemsstat beslutar att inte längre delta i försöket skall den underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna inom tre månader.

2. Medlemsstaterna skall före utgången av varje år överlämna en rapport till kommissionen om resultaten av de kontroller som har genomförts i enlighet med artiklarna 2.5 och 3.6.

3. Med hänsyn till de resultat som avses i punkt 2 liksom resultaten av de jämförande kontroller som avses i artiklarna 2.7 och 3.8 får den andel av utsädespartierna på vilken stickprovskontroll enligt artikel 2.5 skall genomföras av officiella provtagare eller den andel av utsädespartierna på vilken stickprovskontroll för officiell utsädeskontroll skall genomföras enligt artikel 3.6 ändras i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 21 i direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG och 66/402/EEG och artikel 20 i direktiv 69/208/EEG.

Artikel 6

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 27 april 1998.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen

(1) EGT 125, 11.7.1966, s. 2290/66.

(2) EGT L 304, 27.11.1996, s. 10.

(3) EGT 125, 11.7.1966, s. 2298/66.

(4) EGT 125, 11.7.1966, s. 2309/66.

(5) EGT L 169, 10.7.1969, s. 3.

Top