This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1067
Commission Regulation (EC) No 1067/95 of 12 May 1995 amending Regulation (EEC) No 3478/92 laying down detailed rules for the application of the premium system for raw tobacco
Kommissionens förordning (EG) nr 1067/95 av den 12 maj 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 3478/92 om tillämpningsföreskrifter för bidragssystemet för råtobak
Kommissionens förordning (EG) nr 1067/95 av den 12 maj 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 3478/92 om tillämpningsföreskrifter för bidragssystemet för råtobak
EGT L 108, 13.5.1995, p. 11–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1998
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 3.2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 16 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 15 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 5BIS.4 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 8.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 2.3 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | tillägg | artikel 2.5 | 01/01/1994 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 13 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 17 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 10 | 01/01/1994 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 5BIS.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 11 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 14 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | bilaga 1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | tillägg | artikel 17BIS.2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | tillägg | artikel 2.6 | 01/01/1994 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 3.1 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 5BIS.2 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 9 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | bilaga 3 | 01/01/1995 | |
Modifies | 31992R3478 | ersätter | artikel 12 | 01/01/1995 | |
Implicit repeal | 31993R3022 | 02/01/1995 | |||
Implicit repeal | 31994R1754 | 02/01/1995 | |||
Implicit repeal | 31994R1958 | 02/01/1995 |
Kommissionens förordning (EG) nr 1067/95 av den 12 maj 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 3478/92 om tillämpningsföreskrifter för bidragssystemet för råtobak
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 108 , 13/05/1995 s. 0011 - 0019
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1067/95 av den 12 maj 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 3478/92 om tillämpningsföreskrifter för bidragssystemet för råtobak EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2075/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för råtobak (1) senast ändrad genom förordning (EG) nr 711/95 (2), särskilt artiklarna 7 och 27 i denna, och med beaktande av följande: I förordning (EEG) nr 2075/92 fastställs att från och med skörden 1994 har medlemsstaterna möjligheten att utbetala bidraget direkt till producenten och att från och med samma skörd har producenterna möjligheten att överföra sin överskjutande produktion till följande skörd, dock högst 10 % av den kvot som har tilldelats dem. Samma förordning föreskriver att från och med skördeåret 1995 skall ett enda system för produktionskvoter införas och att medlemsstaterna skall ges möjlighet att betala ut bidragsförskott till producenterna. Det är därmed lämpligt att ändra kommissionens förordning (EEG) nr 3478/92 (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1958/94 (4), genom att närmare ange tillämpningsföreskrifterna för dessa bestämmelser. De viktigaste uppgifterna i odlingskontraktet bör närmare anges för att ta hänsyn till det fall där en medlemsstat väljer direktbetalning av bidraget till producenten. Det är viktigt att fastställa att de behöriga organen, om producenterna överför sin överskjutande produktion till följande skörd, kan kontrollera att berörda parter vid den följande skörden genomför en motsvarande minskning av sin produktion så att de sammanlagda kvoterna för de två skördarna respekteras. Det är lämpligt att fastställa, i tillräckligt god tid, tidsfristerna för ingående och registrering av kontrakt så att det är möjlighet att redan från början av skördeåret tillförsäkra producenterna en stabil avsättning av den kommande skörden och säkerställa regelbundna leveranser till bearbetningsföretagen. För skördeåret 1995 bör medlemsländerna få förlänga dessa tidsfrister. I vissa medlemsstater genomförde producentsammanslutningar själva den första bearbetningen. Enligt artikel 3 i rådets förordning (EEG) nr 727/70 av den 21 april 1970 om den gemensamma organisationen av marknaden för råtobak (5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 860/92 (6) förutsåg systemet som hade upprättats genom förordningen, möjligheten av en första bearbetning på grundval av en odlingsdeklaration i stället för ett odlingskontrakt. Förordning (EEG) nr 2075/92 har ersatt nämnda förordning (EEG) nr 727/70 och ger inte längre denna möjlighet. Med hänsyn till det faktum att frånvaron av denna möjlighet skapade övergångsproblem inom sektorn och att den korta tidsrymden mellan reformen och dess genomförfarande försvårade upphörandet av denna handelspraxis i tid var det lämpligt att ändra förordning (EEG) nr 3478/92 för att för skördeåren 1993 och 1994 tillåta att den första bearbetningen utförs av dem som har använt denna möjlighet tidigare under iakttagande av stränga och klart angivna kontrollåtgärder för att undvika bedrägerier. Dessa bestämmelser bör upprätthållas för skörden 1995 under iakttagande av särskilda bestämmelser om tilldelning sker av ytterligare kvantiteter enligt artikel 11.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1066/95 (7). Det är viktigt att närmare ange villkoren för beviljande av förskott till producenterna och för avdrag av dessa förskott från de bidrag som skall betalas ut. Enligt artikel 20.1 i förordning (EEG) nr 2075/92 åligger det medlemsstaterna att fastställa nödvändiga åtgärder för att säkerställa att gemenskapens bestämmelser om råtobak efterlevs. Det är emellertid viktigt att kontrollåtgärderna svarar mot vissa krav som säkerställer en enhetlig tillämpning i medlemsstaterna. I enlighet med bestämmelserna i artikel 5 a och c i förordning (EEG) nr 2075/92 beviljas bidraget på villkor att bladtobaken härrör från ett fastställt produktionsområde och att den levereras på grundval av ett odlingskontrakt. Dessa villkor kan lätt kringgås om det inte finns en kontroll syftande till att pröva om de på kontraktet angivna ytorna faktiskt odlas med angiven sort. En miniminivå bör alltså fastställas för kontroller av odlade ytor som skall utföras av medlemsstaterna liksom påföljderna av eventuella konstaterande oegentligheter. Dessa skall vara tillräckligt avskräckande för att förebygga alla oriktiga deklarationer, men samtidigt skall proportionalitetsprincipen respekteras. I syfte att förebygga bedrägerier måste bladtobaken kontrolleras i det skede då den levereras av producenten till företaget där den första bearbetningen skall ske. Den måste kvarstå under kontroll till dess att bearbetningen och iordningställandet har ägt rum. Det är även nödvändigt att kontrollera bladtobak som importeras från tredje land och som likaledes underställs den första bearbetningen och iordningställandet i bearbetningsföretag för bladtobak av gemenskapsursprung. I syfte att undvika all tvetydighet visar det sig vara nödvändigt att precisera innebörden av begreppet "leverans". Som en följd av Österrikes anslutning till Europeiska unionen bör de produktionsområden som avses i artikel 5 a i förordning (EEG) nr 2075/92 fastställas för denna medlemsstat såväl som den vattenhalt som avses i artikel 8 i förordning (EEG) nr 3478/92. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för tobak, HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning (EEG) nr 3478/92 ändras på följande sätt: 1) Artikel 2 skall ändras på följande sätt: a) Punkt 3 skall ersättas med följande: "3. Odlingskontrakten skall åtminstone innehålla följande uppgifter: a) Uppgifter om kontraktsparterna. b) En hänvisning till producentens kvotintyg. c) Den tobakssort som kontraktet avser. d) Den maximikvantitet som får levereras. e) Den plats där tobaken odlas (produktionsområde enligt artikel 1, provins, kommun och beteckningen på marken eller platsen). f) Det aktuella skiftets yta, bortsett från tillfartsvägar och inhägnader. g) Inköpspriset, bidragsbeloppet inte inberäknat. h) Den kvalitet som priset gäller. i) De avtalade minsta kvalitetskraven. j) Tidsfristen för betalning av inköpspriset, som får vara högst en månad efter leveransdagen. Om medlemsstaten har beslutat att genomföra utbetalningen av bidragen till producenterna via företagen som genomför den första bearbetningen skall odlingskontraktet även innehålla ett åtagande från bearbetningsföretagets sida om att det utöver priset skall betala producenten ett belopp som är minst lika stort som bidraget för den faktiskt levererade kontraktskvantiteten." b) Följande punkter 5 och 6 skall läggas till: "5. Vid tillämpning av de bestämmelser som anges i artikel 10.2 i förordning (EEG) nr 2075/92, kan ett odlingskontrakts parter genom en skriftlig tilläggshandling öka de kvantiteter som från början angivits i kontraktet om följande villkor är uppfyllda: a) Tilläggshandlingen specificerar den överskjutande produktion som utfallit för producenten vid den skörd som täcks av kontraktet, dock högst 10 % av den kvot producenten tilldelats för denna skörd. b) Tilläggshandlingen skall sändas till behörigt organ för registrering före det datum som anges i artikel 9.1. Den tilläggshandling som avses i första stycket skall registreras av behörigt organ sedan det kontrollerats att producenten inte har överfört något överskott från den föregående skörden. 6. Trots bestämmelserna i punkt 5 och i artikel 9.1 första stycket kan medlemsstaterna betraktas som berättigad till bidrag för skörden 1995 den överskjutande produktion som har utfallit för en producent för 1994 års skörd, dock högst 10 % av producentens tilldelade kvot vid denna senaste skörd om följande villkor är uppfyllda: a) Producenten ifråga har före den 25 maj 1995 skriftligt anmält till behörigt kontrollorgan sin avsikt att leverera överskjutande produktion från skördeåret 1994 under leveransen av 1995 års skörd, med angivande av tobakskvantiteten ifråga och lagringsplats. b) Producenten i fråga har ingått ett odlingskontrakt för skördeåret 1995 med ett företag som utför den första bearbetningen, varvid detta kontrakt skall innehålla följande: - En överenskommelse mellan de båda parterna om leverans under skördeåret 1995 av producentens överskott från skördeåret 1994. - Angivelse av den berörda tobakskvantiteten. - Hänvisning till odlingslicensen eller kvotintyget för skördeåret 1994. c) En kopia av den anmälan som avses i a har bifogats odlingskontraktet som ingåtts med nämnda företag som utför den första bearbetningen för skördeåret 1995 när detta kontrakt insänds för registrering i enlighet med bestämmelserna i artikel 3.2. De myndigheter som ansvarar för registreringen av kontrakten skall kontrollera riktigheten i de lämnade uppgifterna i den anmälan som avses i första stycket, med hänsyn tagen särskilt till ingångna kontrakt och av producenten faktiskt levererade kvantiteter vid den föregående skörden, samt att de sammanlagda kvoterna för skördeåren 1994 och 1995 respekteras." 2) I artikel 3 skall punkterna 1 och 2 ersättas med följande: "1. Odlingskontrakten skall ingås senast den 31 mars det skördeår som kontraktet avser, utom vid force majeure. Denna tidsfrist skall dock förlängas till den 15 maj samma år för kontrakt som ingås till följd av tilldelning av ytterligare kvantiteter i enlighet med artikel 11.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1066/95 (*). För skördeåret 1995 kan medlemsstaterna bevilja bidrag till de kontrakt som har ingåtts senast den 30 juni 1995 och, om kontrakten ingåtts till följd av tilldelning av ytterligare kvantiteter enligt artikel 11.3 i förordning (EG) nr 1066/95, före den 12 augusti 1995. 2. Utom vid force majeure skall ingångna odlingskontrakt överlämnas för registrering till det behöriga organet senast fem arbetsdagar efter tidsfristen för deras ingående registrering. För odlingskontrakt som ingås till följd av tilldelning av ytterligare kvantiteter enligt artikel 11.3 i förordning (EG) nr 1066/95 skall tidsfristen förlängas till den 31 maj det skördeår som kontraktet gäller. För skördeåret 1995 kan medlemsstaterna bevilja bidrag till de kontrakt som överlämnats för registrering senast den 7 juli 1995 och, om kontrakten ingåtts till följd av tilldelning av ytterligare kvantiteter enligt artikel 11.3 i förordning (EG) nr 1066/95 före den 25 augusti 1995. (*) EGT nr L 108, 13.5.1995, s. 5." 3) Artikel 5a skall ändras på följande sätt: a) Punkterna 1 och 2 skall ersättas med följande: "1. Om en producentsammanslutning som betraktas som producent enligt artikel 2 tredje strecksatsen i förordning (EG) nr 1066/95, utför den första bearbetningen av tobaken skall odlingskontraktet för skördeåret 1995 som en övergångsåtgärd ersättas av en odlingsdeklaration som skall lämnas till de behöriga myndigheterna i den aktuella medlemsstaten, om producentsammanslutningen i enlighet med artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 727/70 har visat upp sådana deklarationer sedan skördeåret 1989 eller senare och i alla händelser före den 20 juni 1992. För skördeåret 1995 kan medlemsstaterna bevilja bidrag till de odlingsdeklarationer som har underställts de behöriga myndigheterna senast den 30 juni 1995 och, om odlingsdeklarationen avgivits till följd av tilldelning av ytterligare kvantiteter enligt artikel 11.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1066/95, före den 12 augusti 1995. 2. Odlingsdeklarationen skall innehålla åtminstone följande uppgifter: a) Namnet på sammanslutningen och dess medlemmar. b) En hänvisning till kvotintygen. d) Den maximala tobakskvantitet som får produceras. e) Den andel av produktionen för vilken sammanslutningen själv skall svara för den första bearbetningen. f) Uppgift om de platser där odling och den första bearbetningen sker. g) De arealer som odlas av sammanslutningens medlemmar." b) Punkt 4 skall ersättas med följande: "4. Odlingsdeklarationen skall registreras av den behöriga myndigheten senast den 7 juli 1995 efter kontroll av riktigheten i lämnade uppgifter med hänsyn tagen särskilt till uppgifter om produktion och bearbetning vid tidigare skördar. För registrering av odlingsdeklarationer som avges till följd av tilldelningen av ytterligare kvantiteter enligt artikel 11.3 i förordning (EG) nr 1066/95, skall denna tidsfrist förlängas till den 25 augusti 1995." 4) Artikel 8.1 skall ersättas med följande: "1. Det bidrag som skall betalas till producenten och den kvantitet som skall uppföras i kvotintyget för den berörda partens produktion skall beräknas på grundval av vikten av den bladtobak av den aktuella sortgruppen som uppfyller de minsta kvalitetskraven och som övertas av bearbetningsföretaget. Om vattenhalten avviker från den nivå som fastställs i bilaga III för den aktuella sorten, skall vikten justeras därefter för varje avvikande procentenhet, dock upp till högst 4 % vattenhalt." 5) Artikel 9 skall ersättas med följande: "Artikel 9 1. Utom vid force majeure skall producenten leverera hela sin produktion till det företag som utför den första bearbetningen senast den 15 maj året efter skördeåret, annars skall deras rätt till bidraget vara förverkad. Tobaken skall levereras antingen direkt till platsen där den skall bearbetas eller, om medlemsstaterna så tillåter, till en godkänd inköpscentral. Det behöriga kontrollorganet skall godkänna dessa inköpscentraler där det skall finnas samtidig tillgång till installationer, instrument för vägning och fuktighetsmätning samt lämpliga lokaler. 2. Senast den 25 maj skall varje producent skriftligt till det behöriga kontrollorganet anmäla den kvantitet bladtobak som senast den 15 maj inte har levererats till ett företag som utför den första bearbetningen, samt lagringsplatsen för denna tobak. Det behöriga organet skall vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att den tobak som inte har levererats till den första bearbetningen senast den 15 maj inte kan deklareras som hörande till följande skörd. 3. Om kontrollorganet konstaterar att det finns tobak som inte har anmälts i enlighet med punkt 2, skall den kvantitet som skall anges i kvotintyget och som producenten har rätt till för nästa skörd minskas med den dubbla kvantiteten av oredovisad tobak." 6) Artikel 10 skall ersättas med följande: "Artikel 10 1. Medlemsstaterna skall besluta om bidragsbetalningarna skall göras till producenterna med bearbetningsföretagen som mellanhand eller direkt. I förekommande fall skall medlemsstaterna meddela kommissionen namn och adresser till de organ som är behöriga att betala ut bidragen. Kommissionen offentliggör en lista över dessa organ i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, serie C. 2. Bearbetningsföretaget skall betala producenten ett belopp motsvarande bidraget senast en månad efter leveransdagen. Bearbetningsföretagets eller producentsammanslutningens betalning av det belopp som avses i första stycket samt inköpspriset får endast ske genom bank- eller postöverföring. 3. Om medlemsstaten har beslutat att betala bidragen direkt till producenten skall motsvarande belopp överföras på grundval av ett provisoriskt kontrollbevis från det behöriga kontrollorganet som intygar leveransen. För betalningen av detta belopp skall tidsfristen i punkt 2 tillämpas." 7) Artikel 11 skall ersättas med följande: "Artikel 11 Bidraget skall betalas ut till producenten i valutan i den medlemsstat där tobaken har producerats." 8) Artikel 12 skall ersättas med följande: "Artikel 12 1. Om en medlemsstat beslutar att betala bidragen till producenterna via bearbetningsföretagen skall den återbetala de av bearbetningsföretagen utbetalade bidragen i enlighet med bestämmelserna i punkterna 2 och 3. 2. De bidrag som betalas ut till producenterna skall återbetalas till bearbetningsföretagen på deras begäran mot uppvisande av ett kontrollbevis som utfärdas av de behöriga organen efter det att alla leveranser till bearbetningsföretaget från en skörd har kontrollerats för gruppen av sorter ifråga i enlighet med artikel 17. Kontrollbeviset enligt första stycket skall lämnas senast den 31 december året efter skördeåret. 3. Ansökningarna om återbetalning av de bidrag som har betalats ut till producenterna skall för varje leverans, skörd och grupp av tobakssorter innehålla åtminstone följande uppgifter: a) Datum för det odlingskontrakt som leveransen gäller, datum för registrering av kontraktet och det registreringsnummer som det har tilldelats. b) Den grupp av tobakssorter som levererats. c) Säljarens namn. d) Den levererade tobakskvantiteten. e) Den dag när leveransen inleddes. f) Leveransplatsen. g) Det eller de inköpspriser som har betalats, med uppgift om de kvaliteter som respektive priser avser. h) Bevis på utbetalning till producenten av det belopp som motsvarar bidraget. i) Originalet av det kvotintyg som har utfärdats för producenten." 9) Artikel 13 skall ersättas med följande: "Artikel 13 1. Om en medlemsstat beslutar att betala ut bidragen till producenterna via bearbetningsföretagen skall ett system för bidragsförskott till de aktuella bearbetningsföretagen tillämpas i enlighet med bestämmelserna i punkt 2-5. 2. På begäran av bearbetningsföretaget skall medlemsstaten betala ut till bearbetningsföretag ett förskott på de bidragsbelopp som skall betalas ut till producenterna, förutsatt att ett bevis på att bidraget som skall betalas utfärdat av det behöriga kontrollorganet läggs fram. Detta bevis skall utfärdas på grundval av de odlingskontrakt som bearbetningsföretaget har ingått samt de genomförda eller planerade leveranserna. Om bearbetningsföretaget senast sex veckor efter det att det har mottagit förskottet inte har använt det till att betala ut bidragen till producenterna eller har återbetalat beloppet till medlemsstaten, skall räntor debiteras på det outnyttjade beloppet till en räntesats som skall fastställas av medlemsstaten. Dessa räntor som beräknas från och med den dag när förskottet mottogs skall bokföras som intäkter för EUGFJ. 3. Förskottet får endast betalas ut om det ställs en säkerhet som är minst lika stor som förskottet plus 15 %. 4. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i punkt 5 skall säkerheten frisläppas endast mot uppvisande av det bevis som avses i artikel 12.2. Om ett förskott har betalats ut, skall säkerheten vara förverkad för de bidragsbelopp för vilka det bevis som krävs inte har lagts fram inom denna tidsfrist. 5. Säkerheten kan frisläppas partiellt mot uppvisande av ett provisoriskt kontrollbevis som utfärdats av det behöriga kontrollorganet och som intygar följande uppgifter: a) Övertagandet av tobakskvantiteten ifråga av företaget som utför den första bearbetningen. b) Leveransen av denna kvantitet inom ramen för de kvotintyg som tilldelats producenterna. c) Överensstämmelsen mellan transaktioner och gällande bestämmelser. d) Utbetalningen av ett belopp motsvarande de berättigade producenternas bidragsanspråk i enlighet med artikel 10.2. Det partiella frisläppandet av säkerheten kan endast ske upp till 70 % av beloppet som täcks av det provisoriska kontrollbeviset. Medlemsstaterna fastställer kompletterande villkor, i synnerhet leveransperioder för tobaken eller de minimikvantiteter som kan föranleda upprättandet av ett provisoriskt kontrollbevis." 10) Artikel 14 skall ersättas med följande: "Artikel 14 1. Om en medlemsstat beslutar att betala ut bidragen direkt till producenterna skall ett system för bidragsförskott till producenterna tillämpas i enlighet med bestämmelserna i punkt 2-8. 2. Förskottet som åsyftas i punkt 1 skall betalas på begäran av producenterna på grundval av ett bevis om förskottsberättigande som utfärdats av det behöriga kontrollorganet. 3. Följande dokument skall bifogas ansökan om bidragsförskott: a) En kopia av det av producenten ingångna odlingskontraktet eller, i förekommande fall, av odlingsdeklarationen som givits ut i dennes namn. b) En kopia av det till producenten utfärdade kvotintyget som täcks av detta odlingskontrakt eller denna odlingsdeklaration. c) En skriftlig deklaration från den aktuella producenten med angivande av de tobakskvantiteter som han kan leverera under aktuell skörd. 4. Beviset som avses i puntk 2 skall utfärdas av kontrollorganen efter granskning av de i punkt 3 angivna dokumenten och av riktigheten i den av producenten inlämnade skriftliga anmälan. 5. Förskottet, som högst får uppgå till 50 % av det bidrag som skall betalas ut till producenten, får endast betalas ut om det ställs en säkerhet som är minst lika stor som förskottsbeloppet plus 15 %. Förskottet utbetalas från och med den 16 oktober skördeåret. 6. Om förskottet har beviljats en producentsammanslutning som senast sex veckor efter det att den har mottagit förskottet inte har betalat ut bidragen till de berättigade medlemmarna eller har återbetalat beloppet till medlemsstaten, skall räntor debiteras på det outnyttjade beloppet till en räntesats som skall fastställas av medlemsstaten. Dessa räntor som beräknas från och med den dag när förskottet mottogs skall bokföras som intäkter för EUGFJ. 7. Förskottsbeloppet som betalas ut till en producent skall dras av från det bidragsbelopp som skall utbetalas till producenten i enlighet med bestämmelserna i artikel 10.3 från och med den första leverans som utförts. Säkerheten som har ställts av producenten skall frisläppas i det ögonblick när hela det beviljade förskottet har dragits från bidragsbeloppet som skall betalas. Säkerheten kan emellertid frisläppas gradvis i förhållande till minskningen av det beviljade förskottet, upp till 70 % av det förskottsbelopp som dragits av. Om en producent inte inom den tidsfrist som anges i artikel 9.1 har utfört leveranser som gör det möjligt att dra av det totala förskott som har beviljats från det bidrag som skall betalas, skall den av producenten ställda säkerheten vara förverkad för den del av förskottet som ej har återvunnits. 8. Medlemsstaterna skall fastställa kompletterande villkor som skall styra beviljandet av förskott, särskilt sista datum för inlämnande av ansökningar. Ingen förskottsansökan kan inlämnas av en producent efter det att denne har påbörjat sina leveranser." 11) Artikel 15 skall ersättas av följande: "Artikel 15 För säkerheter som ställs i enlighet med artiklarna 13 och 14 i denna förordning skall bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 ** tillämpas om inte annat föreskrivs i denna förordning. ** EGT nr L 205, 3.8.1985, s. 5." 12) Artikel 16 skall ersättas med följande: "Artikel 16 1. Bidrag skall återbetalas eller förskotteras av den medlemsstat där tobaken har producerats. 2. Om tobaken bearbetas i annan medlemsstat än den där den har producerats, skall den medlemsstat där den har bearbetats efter avslutad kontroll lämna producentmedlemsstaten de uppgifter som behövs för att betala ut bidraget eller frisläppa säkerheten." 13) Artikel 17 skall ersättas med följande: "Artikel 17 1. Om bestämmelser med samma innehåll ännu inte har antagits på nationell nivå skall medlemsstaterna i kontroll- och sanktionshänseende tillämpa de bestämmelser som anges i punkt 2-8. 2. Medlemsstaterna skall inrätta ett kontrollsystem omfattande följande delar: a) Markkontroller. b) En kontroll av leveranserna av bladtobak. c) En kontroll vid stadiet för den första bearbetningen och iordningsställandet av tobaken. 3. Inom ramen för markkontrollerna skall medlemsstaterna genomföra oaviserade kontroller på plats för att kontrollera uppgifter i kontrakten och odlingsdeklarationerna, särskilt odlad yta och sortgrupp. För varje bearbetningsföretag skall denna kontroll göras för åtminstone 5 % av de enskilda producenter som berörs av odlingskontrakten eller -deklarationerna registrerade per grupp av sorter. Det urval som underställs kontroll skall vara representativt för de olika kontrakts- och deklarationsvolymerna. Om kontrollen visar att den enskilde producenten inte odlar tobak förlorar denne all rätt att beviljas bidrag för den aktuella skörden och att erhålla en produktionskvot för nästa skörd. Om kontrollen visar att ytan som faktiskt odlas är mer än 10 % mindre än den yta som har anmälts skall bidraget till producenten ifråga för den aktuella skörden och den kvot som eventuellt skall tilldelas samme producent för nästa skörd minskas med dubbla den skillnad som har konstaterats. De sanktioner som avses i tredje och fjärde styckena skall inte tillämpas i de fall då producenten eller bearbetningsföretaget skriftligen har anmält dessa skillnader till de behöriga organen innan kontrollerna äger rum. Om kontrollen inte kan genomföras på grund av producenten skall, utom vid force majeure, ytan anses som icke odlad. 4. Varje leverans måste föregås av tillstånd från det behöriga kontrollorganet, vilket skall ha informerats i förväg på ett sådant sätt att den kan identifiera leveransdatumet. Varje leverans skall kontrolleras av det behöriga kontrollorganet. Vid denna kontroll skall organet särskilt granska att leveransen har godkänts i förväg av det behöriga kontrollorganet. Om leveransen utförs i en godkänd inköpscentral av det slag som åsyftas i artikel 9.1 andra stycket får den obearbetade tobaken när den väl har kontrollerats endast lämna inköpscentralen för att överföras till bearbetningsanläggningen. Efter kontrollen skall tobaken ordnas i numrerade lotter efter vikt och fuktighet som noggrant har angivits. För överföringen av lotterna till bearbetningsanläggningen krävs skriftligt godkännande från det behöriga kontrollorganet som i förväg måste ha informerats härom för att exakt kunna identifiera det transportmedel som används, transportsträcka, avrese- och ankomsttider samt vilka tobakslotter som transporteras. Vid mottagandet av tobaken hos bearbetningsanläggningen skall det behöriga kontrollorganet kontrollera, främst genom att väga tobaken, att det verkligen är de i inköpscentralerna kontrollerade lotterna som faktiskt har levererats. Det behöriga kontrollorganet skall fastställa de närmare villkor den anser nödvändiga för att kontrollera verksamheterna. Om det behöriga kontrollorganet konstaterar att den obearbetade tobaken inte har levererats till de platser som åsyftas i artikel 9.1 andra stycket eller att, inom ramen för överföringen av lotterna av kontrollerad tobak från inköpscentralen till bearbetningsanläggningen, transportören saknar transporttillstånd som anges i andra stycket denna punkt, måste bearbetningsföretaget som felaktigt har tagit hand om tobaken betala medlemsstaten en summa lika med bidragen som motsvarar tobaken ifråga. Detta belopp skall bokföras som intäkter för EUGFJ. 5. Kontrollerna vid stadiet för den första bearbetningen och iordningställandet av tobaken skall för varje företag tillåta en kontroll av de kvantiteter av bladtobak som har skördats inom gemenskapen eller har sitt ursprung i eller importerats från tredje land som har ställts under kontroll och säkerställa att tobaken som underställs denna kontroll inte undandras från denna under den tid när den första bearbetningen och iordningställandet ännu inte har slutförts och att ingen tobak kan visas upp för kontroll vid flera tillfällen. Dessa kontroller omfattar följande: a) Råtobaken ställs under kontroll i det ögonblick den kommer till platsen där bearbetningen skall äga rum. b) En oaviserad kontroll av bearbetningsföretagens lager. c) En kontroll när tobaken efter den första bearbetningen och iordningställandet lämnar kontrollplatsen. d) Alla ytterligare kontrollåtgärder som medlemsstaten bedömer nödvändiga, särskilt i syfte att undvika att bidrag betalas ut för råtobak med härkomst från tredje land. 6. De kontroller som avses i punkt 5 skall genomföras på den plats där bladtobaken bearbetas. Inom en tidsfrist fastställd av staten skall berörda företag skriftligt meddela behöriga organ de platser där bearbetningen kommer att äga rum. I detta syfte kan medlemsstaterna fastställa de upplysningar som skall inlämnas av företagen som utför den första bearbetningen till de behöriga organen. 7. Bearbetningsföretagen skall ge de behöriga organen tillträde till platserna där bearbetningen och lagringen av tobaken sker samt tillgång till uppgifter och dokument som behövs för att genomföra denna förordning. 8. Medlemsstaterna skall bistå varandra ömsesidigt om bladtobaken är föremål för handel mellan dem." 14) Följande stycke skall läggas till artikel 17a: "I denna förordning avses med leverans varje operation som äger rum en och samma dag och som omfattar överlämnandet till ett bearbetningsföretag från en producent eller producentsammanslutning av råtobak odlad av det självt eller dess medlemmar i dess namn och för dess räkning inom ramen för ett odlingskontrakt som har ingåtts av denne eller dessa eller i dess namn." 15) Bilagorna I och III skall ersättas med bilagorna I och II i den här förordningen. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Den är tillämplig från och med skördeåret 1995, utom artikel 1 punkterna 1 b och 6 vilka är tillämpliga från och med skördeåret 1994. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 12 maj 1995. På kommissionens vägnar Franz FISCHLER Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 215, 30.7.1992, s. 70. (2) EGT nr L 73, 1.4.1995, s. 13. (3) EGT nr L 351, 2.12.1992, s. 17. (4) EGT nr L 198, 30.7.1994, s. 91. (5) EGT nr L 94, 28.4.1970, s. 1. (6) EGT nr L 91, 7.4.1992, s. 1. (7) Se sida 5 i denna tidning. BILAGA I "BILAGA I Godkända produktionsområden >Plats för tabell> BILAGA II "BILAGA III Vattenhalt enligt artikel 8 >Plats för tabell>