This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995D0046
95/46/EC: Commission Decision of 22 February 1995 authorizing Portugal to import from third countries at a reduced levy certain quantities of raw sugar during the period 1 March to 30 June 1995 (Only the Portuguese text is authentic)
95/46/EG: Kommissionens beslut av den 22 februari 1995 om tillåtelse för Portugal att från tredje land importera vissa kvantiteter råsocker till nedsatt pris under perioden 1 mars till 30 juni 1995 (Endast den portugisiska texten är giltig)
95/46/EG: Kommissionens beslut av den 22 februari 1995 om tillåtelse för Portugal att från tredje land importera vissa kvantiteter råsocker till nedsatt pris under perioden 1 mars till 30 juni 1995 (Endast den portugisiska texten är giltig)
EGT L 51, 8.3.1995, p. 15–16
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1995
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31994D0361 | DATE artikel 2.1 |
95/46/EG: Kommissionens beslut av den 22 februari 1995 om tillåtelse för Portugal att från tredje land importera vissa kvantiteter råsocker till nedsatt pris under perioden 1 mars till 30 juni 1995 (Endast den portugisiska texten är giltig)
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 051 , 08/03/1995 s. 0015 - 0016
KOMMISSIONENS BESLUT av den 22 februari 1995 om tillåtelse för Portugal att från tredje land importera vissa kvantiteter råsocker till nedsatt pris under perioden 1 mars till 30 juni 1995 (Endast den portugisiska texten är giltig) (95/46/EG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 133/94 (2), särskilt artikel 13.2, artikel 16.7 och artikel 16a.11 i denna, och med beaktande av följande: I artikel 16a.1 i förordning (EEG) nr 1785/81 fastställs en maximal kvantitet av råsocker som får importeras från vissa stater i Afrika, Västindien och Stilla Havet (AVS) till nedsatt importavgift, i syfte att tillgodose de portugisiska raffinaderiernas försörjningsbehov under ett regleringsår. I artikel 16a.2 i nämnda förordning föreskrivs det bland annat att om det under den ovan nämnda perioden skulle framgå av gemenskapens prognoser för råsocker att tillgången på råsocker är otillräcklig för att tillförsäkra portugisiska raffinaderier en jämngod försörjning, kan Portugal beviljas tillstånd att för denna period från tredje land importera de kvantiteter som anses behövliga. Av prognosen för 1994/95 framgår att de behövliga kvantiteter som går att förutse kan fastställas av kommissionens beslut 94/361/EG (3) i en första etapp till 160 000 ton som kan importeras från tredje land för perioden 1 juli 1994 till 28 februari 1995. Gemenskapens faktiska tillgång på råsocker och särskilt produktionen från det franska departementet Réunion samt de tillgångar som skall raffineras är nu kända. Därför bör återstoden av de behövliga kvantiteterna för perioden 1 mars till 30 juni 1995 fastställas. Trots detta finns det en risk att hela eller en del av den kvantitet som skall importeras från vissa AVS-stater i enlighet med artikel 16a.1 i förordning (EEG) nr 1785/81 inte kommer att vara disponibel. Med tanke på denna risk bör de behövliga kvantiteter som skall importeras till en nedsatt importavgift fastställas. I syfte att säkerställa en god förvaltning av marknaderna inom denna sektor och särskilt en effektiv kontroll av verksamheten, är det lämpligt att för sockret i fråga tillämpa de normala regler som fastställts för utförandet av tullformaliteter i samband med import. Genom beslut 94/361/EG begränsas giltighetstiden för importlicenser avseende råsocker till Portugal under förmånsarrangemang till den 28 februari 1995 för den första etappen. Hela den tillåtna kvantiteten kommer inte att kunna importeras före detta datum. Därför bör datumet flyttas fram till den 30 juni 1995. De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för socker. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Portugal skall tillåtas att under perioden 1 mars till 30 juni 1995 från tredje land importera en kvantitet av råsocker som uttryckt i vitsocker inte överskrider 38 000 ton, genom tillämpning av den sänkta importavgift som anges i artikel 16a.3 i förordning (EEG) nr 1785/81. Artikel 2 1. Den importlicens för råsocker som anges i artikel 1 skall vara giltig från och med dess utfärdandedatum till och med den 30 juni 1995. 2. Ansökan om den licens som anges i punkt 1 skall lämnas till den behöriga myndigheten i Portugal under regleringsåret 1994/95, och skall åtföljas av en försäkran från att raffinaderi där detta förbinder sig att i Portugal raffinera den aktuella kvantiteten råsocker inom sex månader efter den månad importdeklarationen godkänts. Om sockret ifråga inte raffinerats inom den föreskrivna tiden skall importören, såvida det inte rör sig om force majeure, betala ett belopp som motsvarar skillnaden mellan det tröskelpris och det interventionspris för råsocker som tillämpades det datum då importdeklarationen ifråga godkändes. I fall av force majeure skall den behöriga myndigheten i Portugal vidta de åtgärder den anser nödvändiga utifrån de omständigheter som åberopats av den berörda parten. 3. I ansökan om importlicens och i själva licensen skall det i fält 12 anges följande: "Import av råsocker till sänkt importavgift genom tillämpning av beslut 95/46/EG". 4. Den säkerhet som skall ställas för den licens som anges i punkt 1 skall vara 0,30 ecu per 100 kg socker netto. Artikel 3 Om de ansökta kvantiteterna tillsammans överstiger den kvantitet som anges i artikel I skall Portugal se till att denna kvantitet fördelas rättvist mellan berörda sökande. Artikel 4 I artikel 2.1 i beslut 94/361/EG skall datumet "28 februari 1995" ersättas med "30 juni 1995". Artikel 5 Detta beslut riktar sig till Portugal. Utfärdat i Bryssel den 22 februari 1995. På kommissionens vägnar Franz FISCHLER Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 177, 1.7.1981, s. 4. (2) EGT nr L 22, 27.1.1994, s. 7. (3) EGT nr L 158, 25.6.1994, s. 46.