Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989R0796

    Commission Regulation (EEC) No 796/89 of 29 March 1989 on the supply of various lots of butteroil as food aid

    EGT L 85, 30.3.1989, p. 17–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/1989

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1989/796/oj

    31989R0796

    Commission Regulation (EEC) No 796/89 of 29 March 1989 on the supply of various lots of butteroil as food aid

    Official Journal L 085 , 30/03/1989 P. 0017 - 0021


    COMMISSION REGULATION (EEC) No 796/89 of 29 March 1989 on the supply of various lots of butteroil as food aid

    THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

    Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,

    Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86 of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid management (1), as last amended by Regulation (EEC) No 1870/88 (2), and in particular Article 6 (1) (c) thereof,

    Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21 May 1987 laying down implementing rules for Regulation (EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid managements (3) lays down the list of countries and organizations eligible for food-aid operations and specifies the general criteria on the transport of food aid beyond the fob stage;

    Whereas following the taking of a number of decisions on the allocation of food aid the Commission has allocated to certain countries and beneficiary organizations 1 357 tonnes of butteroil;

    Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of this measure in accordance with the rules laid down by Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July 1987 laying down general rules for the mobilization in the Community of products to be supplied as Community food aid (4); whereas it is necessary to specify the time limits and conditions of supply and the procedure to be followed to determine the resultant costs,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION:

    Article 1

    Milk products shall be mobilized in the Community, as Community food aid for supply to the recipients listed in the Annex in accordance with Regulation (EEC) No 2200/87 and under the conditions set out in the Annexes. Supplies shall be awarded by the tendering procedure.

    Article 2

    This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Communities.

    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

    Done at Brussels, 29 March 1989.

    For the Commission

    Ray MAC SHARRY

    Member of the Commission

    (1) OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1.

    (2) OJ No L 168, 1. 7. 1988, p. 7.

    (3) OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1.

    (4) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1.

    ANNEX I

    LOT A

    1. Operation Nos (1): 61/89, 62/89, 63/89, 67/89 - Commission Decision of 16. 3. 1988

    2. Programme: 1988

    3. Recipient: World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 00145 Rome - Telex 626675 WFP I

    4. Representative of the recipient (3):

    A1:

    WFP Representative - House No 7, Block 5, A.F.E., Cama'a Avenue, PO Box 913 - Khartoum A2 + A4: See OJ No C 103, 16. 4. 1987 A3: WFP Representative - 11 - 3216, ain Mreiisse, Nsouli Building, Above Lenacar - PO Box 3216 - Beirut.

    5. Place or country of destination: see Annex III

    6. Product to be mobilized: butteroil

    7. Characteristics and quality of the goods A1, A2, A3: (2) (6) (7) (8); A4: (2) (6) (7) (8) (9): to be manufactured from intervention butter (OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 7., I.3.1 and I.3.2)

    8. Total quantity: 1 357 tonnes

    9. Number of lots: 1 (A1: 1 000 tonnes, A2: 302 tonnes, A3: 25 tonnes, A4: 30 tonnes)

    10. Packaging and marking: 5kg and see OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 7 and 8 (I.3.3. and I.3.4.)

    Supplementary markings on the packaging: see Annex III and OJ No 216, 14. 8. 1987, p. 8 (I.3.4.)

    11. Method of mobilization: Purchase of butter from:

    Agriculture House,

    Kildare Street / Dublin 2

    tel. 78 90 11

    telex 24280+ or 25118+

    The addresses of the places of storage are given in Annex II

    Selling price determined in accordance with Article 2 of Commission Regulation (EEC) No 2315/76 (OJ No L 267, 25. 9. 1986, p. 12)

    12. Stage of supply: Free at port of shipment

    13. Port of shipment: -

    14. Port of landing specified by the recipient: -

    15. Port of landing: -

    16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -

    17. Period for making the goods available at the port of shipment: 10. to 24. 5. 1989

    18. Deadline for the supply: -

    19. Procedure for determining the costs of supply: invitation to tender

    20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of tenders (4): 17. 4. 1989 at 12 noon

    21. In the case of a second invitation to tender:

    (a) deadline for the submission of tenders: 24. 4. 1989 at 12 noon

    (b) period for making the goods available at the port of shipment: 17. to 31. 5. 1989

    (c) deadline for the supply: -

    22. Amount of the tendering security: ECU 20 per tonne

    23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecu

    24. Address for submission of tenders:

    Bureau de l'aide alimentaire,

    à l'attention de Monsieur N. Arend,

    Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,

    200, rue de la Loi,

    B-1049 Brussels

    telex AGREC 22037 B

    25. Refund payable on request by the successful tenderer (5): refund applicable on 3. 3. 1989 fixed by Commission Regulation (EEC) No 547/89 (OJ No L 60, 3 March 1989, p. 13)

    Footnotes

    (1) The operation number is to be quoted in all correspondence.

    (2) At the request of the beneficiary the successful tenderer shall delive a certificate from an official entity and certifying that for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State concerned, have not been exceeded.

    (3) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer: see list published in Official Journal of the European Communities No C 227 of 7 September 1985, page 4.

    (4) In order not to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down in point 20 of this Annex, evidence that the tendering security referred to in Article 7, (4) (a) of Regulation (EEC) No 2200/87 has been lodged, preferably:

    - either by porter at the Office referred to in point 24 of this Annex;

    - 235 01 32

    - 236 10 97

    - 235 01 30

    - 236 20 05.

    (5) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1. 8. 1987, p. 56) is applicable as regards the export refund and, where appropriate, the monetary and accession compensatory amounts, the representative rate and the monetary coefficient. The date referred to in Article 2 of the abovementioned Regulation is that referred to in point 25 of this Annex.

    (6) Veterinary certificate issued by an official entity stating that the product derives from healthy animals, was processed under excellent sanitary conditions which are supervised by qualified technical personnel and that the area of production of raw milk had not registered foot-and-mouth disease.

    (7) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a health certificate.

    (8) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate of origin.

    (9) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate in English stating that the butteroil does not contain any pork fat (lard).

    ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II

    Número de la partida Cantidad Nombre y dirección del almacenista

    Partiets nummer Maengde Lagerindehaverens navn og adresse

    Nummer der Partie Menge Name und Adresse des Lagerhalters

    Arithmos partidon Tonoi Onoma kai diefthynsi enapothikeftoy

    Number of lot Quantity Address of store

    Numéro du lot Quantité Nom et adresse du stockeur

    Numero della partita Quantità Nome e indirizzo del detentore

    Nummer van de partij Hoeveelheid Naam en adres van de depothouder

    Número do lote Quantidade Nome e direcçao do armazenista

    A1

    61/89 1 250 000 kg - 89 575 kg:

    Norish Food City Ltd

    Tullynahinra

    Castleblaney

    County Monaghan - 33 250 kg:

    J P Beemsterboer

    Koel en Vrieshuizen

    Fleevoweg 105

    Harderwijk 3840 AC

    Nederland - 630 000 kg:

    B V Doalimpex

    Pijpkade 34-36

    1948 NR Beverwijk

    Nederland - 145 650 kg:

    Vriesoord

    Larenweg 100

    52534 's Hertogenbosch

    Nederland - 351 525 kg:

    Nemijtek Vrieshuizen

    Veilingkade 4, 4815HC

    Breda

    Nederland A2

    62/89 377 500 kg 377 500 kg:

    Norish Food City Ltd

    Tullynahinra

    Castleblaney

    County Monaghan A3

    63/89 31 250 kg 31 250 kg:

    Norish Food City Ltd

    Tullynahinra

    Castleblaney

    County Monaghan A4

    67/89 37 500 kg - 27 500 kg:

    Norish Food City Ltd

    Tullynahinra

    Castleblaney

    County Monaghan - 10 000 kg:

    Autozero Ltd

    Bannow Road

    Cabra West

    Dublin 7

    ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - PARARTIMA III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III

    Designación

    del lote Cantidad total del lote

    (en toneladas) Cantidades parciales

    (en toneladas) Beneficiario

    País destinatario

    Inscripción en el embalaje

    Parti Totalmaengde

    (tons) Delmaengde

    (tons) Modtager

    Modtagerland

    Emballagens paategning

    Bezeichnung

    der Partie Gesamtmenge

    der Partie

    (in Tonnen) Teilmengen

    (in Tonnen) Empfaenger

    Bestimmungsland

    Aufschrift auf der Verpackung

    Charaktirismos

    tis partidas Synoliki posotita

    tis partidas

    (se tonoys) Merikes posotites

    (se tonoys) Dikaioychos

    Chora

    proorismoy

    Endeixi epi tis syskevasias

    Lot Total quantity

    (in tonnes) Partial quantities

    (in tonnes) Beneficiary

    Recipient country

    Markings on the packaging

    Désignation

    du lot Quantité totale du lot

    (en tonnes) Quantités partielles

    (en tonnes) Bénéficiaire

    Pays destinataire

    Inscription sur l'emballage

    Designazione

    della partita Quantità totale

    della partita

    (in tonnellate) Quantitativi parziali

    (in tonnellate) Beneficiario

    Paese destinatario

    Iscrizione sull'imballaggio

    Aanduiding

    van de partij Totale hoeveelheid

    van de partij

    (in ton) Deelhoeveelheden

    (in ton) Begunstigde

    Bestemmingsland

    Aanduiding op de verpakking

    Designaçao

    do lote Quantidade total

    (em toneladas) Quantidades parciais

    (em toneladas) Beneficiário

    País destinatário

    Inscriçao na embalagem

    A1 1 357 1 000 WFP Sudan Action No 61/89 / Sudan 0391200 / Action of the World Food Programme / Port Sudan A2 302 WFP Maroc Action no 62/89 / Maroc 0259201 / Action du programme alimentaire mondial / Casablanca A3 25 WFP Lebanon Action No 63/89 / Lebanon 0052402 / Action of the World Food Programme / Beirut A4 30 WFP Pakistan Action No 67/89 / Pakistan 0278100 / Action of the World Food Programme / Karachi

    Top