Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0090

    Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 90/2012 av den 30 april 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

    EUT L 248, 13.9.2012, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/90(2)/oj

    13.9.2012   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 248/27


    GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

    nr 90/2012

    av den 30 april 2012

    om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

    GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och

    av följande skäl:

    (1)

    Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 50/2011 av den 20 maj 2011 (1).

    (2)

    Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 av den 15 januari 2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för spritdrycker och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89 (2) bör införlivas med avtalet.

    (3)

    Kommissionens rekommendation 2010/133/EU av den 2 mars 2010 om förebyggande och minskning av etylkarbamatförorening i sprit av stenfrukter och sprit av stenfruktrester samt om övervakning av halterna av etylkarbamat i sådana drycker (3) bör införlivas med avtalet.

    (4)

    Genom förordning (EG) nr 110/2008 upphävs rådets förordning (EEG) nr 1576/89 (4), som är införlivad med avtalet och ska följaktligen utgå ur avtalet.

    (5)

    Kommissionens förordning (EEG) nr 1014/90 (5), som är införlivad med avtalet, har blivit föråldrad (6) och bör följaktligen utgå ur avtalet.

    (6)

    Med hänsyn till det särskilda sätt som registrering av geografiska beteckningar för spritdrycker sker på och att ett mycket lågt antal registreringar är att vänta från Eftastaterna förefaller det vara rimligt att punkt 4 d i protokoll 1 till avtalet härvid inte tillämpas. Detta ska inte påverka andra beslut av den gemensamma kommittén.

    (7)

    Detta beslut avser lagstiftning om spritdrycker. Lagstiftning om spritdrycker ska inte tillämpas på Liechtenstein så länge avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (7) är utvidgat till att även gälla Liechtenstein, i enlighet med vad som anges i inledningen till kapitel XXVII i bilaga II till avtalet. Det här beslutet ska därför inte tillämpas på Liechtenstein.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Kapitel XXVII i bilaga II till avtalet ska ändras på följande sätt:

    1.

    Texten i punkterna 1 (rådets förordning (EEG) nr 1576/89) och 2 (rådets förordning (EEG) nr 1014/90) ska utgå.

    2.

    Följande punkter ska införas efter punkt 8 (kommissionens förordning (EG) nr 2870/2000:

    ”9.

    32008 R 0110: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 av den 15 januari 2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89 (EUT L 39, 13.2.2008, s. 16), ändrad genom

    32008 R 1334: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1334/2008 av den 16 december 2008 (EUT L 354, 31.12.2008, s. 34).

    Bestämmelserna i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

    a)

    Bestämmelserna i förordningen ska inte påverka Eftastaternas rätt att på en icke-diskriminerande grundval förbjuda utsläppandet på deras nationella marknader av spritdrycker för direkt konsumtion som har en alkoholhalt överstigande 60 %.

    b)

    Eftastaterna ska inbjudas att sända observatörer till mötena i kommittén för spritdrycker som avses i artikel 25 och som behandlar frågor inom ramen för de rättsakter som hänvisningarna i avtalet gäller. Eftastaternas företrädare ska i full utsträckning delta i kommitténs arbete, men har inte någon rösträtt.

    c)

    Punkt 4 d i protokoll 1 till avtalet ska inte vara tillämplig på kapitel III i förordningen.

    d)

    Följande ska läggas till i bilaga III till förordningen:

    Produktkategori

    Geografisk beteckning

    Ursprungsland

    15.

    Vodka

    Íslenskt vodka/Icelandic Vodka

    Island

    Norsk vodka/Norwegian Vodka

    Norge

    24.

    Akvavit/aquavit

    Íslenskt brennivín/Icelandic Aquavit

    Island

    Norsk akevitt/Norsk aquavit/Norsk akvavit/Norwegian Aquavit

    Norge

    Andra spritdrycker

    De geografiska beteckningar som nämns under denna punkt avser produkter som inte definieras i förordningen. De måste därför kompletteras med beteckningen ”spritdryck”.

    Eftastater som producerar dessa spritdrycker ska underrätta övriga avtalsslutande parter om de nationella definitionerna av dessa produkter.

     

    10.

    32010 H 0133: Kommissionens rekommendation 2010/133/EU av den 2 mars 2010 om förebyggande och minskning av etylkarbamatförorening i sprit av stenfrukter och sprit av stenfruktrester samt om övervakning av halterna av etylkarbamat i sådana drycker (EUT L 52, 3.3.2010, s. 53).”

    Artikel 2

    Texterna till förordning (EC) nr 110/2008 och rekommendation 2010/133/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

    Artikel 3

    Detta beslut träder i kraft den 1 maj 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (8).

    Artikel 4

    Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i Bryssel den 30 april 2012.

    På gemensamma EES-kommitténs vägnar

    Gianluca GRIPPA

    Tillförordnad ordförande


    (1)  EUT L 196, 28.7.2011, s. 29.

    (2)  EUT L 39, 13.2.2008, s. 16.

    (3)  EUT L 52, 3.3.2010, s. 53.

    (4)  EGT L 160, 12.6.1989, s. 1.

    (5)  EGT L 105, 25.4.1990, s. 9.

    (6)  EUT C 30, 6.2.2009, s. 18.

    (7)  EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.

    (8)  Inga konstitutionella krav angivna.


    Top