Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0602

2005/602/EG: Beslut nr 1/2005 av associeringsrådet EU–Marocko av den 4 augusti 2005 om undantag från protokoll 4, om definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete, till Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan

EUT L 206, 9.8.2005, p. 8–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 168M, 21.6.2006, p. 18–20 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/01/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/602/oj

9.8.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 206/8


BESLUT nr 1/2005 AV ASSOCIERINGSRÅDET EU–MAROCKO

av den 4 augusti 2005

om undantag från protokoll 4, om definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete, till Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan

(2005/602/EG)

ASSOCIERINGSRÅDET EU–MAROCKO HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan (1), vilket undertecknades i Bryssel den 26 februari 1996 (nedan kallat ”avtalet mellan EU och Marocko”), särskilt artikel 39 i protokoll 4 till avtalet om definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete, och

av följande skäl:

(1)

Enligt den gemensamma förklaringen om artikel 39 i protokoll 4 till avtalet mellan EU och Marocko är gemenskapen beredd att pröva framställningar från Marocko om undantag från ursprungsreglerna efter undertecknandet av avtalet.

(2)

Den 19 april 2005 lämnade Marocko in en begäran om undantag från ursprungsreglerna för kläder. Den 7 juni 2005 kompletterade Marocko sin begäran genom att översända en förteckning över varor och relevanta kvantiteter avseende sammanlagt 10 890 ton kläder som omfattas av kapitlen 61 och 62 i Systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering.

(3)

I avvaktan på ikraftträdandet av frihandelsavtalet mellan Marocko och Turkiet, som undertecknades den 7 april 2004, och ändringen av EU–Marocko-protokollet om ursprungsregler skulle undantaget medge att kläder som tillverkas i Marocko av tyger med ursprung i Turkiet får ursprungsstatus vid export till gemenskapen.

(4)

Detta undantag gäller också för tyger med ursprung i Turkiet som exporteras till Marocko från gemenskapen.

(5)

Detta undantag kommer att föregripa effekterna av en högre grad av kumulation i jämförelse med den kumulation som det nuvarande ursprungsprotokollet erbjuder och således bidra till utvecklingen av den marockanska ekonomin, i synnerhet dess textilsektor.

(6)

Detta undantag bör följaktligen beviljas under förutsättning att frihandelsavtalet mellan Marocko och Turkiet, inbegripet dess protokoll om ursprungsregler, har trätt i kraft.

(7)

Undantaget bör beviljas tills det nya protokollet om ursprungsregler träder i kraft mellan de tre berörda parterna, närmare bestämt Marocko, Turkiet och gemenskapen, men under alla omständigheter i högst ett år.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Genom undantag från bilaga II till protokoll 4 till avtalet mellan EU och Marocko skall de kläder som förtecknas i bilagan till detta beslut och som erhållits i Marocko av tyg med ursprung i Turkiet anses ha sitt ursprung i Marocko.

Artikel 2

Det undantag som föreskrivs i artikel 1 får endast tillämpas om likalydande ursprungsregler om förmånsberättigande ursprung som de i protokoll 4 till avtalet mellan EU och Marocko gäller mellan Turkiet och Marocko när det gäller att fastställa ursprung för tygerna från Turkiet.

Artikel 3

Inom ramen för detta beslut och genom avvikelse från artikel 18.4 och 18.5 i protokoll 4 till avtalet mellan EU och Marocko får tullmyndigheterna i en medlemsstat i gemenskapen utfärda varucertifikat EUR.1 för tyg med ursprung i Turkiet som skall exporteras till Marocko.

Artikel 4

De kvantiteter som anges i bilagan skall förvaltas av kommissionen, som skall vidta alla de administrativa åtgärder som den anser vara lämpliga för en effektiv förvaltning. Artiklarna 308a, 308b och 308c i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (2) skall i tillämpliga delar tillämpas för förvaltningen av de kvantiteter som nämns i bilagan.

Artikel 5

Marockos tullmyndigheter skall vidta nödvändiga åtgärder för att utföra kvantitativa kontroller av exporten av de produkter som avses i artikel 1. I detta syfte skall de certifikat de utfärdar i enlighet med detta beslut vara försedda med en hänvisning till det. De behöriga myndigheterna i Marocko skall var tredje månad sända kommissionen en sammanställning över de kvantiteter för vilka varucertifikat EUR.1 har utfärdats i enlighet med detta beslut samt certifikatens löpnummer.

Artikel 6

Fält 7 i de varucertifikat EUR.1 som utfärdas i enlighet med detta beslut skall innehålla följande uppgift på något av de språk som avtalet mellan EU och Marocko upprättats på, dvs. alla gemenskapens officiella språk och arabiska:

”Undantag – Beslut nr 1/2005”

Artikel 7

Marocko och Europeiska gemenskapens medlemsstater skall var och en för sitt vidkommande vidta de åtgärder som krävs för att genomföra detta beslut.

Artikel 8

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Detta beslut skall tillämpas tills det nya protokollet om definitionen av ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete träder i kraft mellan Marocko, Turkiet och gemenskapen, men under alla omständigheter i högst ett år.

Utfärdat i Bryssel den 4 augusti 2005.

På associeringsrådets vägnar

M. BENAÏSSA

Ordförande


(1)  EGT L 70, 18.3.2000, s. 2.

(2)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 883/2005 (EUT L 148, 11.6.2005, s. 5).


BILAGA

Förteckning som avses i artikel 1

(produkter som omfattas av undantaget)

Löpnr

HS-nummer

Varuslag

Kvantitet

(i ton)

09.1251

6203 42 och

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av bomull, för män eller pojkar

6 400

6204 62

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av bomull, för kvinnor eller flickor

6204 63 och

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor

6204 69

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av annat textilmaterial, för kvinnor eller flickor

09.1253

6207

Undertröjor, kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, för män eller pojkar

860

6211

Träningsoveraller, skiddräkter, baddräkter och badbyxor; andra kläder

6212

Bysthållare, gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt delar till sådana varor, även av trikå

09.1254

6203 41

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av ull eller fina djurhår, för män eller pojkar

700

6203 43

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av syntetfibrer, för män eller pojkar

6203 49

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av annat textilmaterial, för män eller pojkar

09.1255

6205 och

Skjortor för män eller pojkar

800

6206

Blusar, skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor

09.1256

6204 51 till 6204 59

Kjolar och byxkjolar, för kvinnor eller flickor

800

09.1257

6109 90

T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor, av trikå av annat textilmaterial

450

09.1258

6204 31 till 6204 39

Kavajer, blazrar och jackor, för kvinnor eller flickor

430

09.1259

6111 30

Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av trikå, av syntetfibrer

350

09.1260

6204 42

Klänningar av bomull, för kvinnor eller flickor

100

TOTALT

10 890


Top