Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0065

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 65/2005 av den 29 april 2005 om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet

EUT L 239, 15.9.2005, p. 50–52 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO, HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/65(2)/oj

15.9.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 239/50


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr 65/2005

av den 29 april 2005

om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98 i detta, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga IX till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 43/2005 av den 11 mars 2005 (1).

(2)

Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument och om ändring av rådets direktiv 85/611/EEG och 93/6/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG samt upphävande av rådets direktiv 93/22/EEG (2), rättat i EUT L 45, 16.2.2005, s. 18, bör införlivas med avtalet.

(3)

Genom direktiv 2004/39/EG upphävs, med verkan från och med den 30 april 2006, direktiv 93/22/EEG (3), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1)

Följande strecksats skall läggas till i punkt 14 (Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG), punkt 30 (rådets direktiv 85/611/EEG) och punkt 30a (rådets direktiv 93/6/EEG):

”—

32004 L 0039: Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 (EUT L 145, 30.4.2004, s. 1), rättat i EUT L 45, 16.2.2005, s. 18.”

2)

Följande punkt skall införas efter punkt 30c (Europaparlamentets och rådets direktiv 97/9/EG):

”30ca.

32004 L 0039: Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument och om ändring av rådets direktiv 85/611/EEG och 93/6/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG samt upphävande av rådets direktiv 93/22/EEG (EUT L 145, 30.4.2004, s. 1), rättat i EUT L 45, 16.2.2005, s. 18.

Bestämmelserna i direktivet skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:

Vad beträffar sådana förbindelser med tredjeland som avses i artikel 15 i direktivet skall följande gälla:

1.

I syfte att uppnå högsta möjliga grad av konvergens i tillämpningen av en tredjelandsordning för värdepappersföretag skall de avtalsslutande parterna utbyta information i enlighet med vad som anges i artikel 15.1 och 15.4 i direktivet och skall samråd ske rörande sådana frågor som avses i artikel 15.2 och 15.3 i direktivet, inom ramen för Gemensamma EES-kommittén och i enlighet med de särskilda förfaranden som de avtalsslutande parterna enas om.

2.

Auktorisationer som de behöriga myndigheterna i en avtalsslutande part beviljar värdepappersföretag som är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag som omfattas av lagstiftningen i ett tredje land skall ha giltighet i enlighet med bestämmelserna i direktivet på samtliga avtalsslutande parters territorium. Dock skall följande gälla:

a)

Om ett tredjeland tillämpar kvantitativa restriktioner på etablering av värdepappersföretag från en Efta-stat eller tillämpar sådana restriktioner på värdepappersföretag från en Efta-stat som det inte tillämpar på värdepappersföretag hemmahörande i gemenskapen, skall auktorisationer som de behöriga myndigheterna i gemenskapen beviljar värdepappersföretag som är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag som omfattas av lagstiftningen i det tredjelandet i fråga ha giltighet enbart i gemenskapen, utom om en Efta-stat beslutar något annat för sin egen jurisdiktions vidkommande.

b)

Om gemenskapen har beslutat att prövningen av ansökningar om auktorisation av värdepappersföretag som är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag som omfattas av lagstiftningen i ett tredjeland skall begränsas eller uppskjutas, skall alla auktorisationer som en behörig myndighet i en Efta-stat beviljar sådana värdepappersföretag ha giltighet enbart i Efta-statens egen jurisdiktion, utom om en annan avtalsslutande part beslutar något annat för sin egen jurisdiktions vidkommande.

c)

Sådana begränsningar och uppskjutanden som avses i a och b får inte tillämpas på värdepappersföretag och dotterföretag till värdepappersföretag som redan auktoriserats på en avtalsslutande parts territorium.

3.

Närhelst gemenskapen förhandlar med ett tredjeland på grundval av artikel 15.2 och 15.3 i direktivet i syfte att uppnå effektivt marknadstillträde eller nationell behandling för värdepappersföretag hemmahörande i gemenskapen skall den sträva efter att uppnå lika behandling för värdepappersföretag från Efta-staterna.”

3)

Texten i punkt 30b (rådets direktiv 93/22/EEG) skall utgå med verkan från och med den 30 april 2006.

Artikel 2

Texterna till direktiv 2004/39/EG, rättat i EUT L 45, 16.2.2005, s. 18, på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 30 april 2005, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén (4).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 29 april 2005.

På Gemensamma EES-kommitténs vägnar

Richard WRIGHT

Ordförande


(1)  EUT L 198, 28.7.2005, s. 45.

(2)  EUT L 145, 30.4.2004, s. 1.

(3)  EGT L 141, 11.6.1993, s. 27.

(4)  Konstitutionella krav finns angivna.


Top